诗句

“应到缑山还且住”的全诗出处及翻译赏析


“应到缑山还且住”出自宋代马之纯的《凤凰台》,诗句共7个字,诗句拼音为:yīng dào gōu shān hái qiě zhù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“应到缑山还且住”全诗

《凤凰台》

应到缑山还且住

凤凰不见只宽台,底事台存凤不来。
应到缑山还且住,定游阿阁不能回。
江山不改当时旧,宾客何妨尽日陪。
待作箫声勾唤处,有时飞舞下云堆。


赏析


诗词《凤凰台》是宋代马之纯所创作,主要描绘了凤凰不见的凄凉景象,表达了伤感和无奈之情。

中文译文:

凤凰不见只宽台,
凤凰已消失,只剩下宽广的台阶,
底事台存凤不来。
凤凰已经不再来这里,留下的只是台阶。

应到缑山还且住,
或许应该去缑山寻找,
定游阿阁不能回。
却定居在缑山的阁楼,无法回到过去的地方。

江山不改当时旧,
虽然江山仍然如旧,
宾客何妨尽日陪。
亲朋好友仍然陪伴在身边。

待作箫声勾唤处,
只等箫声吹响的时候,
有时飞舞下云堆。
有时凤凰会在云堆中翩翩起舞。

诗意和赏析:

《凤凰台》描绘了凤凰消失的景象,通过凤凰不见、凤不来的形容,表达了诗人对过去逝去的美好时光的怀念和遗憾。诗中的凤凰台象征着曾经的荣耀和辉煌,而凤凰的缺席则暗示了社会动荡和人世的无常。诗人抒发了对过去岁月的无奈和追忆之情。

诗中提到的缑山和阿阁,是指当时著名的风景胜地,象征着繁华和美好的地方。然而,诗人不能回到阿阁,只能在缑山安顿下来,暗示了诗人心灵和现实的困境。

最后两句诗将焦点转移到了未来。诗人等待着箫声的召唤,在某个时刻,凤凰可能会再次飞舞。这种期待和希望,给予了诗人对未来的信心和勇气,表达了对美好回归的渴望。

整首诗以简洁而清新的语言表达出了岁月变迁中的情感和哲理,揭示了人生的无常和命运的不可预知性,同时也展现了诗人对美好的向往和追求。

“应到缑山还且住”全诗拼音读音对照参考


fèng huáng tái
凤凰台

fèng huáng bú jiàn zhǐ kuān tái, dǐ shì tái cún fèng bù lái.
凤凰不见只宽台,底事台存凤不来。
yīng dào gōu shān hái qiě zhù, dìng yóu ā gé bù néng huí.
应到缑山还且住,定游阿阁不能回。
jiāng shān bù gǎi dāng shí jiù, bīn kè hé fáng jǐn rì péi.
江山不改当时旧,宾客何妨尽日陪。
dài zuò xiāo shēng gōu huàn chù, yǒu shí fēi wǔ xià yún duī.
待作箫声勾唤处,有时飞舞下云堆。

“应到缑山还且住”平仄韵脚


拼音:yīng dào gōu shān hái qiě zhù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号