诗句

“不在最深杯”的全诗出处及翻译赏析


“不在最深杯”出自元代王冕的《答王聘君 其一》,诗句共5个字,诗句拼音为:bù zài zuì shēn bēi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不在最深杯”全诗

《答王聘君 其一》

不在最深杯

门径萧条勘,相知得往来。
人方恋升斗,我独抚尊缸。
故国秋风惨,荒城暮雨开。
闲中多乐意,不在最深杯


赏析


《答王聘君 其一》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门径萧条勘,相知得往来。
人方恋升斗,我独抚尊缸。
故国秋风惨,荒城暮雨开。
闲中多乐意,不在最深杯。

诗意:
这首诗词表达了诗人对友谊和人生的思考。诗人描述了门前荒凉的景象,但他却能与朋友相互了解、互相交往。他指出,人们常常追求权势和地位,而他却宁愿抚摸着自己的酒杯。他感叹故国的秋风凄凉,城市荒凉,暮雨滂沱。然而,他在闲暇之余仍能找到许多快乐,而这种快乐并不取决于酒杯的深浅。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了诗人内心的情感和对人生的思考。诗人通过对比自然景象和人生境遇,表达了对友谊和内心宁静的珍视。他选择了与朋友相知相伴,而不是追逐权势和名利。诗中的故国秋风和荒城暮雨,象征着诗人对故乡的思念和对世事变迁的感慨。然而,诗人并不沉溺于悲伤之中,而是在闲暇时寻找快乐,这种快乐源于内心的宁静和对生活的满足。整首诗词以简练的语言传达了诗人的情感和思想,展示了他对友谊和内心自在的追求。

“不在最深杯”全诗拼音读音对照参考


dá wáng pìn jūn qí yī
答王聘君 其一

mén jìng xiāo tiáo kān, xiāng zhī dé wǎng lái.
门径萧条勘,相知得往来。
rén fāng liàn shēng dǒu, wǒ dú fǔ zūn gāng.
人方恋升斗,我独抚尊缸。
gù guó qiū fēng cǎn, huāng chéng mù yǔ kāi.
故国秋风惨,荒城暮雨开。
xián zhōng duō lè yì, bù zài zuì shēn bēi.
闲中多乐意,不在最深杯。

“不在最深杯”平仄韵脚


拼音:bù zài zuì shēn bēi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰

作者简介


王冕元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

作者介绍


王冕的生平

  自幼好学,白天放牛,窃入学舍听诸生读书,暮乃返,忘其牛,间壁秦老怒挞之,已而复然。母愿听其所为,因往依僧寺,每晚坐佛膝上,映长明灯读书。后从会稽学者韩性学习,终成通儒。但屡应试不第,遂将举业文章付之一炬。行事异于常人,时戴高帽,身披绿蓑衣,足穿木齿屐,手提木制剑,引吭高歌,往返于市中。或骑黄牛,持《汉书》诵读,人以狂生视之。著作郎李孝光欲荐作府吏,冕宣称:“我有田可耕,有书可读,奈何朝夕抱案立于庭下,以供奴役之使!”遂下东吴,入淮楚,历览名山大川。游大都,老友秘书卿泰不华欲荐以官职,力辞不就,南回故乡。隐居会稽九里山,种梅千枝,筑茅庐三间,题为“梅花屋”,自号梅花屋主,以卖画为生,制小舟名之曰“浮萍轩”,放于鉴湖之阿,听其所止。又广栽梅竹,弹琴赋诗,饮酒长啸。朱元璋平定婺州,攻取越州,屯兵九里山,闻其名,物色得之,置幕府,授以谘议参军,未就。元惠宗至正十九年(1359年),朱元璋以兵请冕为官。冕以出家相拒,并扩室为白云寺。旋卒于兰亭天章寺。

王冕的介绍

  王冕(1287--1359):字元章,号煮石山农,浙江诸暨人,元朝著名画家、诗人兼书法家。

  1287年七月二十二日(9月1日)生于一个贫穷农家,儿时的他就很喜欢写诗、作画。因不愿向统治者妥协、厌恶当时社会的腐败而隐居。自号有煮石山农、饭牛翁、会稽外史、梅花屋主、九里先生、江南古客、江南野人、山阴野人、浮萍轩子、竹冠草人、梅叟、煮石道者、老村、梅翁等。他的最大成就,是绘画,堪称圣手。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号