诗句

“移向溪山好处开”的全诗出处及翻译赏析


“移向溪山好处开”出自金朝段成己的《鹧鸪天》,诗句共7个字,诗句拼音为:yí xiàng xī shān hǎo chù kāi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“移向溪山好处开”全诗

《鹧鸪天》

移向溪山好处开

不*枯肠殷夜雷。
一杯胸次失崔嵬。
暂将平昔看书眼,移向溪山好处开
从健到,卧莓苔。
明朝有酒更重来。
百年光景无多子,烂醉溪头得几


赏析


这首诗词是金朝时期的作品,作者是段成己。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《鹧鸪天·不*枯肠殷夜雷》

不*枯肠殷夜雷,
一杯胸次失崔嵬。
暂将平昔看书眼,
移向溪山好处开。
从健到,卧莓苔。
明朝有酒更重来。
百年光景无多子,
烂醉溪头得几。

译文:
不*枯肠殷夜雷,
一杯中的心意失去了崇高。
暂时把过去的眼光,
转向溪山之间美好的地方。
从健康到不健康,卧在莓苔上。
明天早晨会再次喝酒。
百年的光景不多,
烂醉在溪头只得到几次。

诗意:
这首诗以一种哀伤和沉思的情绪表达了诗人对逝去时光和生活变迁的思考。诗中的"不*枯肠殷夜雷",暗示了诗人内心的激荡和痛苦,对于岁月流转和人事变迁的无奈和迷茫。"一杯胸次失崔嵬"则表达了诗人对于一杯酒中的情感和思绪的失落和消散。然而,诗人并没有沉沦于痛苦之中,而是选择了将视线转向溪山之间的美好,以此来寻找片刻的慰藉和宁静。

在诗的后半部分,诗人描述了自己的状况,从健康到不健康,形容自己已经年老体衰,卧在莓苔之上。然而,他对于明天的到来充满了希望和期待,明朝有酒依然可以重返此地。最后两句"百年光景无多子,烂醉溪头得几"表达了诗人对于光阴流逝和有限寿命的无奈,但仍然愿意陶醉在溪水旁边,享受生活中短暂的美好和欢愉。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对于人生和时光流逝的思考。诗人通过对比"不*枯肠殷夜雷"和"一杯胸次失崔嵬",呈现了内心的矛盾和不安。然而,诗人并没有沉溺于消沉之中,而是选择将目光转向自然的美好,以此来寻求心灵的慰藉和安宁。

诗中的"移向溪山好处开"表达了诗人积极的心态,他选择将注意力从痛苦和失落中解脱出来,转向自然景观,寻找内心的宁静。这种积极的心态和对美好事物的追求,让诗人在岁月的流转中保持了一份乐观和向往。

整首诗的情感转折鲜明,由悲伤和迷茫到积极和乐观,通过对时间和生活的思考,诗人展示了对于人生短暂和光景流逝的痛苦和无奈。然而,诗人并没有沉沦于消沉之中,而是选择了寻找内心的慰藉和宁静,通过将目光转向自然的美好来重新寻找生活的意义和乐趣。整首诗以简洁而深刻的语言表达了诗人对于时光流逝和生命有限的思考,同时传达了积极向上的生活态度和对美好事物的向往。

“移向溪山好处开”全诗拼音读音对照参考


zhè gū tiān
鹧鸪天

bù kū cháng yīn yè léi.
不*枯肠殷夜雷。
yī bēi xiōng cì shī cuī wéi.
一杯胸次失崔嵬。
zàn jiāng píng xī kàn shū yǎn, yí xiàng xī shān hǎo chù kāi.
暂将平昔看书眼,移向溪山好处开。
cóng jiàn dào, wò méi tái.
从健到,卧莓苔。
míng cháo yǒu jiǔ gèng chóng lái.
明朝有酒更重来。
bǎi nián guāng jǐng wú duō zǐ, làn zuì xī tóu dé jǐ
百年光景无多子,烂醉溪头得几

“移向溪山好处开”平仄韵脚


拼音:yí xiàng xī shān hǎo chù kāi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号