诗句

“闻道风光满扬子”的全诗出处及翻译赏析


“闻道风光满扬子”出自唐代李益的《行舟》,诗句共7个字,诗句拼音为:wén dào fēng guāng mǎn yáng zi,诗句平仄:平仄平平仄平。

“闻道风光满扬子”全诗

《行舟》

闻道风光满扬子

柳花飞入正行舟,卧引菱花信碧流。
闻道风光满扬子,天晴共上望乡楼。


赏析


行舟

柳花飞入正行舟,
卧引菱花信碧流。
闻道风光满扬子,
天晴共上望乡楼。

中文译文:
行舟

柳花飞入了正在行驶的船上,
我躺着引着菱花漂在碧绿的水流中。
听说风光满溢着扬子江,
天晴的时候一起登上望乡的楼阁。

诗意:
这首诗以描写游船行驶在扬子江上的情景为主线,通过船上的人观赏柳花和菱花,以及远处的风光来表达对美好生活的向往和思念故乡的情感。诗中展现了自然景色的美丽,也激发了作者对家乡的思念之情。

赏析:
1. 诗人以描写船上的人们观赏柳花和菱花来开篇,柳花和菱花象征着春天和水乡之美,突出了诗中的田园风光。
2. 诗人用“柳花飞入正行舟”和“卧引菱花信碧流”的描写方式,生动地表达了柳花和菱花在江面上飘荡的景象,给人以清新和美好的感觉。
3. 第三句“闻道风光满扬子”,通过听说的方式,传递了扬子江风光的美丽和令人向往的情感。
4. 最后一句“天晴共上望乡楼”,表达了作者和同伴们一起在天晴的时候登上望乡的楼阁,展望故乡,表达了作者对故乡的思念之情。

整首诗通过对船上人们观赏柳花和菱花、传闻扬子江风光、登上望乡楼的描写,展现了美丽的自然景色和对故乡的思念。同时,诗中运用了生动的意象和细腻的描写手法,给读者带来了一种亲近自然,怀念故乡的情感体验。

“闻道风光满扬子”全诗拼音读音对照参考


xíng zhōu
行舟

liǔ huā fēi rù zhèng xíng zhōu, wò yǐn líng huā xìn bì liú.
柳花飞入正行舟,卧引菱花信碧流。
wén dào fēng guāng mǎn yáng zi, tiān qíng gòng shàng wàng xiāng lóu.
闻道风光满扬子,天晴共上望乡楼。

“闻道风光满扬子”平仄韵脚


拼音:wén dào fēng guāng mǎn yáng zi
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声四纸

作者简介


李益李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

作者介绍


李益的生平

  北游河朔,贞元十三年(797年)任幽州节度使刘济从事。尝与济诗,有怨望语。十六年南游扬州等地,写了一些描绘江南风光的佳作。元和后入朝,历秘书少监、集贤殿学士、孟门参军、左散骑常侍等职。自负才地,多所凌忽,为众不容,谏官举其幽州诗句,降居散秩。宪宗时俄复用为秘书监,迁太子宾客、集贤学士,判院事,转右散骑常侍。大和元年(827年)礼部尚书,以礼部尚书致仕卒。

李益的著述

  诗风豪放明快,尤以边塞诗为有名。他是中唐边塞诗的代表诗人。

  《送辽阳使还军》、《夜上受降城闻笛》2首,当时广为传唱。其边塞诗虽不乏壮词,但偏于感伤,主要抒写边地士卒久戍思归的怨望心情,不复有盛唐边塞诗的豪迈乐观情调。他擅长绝句,尤工七绝,名篇如《夜上西城》、《从军北征》、《受降》、《春夜闻笛》等。其律体亦不乏名篇,如五律《喜见外弟又言别》“问姓惊初见,称名忆旧容”,是历代传诵的名句。七律《同崔邠登鹳雀楼》、《过五原胡儿饮马泉》(又名《盐州过胡儿饮马泉》)等,均属佳作。今存《李益集》2卷,《李君虞诗集》2卷,《二酉堂丛书》本《李尚书诗集》1卷。

  益长于歌诗,贞元末,与宗人李贺齐名。每作一篇,教坊乐人以赂求取,唱为供奉歌辞。其《征人歌》、《早行篇》,好事者画为屏障。其最著名的代表作为《江南词》和《夜上受降城闻笛》,前者写一思妇因丈夫是瞿塘商贾,“重利轻别离”,每天不得相聚,因此不由得暗中后悔:“早知潮有信,嫁与弄潮儿”(早知道还不如嫁给弄潮儿呢!毕竟潮水的涨落有确定的时刻,与弄潮儿总还能朝夕厮守,比作商贾之妇强多了),心理描写可谓传神入微矣;后者写受降城上的戍边将士的思乡之情,“不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡”,芦管悠扬激起乡思悠长,读来令人同情感伤。集一卷,今编诗二卷(全唐诗中卷第二百八十二和二百八十三)。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号