诗句

“人家古寺两般声”的全诗出处及翻译赏析


“人家古寺两般声”出自唐代刘商的《秋蝉声》,诗句共7个字,诗句拼音为:rén jiā gǔ sì liǎng bān shēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“人家古寺两般声”全诗

《秋蝉声》

人家古寺两般声

萧条旅舍客心惊,断续僧房静又清。
借问蝉声何所为,人家古寺两般声


赏析


《秋蝉声》是一首唐代诗词,作者刘商。以下是它的中文译文:

萧条旅舍客心惊,
断续僧房静又清。
借问蝉声何所为,
人家古寺两般声。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象,旅舍中的客人感到凄凉,内心感到惊慌不安。与此同时,僧房中的安静又清幽。诗人好奇地询问蝉鸣的原因,为什么古老的寺庙里却有两种不同的声音。

赏析:
《秋蝉声》以秋天的景象为背景,通过对客舍和僧房的对比描写,展现了一种独特的氛围和情感。诗中的旅舍萧条,暗示着孤寂和寂寥,而僧房的宁静和清净则给人一种宁静与安宁的感觉。这种对比使得整首诗在表达季节变迁的同时,也借景抒发了人情之感。

诗人用“借问蝉声何所为,人家古寺两般声”来表达自己的好奇心和疑惑。蝉声作为秋天的一种特征声音,正常情况下应该是相同的,但在古寺中却出现了两种不同的声音。这种差异暗示着一种神秘和特殊的情境,引发读者的思考和遐想。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者对秋天景象的观察和思考,通过对客舍、僧房和蝉声的描绘,展示了诗人对自然和人情的敏感和表达欲望。《秋蝉声》以其独特的表达方式和意境,给人以思考和想象的空间,使人对自然的变化和人生的情感有了更多的感悟。

“人家古寺两般声”全诗拼音读音对照参考


qiū chán shēng
秋蝉声

xiāo tiáo lǚ shè kè xīn jīng, duàn xù sēng fáng jìng yòu qīng.
萧条旅舍客心惊,断续僧房静又清。
jiè wèn chán shēng hé suǒ wéi, rén jiā gǔ sì liǎng bān shēng.
借问蝉声何所为,人家古寺两般声。

“人家古寺两般声”平仄韵脚


拼音:rén jiā gǔ sì liǎng bān shēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚

作者简介


刘商刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

作者介绍


刘商的野史逸闻

  刘商,是彭城人,家在长安。青年时期很好学,并且善于记忆,精于思考,深入钻研文学,有胡笳十八拍传世,在世上盛行。儿童妇女,全都能详尽地背诵它。刘商进士考试登第,选到台省作郎官。但他的性情爱好道术而沉浸在其中,每逢遇见道士,就拜他做老师,并给予资助。自己炼丹服气,没有不努力和恳切的地方。常常叹息光阴太短促,身体渐渐衰老。早晨开始就如车马疾行,晚上方能停止,只是自己劳累辛苦,虚浮的荣耀和世间的官位,对自己有什么好处呢?古代的贤人都弃官而去寻求道术,大多都能获得出世。有幸已经完成了儿女的婚姻嫁娶,不再被世俗所累,难道比去各地方远游还不好吗?由于这样想,刘商就借口有病请求辞官,穿上道服东游,进入广陵,在城内街市遇到一个道士,正在卖药,聚集的人非常多。道士卖的药,人们都说很有效。道士在众人当中看见刘商,他看着刘商,觉得和常人不同,就停止卖药,拉着刘商的手登上酒楼,对刘商殷勤劝酒,道士谈的内容,是从秦汉以来历代的事,谈的非常逼真,都象亲眼所见一样。刘商很惊异,象对待老师那样尊敬他。刘商又说了神仙道术很难学得。等到晚上,刘商到客店栖息。道士下楼,一闪就不见了。刘商更加惊奇。第二天,刘商又在城内街市上寻访他。道士仍然卖药,看见刘商越发高兴,又领着刘商上了酒楼,高谈劝酒,拿出一个小药囊赠给刘商,并戏吟说:“无事到扬州,相携上酒楼。药囊为赠别,千载更何求。”刘商记住了他的戏吟,天黑了才告别离去。以后,刘商屡次寻找道士,再也没有见到,刘商就打开了药囊看,里面用多重纸包了一个小葫芦,得到了九粒药,象麻籽。刘商按照道士的口诀吞下了药,立刻觉得精神清爽,也不饥饿,身体轻健,心里清醒。过江游茅山,过了好久,又去宜兴张公洞。正当刘商游张公洞的时候,喜爱竃画溪的景色。就在胡父渚用茅草盖屋居住,隐居在山中。附近的樵夫还看见过他,他说:“我是刘郎中。”然而,却不知道他居住的地方。他已经成为地仙了。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号