“一夜风吹满墙北”出自唐代元稹的《南家桃》,诗句共7个字,诗句拼音为:yī yè fēng chuī mǎn qiáng běi,诗句平仄:平仄平平仄平仄。
“一夜风吹满墙北”全诗:南家桃树深红色,日照露光看不得。
树小花狂风易吹,一夜风吹满墙北。
离人自有经时别,眼前落花心叹息。
更待明年花满枝,一年迢递空相忆。
南家桃,指的是南方的桃子树。这首诗以写桃花为主题,描绘了桃树树小,花朵容易被风吹散的情景,以及离别之后眼前落花的凄凉景象。
诗词的中文译文如下:
桃树深红色的南家桃,照在露水中看不见。树小,花在狂风中容易被吹散,一夜之间风把花吹满了北墙。离别之人总会有逢赛阻,眼前落花使人感叹不已。还要等到明年,桃花才会再次充满枝头,一年的漫长等待只剩下了空虚的回忆。
这首诗意味深长,通过描写桃花的短暂和可悲的命运,表达了诗人对时光流逝和离别的感慨之情。桃花是春天的象征,也是一种美好的事物,但是它的生命却是如此短暂,稍纵即逝。离人往往在短暂的瞬间别离,眼前的落花更令人心生感慨。诗人希望明年桃花再次开满,却也只能抱着空虚的回忆等待。整首诗流露出对离别之情的忧伤和对时光无情流逝的无奈。
这首诗以简洁的语言描绘了桃花的形象和命运,以及诗人对离别和时光流逝的感慨之情。通过对桃花的描写,诗人表达了对美好事物短暂存在和离别之痛的思考。整首诗抒发了作者对时光流逝的无奈和对离别之情的深深思索,给人以浓烈的诗意和共鸣。
nán jiā táo
南家桃
nán jiā táo shù shēn hóng sè, rì zhào lù guāng kàn bù dé.
南家桃树深红色,日照露光看不得。
shù xiǎo huā kuáng fēng yì chuī,
树小花狂风易吹,
yī yè fēng chuī mǎn qiáng běi.
一夜风吹满墙北。
lí rén zì yǒu jīng shí bié, yǎn qián luò huā xīn tàn xī.
离人自有经时别,眼前落花心叹息。
gèng dài míng nián huā mǎn zhī, yī nián tiáo dì kōng xiāng yì.
更待明年花满枝,一年迢递空相忆。
拼音:yī yè fēng chuī mǎn qiáng běi
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 (仄韵) 入声十三职
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
元稹为人刚直不阿,情感真挚,和白居易是一对好友。白居易这样评价元稹“所得惟元君,乃知定交难”,并说他们之间的友谊是“一为同心友,三及芳岁阑。花下鞍马游,雪中杯酒欢。衡门相逢迎,不具带与冠。春风日高睡,秋月夜深看。不为同登科,不为同署官。所合在方寸,心源无异端。”而元稹对白居易关心,更凝结成了千古名篇《闻乐天授江州司马》。
除了流芳千年的“元白之谊”,元稹和妻子韦丛的半缘情深也为人津津乐道。
唐德宗贞元十八年(802年),太子少保韦夏卿的小女儿年芳20的韦丛下嫁给24岁的诗人元稹。此时的元稹仅仅是秘书省校书郎。韦夏卿出于什么原因同意这门亲事,已然无从考证了,但出身高门的韦丛并不势利贪婪,没有嫌弃元稹。相反,她勤俭持家,任劳任怨,和元稹的生活虽不宽裕,却也温馨甜蜜。可是造化弄人,唐宪宗元和四年(809年),韦丛因病去世,年仅27岁。此时的31岁的元稹已升任监察御史,幸福的生活就要开始,爱妻却驾鹤西去,诗人无比悲痛,写下了一系列的悼亡诗。最著名就是:
《离思五首》【其四】
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
用世间至大至美的形象来表达对亡妻的无限怀念,任何女子都不能取代韦丛。
《遣悲怀三首》【其二】
昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。
衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。
尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。
《遣悲怀三首》作于韦丛去世后两年。虽然就在同年,元稹即在江陵府纳了妾,有些言行不一,但是他对韦丛的感情是真挚的。我们不能用王维终不再娶的标准来衡量每个人。
是的,也许我们无法像元白那样风雅相深,但可以学习他们的患难与共;也许我们无法拥有像韦丛一样的贴心爱人,但可以像他们一样去关心身边的人。