“胡骑忽秋风”出自宋代刘子翚的《张守唱和红字韵诗八首》,诗句共5个字,诗句拼音为:hú qí hū qiū fēng,诗句平仄:平平平平平。
“胡骑忽秋风”全诗:漂流今海角,胡骑忽秋风。
旧隐怀空翠,征途厌软红。
时平犹卷仕,力小况从戎。
欲遣愁城破,须论酒子功。
《张守唱和红字韵诗八首》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
漂流今海角,胡骑忽秋风。
在今天的海角漂泊,胡人的骑兵突然来袭,如秋风一般迅猛。
旧隐怀空翠,征途厌软红。
曾经的隐居之地如今已经荡然无存,内心的渴望被绿色所填满,而对征途上的红颜却感到厌倦。
时平犹卷仕,力小况从戎。
时下虽然太平,但仕途的纷争仍然不断,而自己的才能有限,更难以从军征战。
欲遣愁城破,须论酒子功。
想要摆脱内心的忧愁,就需要借助美酒,通过酒的力量来麻醉自己,以此来探讨和称颂酒所带来的功效。
这首诗词以漂泊在海角的人为主角,表达了他内心的失落和对纷争的厌倦。作者通过对比景物的变化,表现了时代的变迁和个人命运的转折。在诗中,作者以鲜明的色彩对比,描绘了胡骑的突然袭击、隐居地的荒凉和征途的艰辛,表达了主人公的复杂情感和对人生的思考。最后,作者提到了酒的力量,暗示酒可以成为一种宣泄情感和寻求解脱的途径。整首诗词意境深远,富有哲理,使人产生共鸣,引发读者对人生和命运的思考。
zhāng shǒu chàng hè hóng zì yùn shī bā shǒu
张守唱和红字韵诗八首
piāo liú jīn hǎi jiǎo, hú qí hū qiū fēng.
漂流今海角,胡骑忽秋风。
jiù yǐn huái kōng cuì, zhēng tú yàn ruǎn hóng.
旧隐怀空翠,征途厌软红。
shí píng yóu juǎn shì, lì xiǎo kuàng cóng róng.
时平犹卷仕,力小况从戎。
yù qiǎn chóu chéng pò, xū lùn jiǔ zi gōng.
欲遣愁城破,须论酒子功。
拼音:hú qí hū qiū fēng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
刘子翚之父刘韐在靖康之难时奉命出使金营,拒绝金人诱降,自缢而死。刘子翚时年30岁,接到噩耗后,悲愤交集,与其兄刘子羽、刘子翼扶柩返里,守制庐墓三年。服除后,以父荫补承务郎,为兴化军(治今福建莆田)通判,后因体弱多病辞职。辞归武夷山,主管冲佑观,讲学传道,常徘徊涕泗于父兄墓地,累日不返。妻死不再娶,事继母吕氏,教育侄子刘珙,克尽孝友之道。
朱松在建州临终时,以子朱熹托付刘子翚教养,并对朱熹说,“籍溪胡原仲、白水刘致中、屏山刘彦冲,此三人者,吾友也。其学皆有渊源,吾所敬畏。吾即死,汝往父事之,而唯其言之听,则吾死不恨矣。”朱熹向刘子翚请教入道门径和次第,刘子翚告诉朱熹从《易经》中得到入道的门径,并以“不远复”三字告诫朱熹。刘子羽待朱熹如子侄,为朱熹之义父,给朱熹取字元晦,希望他成为一个外表不露、道德内蓄之人。朱熹自认为元者四德之首,愧不敢当,就自己改字仲晦。朱熹后来将儒学发扬光大,成为理学大师,得益于刘子翚的悉心培养。
刘子翚无子,以兄刘子羽最小儿子刘玶为后,47岁时病逝,追谥文靖公。遗著由嗣子刘玶编为《屏山集》20卷,朱熹为之作序。宗杲曾作《刘子翚像赞》,称其“财色功名,一刀两断。立地成佛,须是这汉。”
刘子翚是宋代著名理学家,朱熹就是他的学生。钱钟书先生称朱熹是“道学家中间的大诗人”,而称他是“诗人里的一位道学家”(《宋诗选注》),在宋代诸多道学和诗歌兼习的作家中,他是沾染“讲义语录”习气、“头巾气”最少的一位。与韩驹、吕本中、曾几等交游唱和,故诗歌造诣颇高。风格比较清爽明快,《四库全书总目提要》称其“风格高秀,不袭陈因”。其五言诗感慨含思,“幽淡卓练,及陶、谢之胜,而无康乐繁缛细涩之态”(《宋诗钞·屏山集钞序》)。朱熹在《屏山集跋》中评价说:“先生文辞之伟,固足以惊一世之耳目,然其精微之学、静退之风,形于文墨,有足以发蒙蔽而销鄙吝之心者,尤览者所宜尽心也。”(《屏山集跋》)在他的五言,尤其是五言古诗中可以获得这种印象。他的绝句佳作颇多,写景抒情擅长以明快的笔调表现深细的构思,表现出一个理学家特有的格物和体验工夫。
刘子翚受其父爱国思想影响很深,早年游秦、洛、赵、魏时,就注意搜访古迹,了解历史,以体会国家兴衰规律,南渡后虽隐居乡里,但无时不忧国,唯因病魔缠身,无力请缨,壮志难酬,因而写入诗中,多以长篇或组诗全景式地反映社会时事,如《望京谣》、《谕俗十二首》等。《汴京纪事》二十首前七首纪国都沦陷,后十三首忆往日繁华,以对比见感愤,殆若“诗史”,历来为人瞩目。