诗句

“梅杏黄已饱”的全诗出处及翻译赏析


“梅杏黄已饱”出自宋代陈著的《寄贝勉斋冯桂坡》,诗句共5个字,诗句拼音为:méi xìng huáng yǐ bǎo,诗句平仄:平仄平仄仄。

“梅杏黄已饱”全诗

《寄贝勉斋冯桂坡》

梅杏黄已饱

美人隔江水,相思江水深。
江水日夜流,泛我东去心。
春风百花老,把酒别草草。
邂逅未可期,梅杏黄已饱


赏析


《寄贝勉斋冯桂坡》是宋代陈著所作的一首诗词。下面是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
美人隔江水,相思江水深。
江水日夜流,泛我东去心。
春风百花老,把酒别草草。
邂逅未可期,梅杏黄已饱。

诗意:
这首诗词表达了诗人对远隔江水的佳人的思念之情。诗人觉得江水深沉广阔,正如他们之间的隔阂。江水时刻流淌不息,而他的思念也如江水般东去无止境。春风吹过,百花凋零,诗人只能匆匆举杯,与佳人别离。他们的相遇与重逢都是不可预知的,而梅花和杏花已经盛开,时间已经过去。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对远方美人的思念之情。描绘了江水深远流动的形象,象征着时间的推移和离别的无奈。诗人用“相思江水深”一句巧妙地表达了对佳人的思念之情,同时也暗示了他们之间的距离。诗人对时光的流逝和生命的短暂感到惋惜,用“春风百花老”表达了对光阴易逝的感慨。最后两句诗则表达了对美好相遇的渴望,但也感叹时间已经过去,错过了黄梅盛开的时节。

这首诗词简练而含蓄,通过对江水、春风和花朵等意象的运用,展现了诗人内心深处的情感。它描绘了时光流转和人生短暂的主题,并通过对美好相遇的渴望和时光流逝的感慨,表达了对爱情和生命的思考。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。

“梅杏黄已饱”全诗拼音读音对照参考


jì bèi miǎn zhāi féng guì pō
寄贝勉斋冯桂坡

měi rén gé jiāng shuǐ, xiāng sī jiāng shuǐ shēn.
美人隔江水,相思江水深。
jiāng shuǐ rì yè liú, fàn wǒ dōng qù xīn.
江水日夜流,泛我东去心。
chūn fēng bǎi huā lǎo, bǎ jiǔ bié cǎo cǎo.
春风百花老,把酒别草草。
xiè hòu wèi kě qī, méi xìng huáng yǐ bǎo.
邂逅未可期,梅杏黄已饱。

“梅杏黄已饱”平仄韵脚


拼音:méi xìng huáng yǐ bǎo
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十八巧

作者简介


陈著(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

作者介绍


陈著的生平

  陈著,鄞县(今浙江宁波)人。宋朝词人。1214年生。宝祐四年(1256)进士。官著作郎,出知嘉兴府。忤贾似道,改临安通判。著有《本堂文集》九十四卷。

  四年,除著作郎。以忤贾似道,出知嘉兴县。度宗咸淳三年(一二六七),知嵊县。七年,迁通判扬州,寻改临安府签判转运判,擢太学博士。十年,以监察御史知台(樊传作合)州。宋亡,隐居四明山中。元大德元年卒,年八十四。有《本堂文集》九十四卷,各本文字多残缺错漏,其中诗缺二卷。事见清樊景瑞撰《宋太傅陈本堂先生传》(见清光绪本卷首),清光绪《奉化县志》卷二三有传。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号