“一似韩家五鬼”出自宋代蒋捷的《贺新郎(乡士以狂得罪,赋此饯行)》,诗句共6个字,诗句拼音为:yī sì hán jiā wǔ guǐ,诗句平仄:平仄平平仄仄。
“一似韩家五鬼”全诗:甚矣君狂矣。
想胸中、些儿磊块,酒浇不去。
据我看来何所似,一似韩家五鬼。
又一似、杨家风子。
怪鸟啾啾鸣未了,被天公、捉在樊笼里。
这一错,铁难铸。
濯溪雨涨荆溪水。
送君归、斩蛟桥外,水光清处。
世上恨无楼百尺,装著许多俊气。
做弄得、栖栖如此。
临别赠言朋友事,有殷勤、六字君听取。
节饮食,慎言语。
这首诗词是宋代蒋捷创作的《贺新郎(乡士以狂得罪,赋此饯行)》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
甚矣君狂矣。
想胸中、些儿磊块,
酒浇不去。
据我看来何所似,
一似韩家五鬼。
又一似、杨家风子。
怪鸟啾啾鸣未了,
被天公、捉在樊笼里。
这一错,铁难铸。
濯溪雨涨荆溪水。
送君归、斩蛟桥外,
水光清处。
世上恨无楼百尺,
装著许多俊气。
做弄得、栖栖如此。
临别赠言朋友事,
有殷勤、六字君听取。
节饮食,慎言语。
诗词的中文译文如下:
非常啊,君子真狂啊。
想像胸中,有一些坚固的东西,
酒洒上也无法冲刷。
我觉得它像什么呢,
有点像韩家的五鬼。
还有一点像杨家的风子。
奇怪的鸟在不停地啾啾鸣叫,
好像被天公关进了笼子里。
这样的错误,铁也难以铸就。
洗涤着溪水的雨涨满了荆溪。
送君归去,斩断蛟龙桥外,
水面清澈明亮。
在世间,人们遗憾没有一座百尺高的楼阁,
容纳了许多英俊之气。
造就了这样的局面。
在临别时,送给朋友一些忠告,
六个字的殷勤,请君谛听。
节制饮食,谨言慎语。
这首诗词表达了对新郎的祝福和送别之情。诗人以狂放的语言和形象描绘了新郎的个性和才华,称赞他的胸怀宽广,无法被世俗琐事所束缚。通过比喻,诗人将新郎比作韩家五鬼和杨家风子,形象生动地表达了他的非凡才情。同时,诗人也表达了对新郎不同凡响的命运的担忧,好像他是被天公关在樊笼里的怪鸟,将难以展现其真正的才华。
诗词的后半部分,诗人通过描绘雨水涨满了溪水,表达了对新郎归去的祝福和水光清澈的美好景象。他表达了对世上没有高楼百尺的遗憾,暗示新郎将有非凡的成就。最后,诗人以六个字的殷勤谆谆告诫新郎,希望他节制饮食,谨言慎语,以免走入歧途。
这首诗词具有独特的表达方式和形象的比喻,展示了诗人对新郎的赞美和祝福,同时也反映了对他命运的担忧和对人生价值的思考。整首诗词流露出豪放、奔放的风格。通过形象的描绘和比喻,传达了对新郎的美好祝福和对他未来发展的期望。诗人以鲜明的形象和生动的语言,描绘了新郎个性的狂放和才华的卓越,同时也暗示了他可能面临的困境和挑战。整首诗词充满了诗人对人生和人物命运的思考,以及对情感和人际关系的关注。
hè xīn láng xiāng shì yǐ kuáng dé zuì, fù cǐ jiàn xíng
贺新郎(乡士以狂得罪,赋此饯行)
shén yǐ jūn kuáng yǐ.
甚矣君狂矣。
xiǎng xiōng zhōng xiē ér lěi kuài, jiǔ jiāo bù qù.
想胸中、些儿磊块,酒浇不去。
jù wǒ kàn lái hé suǒ shì, yī sì hán jiā wǔ guǐ.
据我看来何所似,一似韩家五鬼。
yòu yī sì yáng jiā fēng zǐ.
又一似、杨家风子。
guài niǎo jiū jiū míng wèi liǎo, bèi tiān gōng zhuō zài fán lóng lǐ.
怪鸟啾啾鸣未了,被天公、捉在樊笼里。
zhè yī cuò, tiě nán zhù.
这一错,铁难铸。
zhuó xī yǔ zhǎng jīng xī shuǐ.
濯溪雨涨荆溪水。
sòng jūn guī zhǎn jiāo qiáo wài, shuǐ guāng qīng chù.
送君归、斩蛟桥外,水光清处。
shì shàng hèn wú lóu bǎi chǐ, zhuāng zhe xǔ duō jùn qì.
世上恨无楼百尺,装著许多俊气。
zuò nòng dé xī xī rú cǐ.
做弄得、栖栖如此。
lín bié zèng yán péng yǒu shì, yǒu yīn qín liù zì jūn tīng qǔ.
临别赠言朋友事,有殷勤、六字君听取。
jié yǐn shí, shèn yán yǔ.
节饮食,慎言语。
拼音:yī sì hán jiā wǔ guǐ
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾
蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密、王沂孙、张炎并称“宋末四大家”。其词多抒发故国之思、山河之恸 、风格多样,而以悲凉清俊、萧寥疏爽为主。尤以造语奇巧之作,在宋季词坛上独标一格,有《竹山词》1卷,收入毛晋《宋六十名家词》本、《疆村丛书》本;又《竹山词》2卷,收入涉园景宋元明词续刊本。
在宋末词人中,蒋捷词别开生面,最有特色和个性。在社交上,他与声同气应的周、王、张等人不见有任何来往,词风也是另辟蹊径,不主一家,而兼融豪放词的清奇流畅和婉约词的含蓄蕴藉,既无辛派后劲粗放直率之病,也无姜派末流刻削隐晦之失。 他敢于直接表现亡国遗民坚贞不屈的民族气节和对异族统治的不满情绪,《沁园春·为老人书南堂壁》和《贺新郎·乡士以狂得罪赋此饯行》二词,就充满着一股不屈的奇气。蒋捷词还多角度地表现出亡国后遗民们飘泊流浪的凄凉感受和饥寒交迫的生存困境。
此处,蒋词的情感基调不像王沂孙、张炎词那样一味的低沉阴暗,有的词作格调清新,乐观轻快,如《霜天晓角》(人影窗纱)和《昭君怨·卖花人》写折花和卖花,极富生活情趣。蒋捷在宋末词坛上独立于时代风气之外,卓然成家,对清初阳羡派词人颇有影响。
蒋捷的词大多情调凄清。他没有正面地直接反映时代的巨变,而是采用“待把旧家风景,写成闲话”(《女冠子》)的方式,于落寞愁苦中寄寓感伤故国的一片深情。如“飞莺纵有风吹转,奈旧家苑已成秋”(《高阳台》),“星月一天云万壑,览茫茫宇宙知何处”(《贺新郎》),“梦也梦也,梦不到,寒水空流”(《梅花引》)等,都包含着山河易色、无处容身的悲哀。《虞美人·听雨》通过听雨一事,概括了作者少年、壮年和晚年三个时期的不同感受,身世家国之感极为痛切,其中“壮年听雨客舟中,江阔云低断雁叫西风”二句尤其悲壮苍凉。但他的词又不尽是低沉暗淡的情调,时而振起一笔,开扩意境,呈现清丽色彩。如《贺新郎·秋晓》本写“万里江南吹箫恨”,却于月影微黄的院落中点缀上青花、红枣,再推向白雁横天、楚山隐约的远景,使词中所表现的忧伤苦闷之情不致于过分沉抑。《一剪梅》写“舟过吴江”,其中“风又飘飘,雨又萧萧”,“红了樱桃,绿了芭蕉”等句,也冲淡了伤逝怀归的悲凉气氛。所以周济称其“思力沈透处,可以起懦”(《宋四家词选》)。这当然与其词“炼字精深,调音谐”(《四库全书总目》)也是分不开的。对竹山词的评价,前人意见分歧很大。贬之者如冯煦,认为其“词旨鄙俚”“不可谓正轨”(《宋六十一家词选例言》);陈廷焯更认为在南宋词人中“竹山虽不论可也”(《白雨斋词话》)。那是用姜夔、张炎的词作为标准来衡量的,实属偏见。刘熙载的看法与此相反,他说:“蒋竹山词未极流动自然,然洗炼缜密,语多创获,其志视梅溪较贞,其思视梦窗较清。刘文房(刘长卿)为五言长城,竹山其亦长短句之长城欤。”(《艺概·词曲概》)称竹山为长短句之长城,固属过誉,但他从词品与词法两方面充分肯定了竹山词,还是颇有见地的。
总之,竹山词思想内容较充实,写作方法和风格多样化,不失为南宋高手之一。