诗句

“景物诗篇富”的全诗出处及翻译赏析


“景物诗篇富”出自宋代叶翥的《和姜邦杰赠别》,诗句共5个字,诗句拼音为:jǐng wù shī piān fù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“景物诗篇富”全诗

《和姜邦杰赠别》

景物诗篇富

研席当时辈,凋零只两翁。
荣归会面喜,话旧此心同。
景物诗篇富,交情古道隆。
明朝斟别酒,问讯付邮筒。


赏析


中文译文:

和姜邦杰赠别

昔日同坐研席,如今只有我们两位老人凋零了。您荣归故里,我喜欢与您再次见面。我们可以一起谈论过去的美好回忆。悠美的风景和诗篇充实了我们的交情,和古代交往一样强烈。明天我们再次品尝离别之酒,送行时我会向您随邮筒传递问候。

诗意和赏析:
这首诗是叶翥写给姜邦杰的赠别诗。诗中表达了诗人对与姜邦杰多年来的交情与友谊的珍视,同时也表达了对分别的不舍之情。诗人在第一句中向对方表示了曾经同坐研席的情谊,强调了年华流逝,两位老人如今只剩下了彼此相伴。接下来,诗人表达了对姜邦杰荣归的喜悦并希望能再次见到他。诗人将自己与姜邦杰之间的交情与古时的友情进行对比,形容其交情深厚。最后两句,诗人暗示明天将与姜邦杰告别,表示将为他斟满离别之酒,并用邮筒传递问候。整首诗情感真挚,表达了诗人对友谊的珍视和对分别的不舍之情,展现出深厚的情感和友情。

“景物诗篇富”全诗拼音读音对照参考


hé jiāng bāng jié zèng bié
和姜邦杰赠别

yán xí dāng shí bèi, diāo líng zhǐ liǎng wēng.
研席当时辈,凋零只两翁。
róng guī huì miàn xǐ, huà jiù cǐ xīn tóng.
荣归会面喜,话旧此心同。
jǐng wù shī piān fù, jiāo qíng gǔ dào lóng.
景物诗篇富,交情古道隆。
míng cháo zhēn bié jiǔ, wèn xùn fù yóu tǒng.
明朝斟别酒,问讯付邮筒。

“景物诗篇富”平仄韵脚


拼音:jǐng wù shī piān fù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声二十六宥

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号