诗句

“引旆出江城”的全诗出处及翻译赏析


“引旆出江城”出自唐代韩翃的《送秘书谢监赴江西使幕》,诗句共5个字,诗句拼音为:yǐn pèi chū jiāng chéng,诗句平仄:仄仄平平平。

“引旆出江城”全诗

《送秘书谢监赴江西使幕》

引旆出江城

谢监忆山程,辞家万里行。
寒衣傍楚色,孤枕宿潮声。
小寇不足问,新诗应渐清。
府公相待日,引旆出江城


赏析


中文译文:
送秘书谢监赴江西使幕
谢监记忆山水情,离家万里行。
身上的寒衣映着楚国的颜色,孤枕听着潮水的声音。
无需去询问小寇的事,新诗应该越来越清新。
府公在相待的那一天,亲自引导队伍出了江城。

诗意:
这首诗是唐代诗人韩翃写给一位名叫谢监的秘书的送别诗。谢监被派往江西担任使幕之职,这首诗表达了诗人对谢监的送别之情。

在诗中,诗人提到谢监会想念离开家乡的山水,但他却要离开家乡,走上万里之行。寒冷的衣物映着楚国的颜色,让人想起家乡的美景。而夜晚,他孤独地依靠着枕头,可以听到潮水拍打的声音,这使他感到孤独和思乡之情。

诗人说不需要去问谢监此行中的大小事务,因为他相信谢监会以他的才华创作出越来越清新的新诗。最后,诗人提到府公(高级官员)在相待的那一天会亲自引导送行队伍出江城,显示出对谢监的高度重视和送别的隆重。

赏析:
这首诗通过细腻的描写和深情的情感表达,展示了对别离的愁思和对未来的希望。诗中的山水意象和孤独的描绘使读者深感离别的辛酸和思乡的情绪。同时,诗歌中也透露出诗人对谢监的赞赏和期待,认为他会在江西创作出更好的诗篇。整首诗意境优美,情感真挚,是一首充满离别情怀的送别诗。

“引旆出江城”全诗拼音读音对照参考


sòng mì shū xiè jiān fù jiāng xī shǐ mù
送秘书谢监赴江西使幕

xiè jiān yì shān chéng, cí jiā wàn lǐ xíng.
谢监忆山程,辞家万里行。
hán yī bàng chǔ sè, gū zhěn sù cháo shēng.
寒衣傍楚色,孤枕宿潮声。
xiǎo kòu bù zú wèn, xīn shī yīng jiàn qīng.
小寇不足问,新诗应渐清。
fǔ gōng xiāng dài rì, yǐn pèi chū jiāng chéng.
府公相待日,引旆出江城。

“引旆出江城”平仄韵脚


拼音:yǐn pèi chū jiāng chéng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚

作者简介


韩翃韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

作者介绍


韩翃的野史逸闻

  唐朝,韩翃年轻时很有才华,很有名气。侯希逸镇守青淄时,韩翃在他手下当从事。后来被罢官,在家闲居十年。李勉去镇守夷门时,被启用为幕僚,当时韩翃已经到了晚年,和他一起任职的都是些年轻人,对他不了解,看不起他写的诗。韩翃很不得意,多称病在家。唯有一个职务不高的韦巡官,他也是一个知名人士,和韩翃相处的很好。一天半夜时,韦巡官扣门声很急,韩翃出来见他,他祝贺说:"你升任驾部郎中了,让你主持制诰(起于皇帝所下文告和命令)。"韩翃很吃惊说:"不可能有这种事,一定是错了。"韦巡官坐下后说,皇帝的文告、命令,缺少起草的人,中书省两次提名,皇帝没批。又请示,德宗批示:用韩翃。当时还有一个同韩翃同名同姓的人,任江淮刺史。又把他两人上报皇帝,皇帝批示说:"春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。"就用写这首诗的韩翃。韦巡官又祝贺说:"这不是你写的诗吗?"韩翃说是。他才知道没有错。天亮时,李勉和同僚们都来祝贺。这时正是唐德宗建中初年。 

韩翃的介绍

  韩(hán)翃( hóng)(754年前后在世)官至驾部郎中。在大历十才子里,韩翃和李益也许是最著名的两个。这并非是由于他们的文学造诣,而因为他俩都是传奇里的有名角色。见《太平广记》卷肆捌伍许尧佐《柳氏传》。

  韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。诗多写送别唱和题材,如《韩君平诗集》,《全唐诗》录存其诗三卷。

  韩翃诗集里十之八九是送行赠别的诗歌。这类作品在唐代其他名家诗集里所占的比例似乎都没有像他的诗集里那么大。韩翃善于轻巧而具体地预祝旅途顺利,说得古代舟车仿佛具有现代交通工具的速度。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号