北人善驾车,南人善使船。
易地而为之,船覆车也颠。
人生不相习,勉绝也徒然。
《车船》
北人善驾车,
南人善使船。
易地而为之,
船覆车也颠。
人生不相习,
勉绝也徒然。
中文译文:
北方的人擅长驾驶车辆,
南方的人擅长驾驶船只。
互换位置,
船会翻覆,车会颠簸。
人生若不相互学习,
努力奋斗也将徒然。
诗意和赏析:
这首诗词描述了北方人擅长驾驶车辆,南方人擅长驾驶船只。诗人通过"易地而为之"的表达,暗示了两者之间的互换,即北方人驾驶船只、南方人驾驶车辆,结果将会逆转,船会翻覆,车会颠簸。这是一种对于各地人才特长和环境适应能力的思考。
而最后两句"人生不相习,勉绝也徒然",表达了人生中不相互学习、交流的结果是徒劳无功的。诗词通过车和船的比喻,呼唤人们应该相互学习借鉴,互通有无,以求得更加全面的发展和进步。
这首诗词以简洁明快的语言,将车和船作为象征,表达了人们应该互相学习、借鉴和合作的观点。它反映了中国古代人们对于人才和智慧互通的重视,提醒人们在生活中要善于学习他人的长处,互相合作,取得更好的成就。
chē chuán
车船
běi rén shàn jià chē, nán rén shàn shǐ chuán.
北人善驾车,南人善使船。
yì dì ér wèi zhī, chuán fù chē yě diān.
易地而为之,船覆车也颠。
rén shēng bù xiāng xí, miǎn jué yě tú rán.
人生不相习,勉绝也徒然。