古诗词

《好事近(卢佥判席上)》


好事近(卢佥判席上)

草草复匆匆,相见也还相忆。
记取梦魂诗思,似水光山色。
清音堂下一扁舟,谁主又谁客。
休厌一杯相劝,看梅梢将白。

《好事近(卢佥判席上)》译文及注释


《好事近(卢佥判席上)》是宋代诗人赵彦端创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
草草又匆匆,相见时仍然怀念。
记住梦幻和诗意,如同水光和山色。
清音堂下有一艘小舟,谁是主人谁是客人。
不要厌倦相互劝酒,看着梅花枝渐渐变白。

诗意:
这首诗词表达了诗人对旧友的思念和对美好事物的赞美。诗人描述了自己和旧友的再次相见,感叹时间匆匆,但彼此之间的情感依然深厚。诗人将梦幻和诗意视为宝贵的财富,将其比作美丽的水光和山色,表达了对诗歌创作和思考的追求。诗中还描绘了一幅清雅的场景,清音堂下有一艘小舟,主人和客人之间的身份变得模糊,展现了友谊和交往的平等与融洽。最后,诗人劝酒相邀,共同欣赏梅花枝的变白,表达了对友谊和美好时光的珍视。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人与旧友的重逢情景,同时展现了对诗歌和美好事物的热爱。通过运用景物的描绘,诗人将抽象的情感和思考转化为具体的意象,使诗词更具感染力。清音堂下的小舟和主客身份的模糊,呈现出一种宁静和谐的氛围,凸显了友谊和交往的纯粹性质。最后两句劝酒和观赏梅花,表达了诗人对友谊和美好时光的向往和珍视。整首诗词情感真挚,意境清新,展现了宋代文人的风雅情怀,同时也启示人们要珍惜友谊和美好的人生时光。

《好事近(卢佥判席上)》拼音读音参考


hǎo shì jìn lú qiān pàn xí shàng
好事近(卢佥判席上)

cǎo cǎo fù cōng cōng, xiāng jiàn yě hái xiāng yì.
草草复匆匆,相见也还相忆。
jì qǔ mèng hún shī sī, shì shuǐ guāng shān sè.
记取梦魂诗思,似水光山色。
qīng yīn táng xià yī piān zhōu, shuí zhǔ yòu shuí kè.
清音堂下一扁舟,谁主又谁客。
xiū yàn yī bēi xiāng quàn, kàn méi shāo jiāng bái.
休厌一杯相劝,看梅梢将白。

作者简介


赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号