“何由当阵面”出自唐代元稹的《塞马》,诗句共5个字,诗句拼音为:hé yóu dāng zhèn miàn,诗句平仄:平平平仄仄。
“何由当阵面”全诗:塞马倦江渚,今朝神彩生。
晓风寒猎猎,乍得草头行。
夷狄寝烽候,关河无战声。
何由当阵面,从尔四蹄轻。
诗词《塞马》是唐代诗人元稹创作的一首诗。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
塞马倦江渚,
今朝神彩生。
晓风寒猎猎,
乍得草头行。
夷狄寝烽候,
关河无战声。
何由当阵面,
从尔四蹄轻。
诗意与赏析:
《塞马》这首诗以塞马为题材,通过描绘塞马在边塞上巡逻的情景,表达了边塞军民的守卫之心,以及在战乱之间的黯然和期待。
首句“塞马倦江渚”,描绘了一匹雄壮的塞马在静候之时,似乎对平静的河岸也有些厌倦。这种倦怠和厌倦感在第二句“今朝神彩生”中得到了展示,当它看到闪烁的晨曦时,它的精神焕发,神采飞扬。
接下来的两句“晓风寒猎猎,乍得草头行”描绘了清晨的寒风咆哮,突然刮醒了沉默的草地。这种突如其来的变化,使得塞马也感到有些惊讶,但它仍然轻盈地行走,驰骋在草地上。
前四句描绘了塞马的状况,接下来的两句“夷狄寝烽候,关河无战声”则将焦点转移到了塞马所在的边塞。诗人用“夷狄寝烽候”形容边塞上的烽火台,意味着战乱已经隐忍,大地上并没有战争的声音。这样的安静与和平,使得塞马没有了阵面可当,无法奔向战场。
最后一句“何由当阵面,从尔四蹄轻”,表达了塞马对于战争的渴望。诗人将塞马的四蹄描述为轻盈,暗示着它渴望奔驰在战场上,展示自己的勇武之姿。然而,眼下的安宁使得它无法实现这个愿望,只能在边塞巡逻,等待战争的到来。
这首诗通过塞马的形象,寄托了诗人对于和平的渴望和对于国家安宁的期盼。塞马的倦怠、恢宏的战争景象与现实中的边塞对比,使得诗中的情感更加深刻。同时,诗中富有意境的描写和扣人心弦的音韵,也使得这首诗成为唐代优秀的边塞题材之作。
sāi mǎ
塞马
sāi mǎ juàn jiāng zhǔ, jīn zhāo shén cǎi shēng.
塞马倦江渚,今朝神彩生。
xiǎo fēng hán liè liè, zhà dé cǎo tóu xíng.
晓风寒猎猎,乍得草头行。
yí dí qǐn fēng hòu, guān hé wú zhàn shēng.
夷狄寝烽候,关河无战声。
hé yóu dāng zhèn miàn, cóng ěr sì tí qīng.
何由当阵面,从尔四蹄轻。
拼音:hé yóu dāng zhèn miàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
元稹为人刚直不阿,情感真挚,和白居易是一对好友。白居易这样评价元稹“所得惟元君,乃知定交难”,并说他们之间的友谊是“一为同心友,三及芳岁阑。花下鞍马游,雪中杯酒欢。衡门相逢迎,不具带与冠。春风日高睡,秋月夜深看。不为同登科,不为同署官。所合在方寸,心源无异端。”而元稹对白居易关心,更凝结成了千古名篇《闻乐天授江州司马》。
除了流芳千年的“元白之谊”,元稹和妻子韦丛的半缘情深也为人津津乐道。
唐德宗贞元十八年(802年),太子少保韦夏卿的小女儿年芳20的韦丛下嫁给24岁的诗人元稹。此时的元稹仅仅是秘书省校书郎。韦夏卿出于什么原因同意这门亲事,已然无从考证了,但出身高门的韦丛并不势利贪婪,没有嫌弃元稹。相反,她勤俭持家,任劳任怨,和元稹的生活虽不宽裕,却也温馨甜蜜。可是造化弄人,唐宪宗元和四年(809年),韦丛因病去世,年仅27岁。此时的31岁的元稹已升任监察御史,幸福的生活就要开始,爱妻却驾鹤西去,诗人无比悲痛,写下了一系列的悼亡诗。最著名就是:
《离思五首》【其四】
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
用世间至大至美的形象来表达对亡妻的无限怀念,任何女子都不能取代韦丛。
《遣悲怀三首》【其二】
昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。
衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。
尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。
《遣悲怀三首》作于韦丛去世后两年。虽然就在同年,元稹即在江陵府纳了妾,有些言行不一,但是他对韦丛的感情是真挚的。我们不能用王维终不再娶的标准来衡量每个人。
是的,也许我们无法像元白那样风雅相深,但可以学习他们的患难与共;也许我们无法拥有像韦丛一样的贴心爱人,但可以像他们一样去关心身边的人。