宝瑟尘生郎去后。
绿窗闲却春风手。
浅色宫罗新就。
晴时后。
裁缝细意花枝斗。
象尺熏炉移永昼。
粉香浥浥蔷薇透。
晚景看来常似旧。
沈吟久。
个侬争得知人瘦。
《渔家傲》是一首宋代的诗词,作者是陈克。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
渔家傲
宝瑟尘生郎去后,
绿窗闲却春风手。
浅色宫罗新就,
晴时后。
裁缝细意花枝斗,
象尺熏炉移永昼。
粉香浥浥蔷薇透,
晚景看来常似旧。
沈吟久。
个侬争得知人瘦。
诗词中描述了一个渔家女子的心情。宝瑟指的是一种古代乐器,象征着与郎君分离后的思念之情。诗中描绘了女子一个人静坐在绿窗前,感受着春风轻抚她的双手。她穿着浅色的宫罗衣裳,似乎是为了迎接春天的到来而特意准备的。晴天时,她细心地用裁缝针对着花枝进行绣花,就像象尺一样在熏香炉旁边移动,仿佛时间停滞在了白天。她的衣裳上洋溢着粉香,蔷薇花的芳香透过衣裳传来,使得晚景看起来常常如同过去。她默默地沉吟着,思念已久。她自嘲地说,你又怎么能知道我因思念而瘦了呢?
这首诗词通过细腻的描写展现了女子内心深处的情感。她的思念之情如同宝瑟般扬起尘埃,她孤独地坐在绿窗前,感受着春风的轻拂,这使得她对孤寂的渔家生活有了一丝自傲。她穿着淡雅的宫罗衣裳,细心地绣花,仿佛时间停滞在了晴朗的白天。她的衣裳上弥漫着粉香,蔷薇花的芳香也透过衣裳传来,使得她对过去的美好充满了回忆和思念。她默默地沉吟,表达了她内心深处的忧伤和思念之情。
这首诗词以简洁的语言描绘了渔家女子的内心世界,情感真挚而细腻。通过对细节的描写,诗人成功地刻画出了女子孤独而自傲的形象,同时也表达了她对过去美好时光的思念和对爱人的深情厚意。整首诗词在简短的篇幅内展示了作者对人情世故的洞察和对女子内心情感的细致描摹,给人以思索和共鸣的空间。
yú jiā ào
渔家傲
bǎo sè chén shēng láng qù hòu.
宝瑟尘生郎去后。
lǜ chuāng xián què chūn fēng shǒu.
绿窗闲却春风手。
qiǎn sè gōng luó xīn jiù.
浅色宫罗新就。
qíng shí hòu.
晴时后。
cái féng xì yì huā zhī dòu.
裁缝细意花枝斗。
xiàng chǐ xūn lú yí yǒng zhòu.
象尺熏炉移永昼。
fěn xiāng yì yì qiáng wēi tòu.
粉香浥浥蔷薇透。
wǎn jǐng kàn lái cháng shì jiù.
晚景看来常似旧。
shěn yín jiǔ.
沈吟久。
gè nóng zhēng de zhī rén shòu.
个侬争得知人瘦。
(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。
少时随父宦学四方,后侨居金陵(今江苏南京)。绍兴七年(1137),吕祉节制淮西抗金军马,荐为幕府参谋,他欣然响应,留其家于后方,以单骑从军。曾与吴若共著《东南防守便利》3卷,其大略谓“立国东南,当联络淮甸荆蜀之势”(《四库全书总目》)。
其出身于书香门第,父亲陈贻序和伯父陈贻范均进士及第,并都担任过州县官。他们不但文学造诣很高,而且陈贻范还是著名的藏书家。陈克自幼受家庭熏陶,才学日益长进,诗、词、文无不精通。他早年的诗,文辞优美,风格近温庭筠和李商隐,在“宋诗中另为一格”。他的词写得更好,佳作多多。陈振孙《直斋书录解题》称其“词格高丽,晏(殊)周(邦彦)流亚”。清李慈铭在所著《越缦堂读书记》一书中,论赞其词“在北宋诸家中,可与永叔(欧阳修)、子野(张先)抗衡一代,虽所传不多,吾浙称此事者,莫之先矣”。
陈克亲历两宋之交的战乱,其词对时世有所反应。如〔临江仙〕写身世之感,触及“胡尘直到江城”的严酷现实,〔虞美人〕写祈雨,注意到农村“日夜歌声苦”的悲惨之状。这类作品在他的集子里很少见。他的词主要还是承"花间"和北宋的婉丽之风,以描写粉融香润的生活和闲适之情见长。如〔菩萨蛮〕:“赤阑桥尽香街直,笼街细柳娇无力。金碧上青空,花晴帘影红。黄衫飞白马,日日青楼下。醉眼不逢人,午香吹暗尘。”又如另一首写闲情的〔菩萨蛮〕“绿芜墙绕青苔院”以“烘帘自在垂”和“绿窗春睡轻”的恬淡境界受到历代词话家的称誉。清人陈廷焯说:"陈子高词婉雅闲丽,暗合温、韦之旨,晁无咎、毛泽民、万俟雅言等远不逮也。"(《白雨斋词话》)说陈克高于晁、毛等人未必公允,但“婉雅闲丽”和“合温韦之旨”二语倒是准确地道出了他的歌词创作的主导风格与继承关系。
《直斋书录解题》卷二十著录陈克《天台集》10卷。又单行《赤城词》1卷,曾刊入长沙书肆《百家词》。今均不传。朱孝臧《□村丛书》所收《赤城词》1卷,系据林无垢校补旧钞本。赵万里复据他书共辑得41首,附录1首,刊入《校辑宋金元人词》。《全宋词》增辑至51首。《全宋词补辑》又补辑陈克词4首。陈克亦能诗,诗集已佚,部分作品仅见于《宋诗纪事》等书中,存词51首。