“娇娆似不禁长夏”出自宋代曾几的《置酒签厅观荷徐判官携家酿四首》,诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo ráo shì bù jīn cháng xià,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“娇娆似不禁长夏”全诗:白日红红花映阶,高高下下叶成杯。
娇娆似不禁长夏,故就团圞扇影来。
《置酒签厅观荷徐判官携家酿四首》是宋代诗人曾几创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白日红红花映阶,
高高下下叶成杯。
娇娆似不禁长夏,
故就团圞扇影来。
诗意:
这首诗描绘了一个景象,白天的阳光照耀下,红色的花朵映照在阶梯上,高高低低的叶子像杯子一样堆叠。花朵娇媚动人,仿佛无法抵挡夏日的热情,因此选择了聚在一起形成扇子的影子。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一幅美丽的画面。作者用"白日红红花映阶"的描写,生动地展现了鲜艳的花朵在阳光下的美丽景象。"高高下下叶成杯"的形象描写将叶子比喻为杯子,造成了一种错落有致的层次感。诗中的"娇娆似不禁长夏"表达了花的姿态娇艳欲滴,仿佛无法阻挡夏日热情的到来。最后一句"故就团圞扇影来",以形象的方式表达了花朵聚在一起形成扇子的影子,给人以愉悦的视觉感受。
整首诗词通过简练而生动的描写,展现了花朵的美丽和夏日的热情。作者运用形象的语言,使读者仿佛看到了花朵在阳光下绽放的景象,感受到了夏日的温暖和活力。这首诗词以简短的篇幅传递了浓厚的生动意象,展示了曾几独特的诗歌才华。
zhì jiǔ qiān tīng guān hé xú pàn guān xié jiā niàng sì shǒu
置酒签厅观荷徐判官携家酿四首
bái rì hóng hóng huā yìng jiē, gāo gāo xià xià yè chéng bēi.
白日红红花映阶,高高下下叶成杯。
jiāo ráo shì bù jīn cháng xià, gù jiù tuán luán shàn yǐng lái.
娇娆似不禁长夏,故就团圞扇影来。
拼音:jiāo ráo shì bù jīn cháng xià
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃
曾几(1085--1166)中国南宋诗人。字吉甫,自号茶山居士。其先赣州(今江西赣县)人,徙居河南府(今河南洛阳)。历任江西、浙西提刑、秘书少监、礼部侍郎。曾几学识渊博,勤于政事。他的学生陆游替他作《墓志铭》,称他“治经学道之余,发于文章,雅正纯粹,而诗尤工。”后人将其列入江西诗派。其诗多属抒情遣兴、唱酬题赠之作,闲雅清淡。五、七言律诗讲究对仗自然,气韵疏畅。古体如《赠空上人》,近体诗如《南山除夜》等,均见功力。所著《易释象》及文集已佚。《四库全书》有《茶山集》8卷,辑自《永乐大典》。
生平阅历及主要著作
徽宗朝,以兄弼恤恩授将仕郎。试吏部优等,赐上舍出身,擢国子正兼钦慈皇后宅教 授。迁辟雍博士,除校书郎。历应天少尹。钦宗靖康元年(一一二六),提举淮东茶盐。高宗建煤田为三年(一一二九),改提举湖北茶盐,徙广西运判,历江西、浙西提刑。绍兴八年(一一三八),会兄开与秦桧力争和议,兄弟俱罢。逾月复广西转运副使,得请主管台州崇道观,侨居上饶七年,自号茶山居士。二十五年桧卒,起为浙东提刑。明年改知台州。二十七年召对,授秘书少监,擢权礼部侍郎。以老请谢,提举洪州玉隆观。孝宗隆兴二年(一一六四)以左通议大夫致仕。乾道二年卒,年八十二,谥文清。有《经说》二十卷、文集三十卷,久佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《茶山集》八卷。《宋史》卷三八二有传。曾几诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。参校武英殿聚珍版本(简称武英殿本),及《两宋名贤小集》所收《茶山集》(简称小集)、《瀛奎律髓》(简称律髓)。新辑集外诗另编一卷。
曾几诗的特点讲究用字炼句,作诗不用奇字、僻韵,风格活泼流动,咏物重神似。
亲属
父亲:曾准,仁宗嘉祐八年进士。
长兄:曾弼,徽宗崇宁二年(公元1103年)进士,官至提举京西南路学事。
次兄:曾懋,徽宗元符三年(公元1100年)进士,累官至吏部尚书。
三兄:曾开,徽宗崇宁进士,官至礼部侍郎兼直学士院。