诗句

“村中居易”的全诗出处及翻译赏析


“村中居易”出自宋代汪莘的《鹊桥仙(书所作词后)》,诗句共4个字,诗句拼音为:cūn zhōng jū yì,诗句平仄:平平平仄。

“村中居易”全诗

《鹊桥仙(书所作词后)》

村中居易

柳塘居处,方壶道号,汪姓莘名耕字。
欲将丹药点凡花,教都做、水仙无计。
家中安石,村中居易,总是一场游戏。
曲终金石满吾庐,争奈少、柳家风味。


赏析


《鹊桥仙(书所作词后)》是一首宋代的诗词,作者是汪莘。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

柳塘居处,方壶道号,
汪姓莘名耕字。
欲将丹药点凡花,
教都做、水仙无计。

家中安石,村中居易,
总是一场游戏。
曲终金石满吾庐,
争奈少、柳家风味。

译文:
住在柳塘之畔,以种植药材为生,
姓汪名莘,字耕。
心怀将普通的花点化为仙丹的愿望,
却难教水仙有所作为。

家里摆放着安放的石头,村中居住舒适,
但这一切似乎都是一场游戏。
当曲调结束时,金石充满了我庐宇,
遗憾的是,柳家的风味渐渐消失。

诗意与赏析:
这首诗词以自嘲的方式表达了作者对自己的生活现状和追求的思考。作者自称“汪姓莘名耕字”,以此展示了自己的平凡身份和朴素的生活环境。在柳塘居住的过程中,他渴望将普通的花朵变成仙丹,但却无法实现这个愿望,教也无计可施。

作者提到家中安放石头,村中居住舒适,暗示自己过着安逸的生活。然而,他认为这一切都只是一场游戏,似乎缺乏真正的意义和价值。

最后两句表达了一种遗憾和失落之情。当曲调结束时,金石充满了作者的庐宇,但他却感叹少了柳家的风味。这里的柳家风味可以被理解为独特的个人风采和特色,作者对于自己的独特性的渴望和追求。

整首诗词通过对自身生活和追求的反思,表达了作者对于平凡生活的失落与遗憾,以及对于个人独特性的渴望和追求。同时,通过对柳家风味的提及,也暗示了每个人都有自己独特的价值和魅力,应该珍视和发掘。

“村中居易”全诗拼音读音对照参考


què qiáo xiān shū suǒ zuò cí hòu
鹊桥仙(书所作词后)

liǔ táng jū chǔ, fāng hú dào hào, wāng xìng shēn míng gēng zì.
柳塘居处,方壶道号,汪姓莘名耕字。
yù jiāng dān yào diǎn fán huā, jiào dōu zuò shuǐ xiān wú jì.
欲将丹药点凡花,教都做、水仙无计。
jiā zhōng ān shí, cūn zhōng jū yì, zǒng shì yī chǎng yóu xì.
家中安石,村中居易,总是一场游戏。
qū zhōng jīn shí mǎn wú lú, zhēng nài shǎo liǔ jiā fēng wèi.
曲终金石满吾庐,争奈少、柳家风味。

“村中居易”平仄韵脚


拼音:cūn zhōng jū yì
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十一陌

作者简介


汪莘汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

作者介绍


汪莘的文学创作

  汪莘关心国事。在《击鼓行》中,他描写击鼓之声彻天动地,“豺狼闻之脑门裂,狐鼠粉碎臭满穴”,表示了与恶势力斗争的愿望;在《游甘露寺》中写道“闻道昔时兵可用,未知今日意如何。伤心南渡英雄尽,屈指中原岁月疏”,对南宋当权者养兵不用、不图收复失地作了严厉的批评。汪莘的诗学李白,如《群玉堂即事》起四句:“蓬莱道山到者稀,忽随飙驾同来归。天横阆野望不尽,地绝瀛海如无依”,想象丰富,然而才力有所不及,往往落卢仝窠臼。他的诗风格多样,也不乏清新之作。如“好剪吴淞半江水,袖归三十六峰前”(《三月十九日过松江二绝》);“怪得湖边天色好,小舟争载夕阳归”(《晚晴即事》),喜借用前人成句或诗境而又能自出机杼,自然熨贴。

  汪莘也善写词,自序中说他喜爱苏轼、朱敦儒、辛弃疾的词。《四库全书总目》认为他“所作稍近粗豪”。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号