古诗词

《踏莎行》


踏莎行

位正三槐,光生九族。
人间一梦黄粱熟。
迩来荆楚地行仙,卜居深在延原北。
笑问从前,谁调玉烛。
当筵鲍老那能曲。
山中饮酒是生涯,欲归未果成烦促。

《踏莎行》译文及注释


《踏莎行》是一首宋代诗词,作者是王以宁。以下是这首诗词的中文译文:

位正三槐,光生九族。
人间一梦黄粱熟。
迩来荆楚地行仙,卜居深在延原北。
笑问从前,谁调玉烛。
当筵鲍老那能曲。
山中饮酒是生涯,欲归未果成烦促。

这首诗词的诗意和赏析如下:

《踏莎行》描述了诗人王以宁的游仙之旅和对人生的思考。诗中以自然景物和仙境之旅为背景,表达了对世俗纷扰的厌倦和对自由与超脱的向往。

诗的开头写道:“位正三槐,光生九族”,表明诗人身居高位,家世显赫。然而,他在人间的一切都被描绘为一场短暂的梦境,“人间一梦黄粱熟”。这种对尘世的颠覆性思考,显示了诗人对虚幻与真实的思考和对功名利禄的颓废。

接下来,诗人讲述了自己最近在荆楚地区的仙境之旅,选择在延原北深处安居。这里的“荆楚地行仙”表明诗人追求超脱尘世的修仙之路,寻找心灵的安宁与自由。他笑着问过去的时光,那些曾经调度黄金烛台的人在哪里?鲍老是指鲍照,他是晋代文学家,以其美酒和文学才华著称。这里的意思是说,过去的盛宴和华丽的生活已经不再重要,真正的快乐在于山中自由自在地饮酒。

最后两句“欲归未果成烦促”,表达了诗人对归乡的渴望,但由于各种原因未能实现,让他感到焦虑和困扰。

《踏莎行》通过对仙境之旅和对人生的反思,表达了诗人对功名利禄的颓废厌倦,对自由与超脱的向往,以及对归乡的渴望与困扰。这首诗词以清新的语言和意境,展现了王以宁的独特思想和对人生的深刻思考。

《踏莎行》拼音读音参考


tà suō xíng
踏莎行

wèi zhèng sān huái, guāng shēng jiǔ zú.
位正三槐,光生九族。
rén jiān yī mèng huáng liáng shú.
人间一梦黄粱熟。
ěr lái jīng chǔ dì xíng xiān, bǔ jū shēn zài yán yuán běi.
迩来荆楚地行仙,卜居深在延原北。
xiào wèn cóng qián, shuí diào yù zhú.
笑问从前,谁调玉烛。
dāng yán bào lǎo nà néng qū.
当筵鲍老那能曲。
shān zhōng yǐn jiǔ shì shēng yá, yù guī wèi guǒ chéng fán cù.
山中饮酒是生涯,欲归未果成烦促。

作者简介


王以宁(约1090年--1146年):字周士,生于湘潭(今属湖南),是两宋之际的爱国词人。他曾为国奔波,靖康初年征天下兵,只身一人从鼎州借来援兵,解了太原围。

作者介绍


王以宁的年谱

建炎初,以枢密院编修官出守鼎州。
建炎四年(1130年),为京西制置使,升直显谟阁,不久,落职降三官,责监台州酒税。
绍兴二年(1132年),责永州别驾,潮州安置。
绍兴五年(1135年),特许自便。
绍兴十年(1140年),复右朝奉郎、知全州,以成忠郎换文资为从事郎。
有《王周士词》一卷,存三十二首。《四库书目提要》谓“以凝词句法精壮”,“绝无南宋浮艳虚薄之习”。
公元1146年,王以宁逝世。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号