寻遍石亭春,黯黯暮山明灭。
竹外小溪深处,倚一枝寒月。
淡云疏雨苦无情,得折便须折。
醉帽风鬟归去,有余香愁绝。
《好事近(石亭探梅)》是宋代诗人陈克创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寻遍石亭春,
黯黯暮山明灭。
竹外小溪深处,
倚一枝寒月。
淡云疏雨苦无情,
得折便须折。
醉帽风鬟归去,
有余香愁绝。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象,诗人心情忧郁,但也透露出一种淡淡的快乐和感叹。诗中以石亭为背景,描述了夜幕降临时山色的明暗交替。在竹林外面,有一条深深的小溪,诗人靠在一根竹枝上倚赖着寒冷的月光。淡淡的云和稀疏的雨似乎没有情感,它们遇到了就要折断。最后,诗人带着醉意和风吹乱的发髻离开了,但留下了一丝余香,悲伤得几乎绝望。
赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘,以及对情感的表达,传达了诗人内心的情绪和感受。诗人在石亭中寻找春天的足迹,但周围的景色却逐渐暗淡,暗示着时光的流逝和人事的无常。在竹林外的小溪深处,诗人依靠着一根寒冷的竹枝,思考着生活的无常和寂寞。淡云疏雨的描写传达了一种无奈和无情的感觉,暗示着人生的艰辛和无常性。诗中的折断意象表达了物是人非的感叹,一切都是短暂而脆弱的。最后,诗人离开了,但他留下的余香可以理解为他的思念和诗意的延续。
整首诗词表现了诗人对生活的追求与感悟,以及对时光流逝和人事变迁的思考。通过对自然景物的描绘和情感的表达,诗人以简练而凄美的语言,表达了对人生无常和时光荏苒的感叹,以及对生活中瞬间美好的追逐和珍惜。整首诗词在形象描写上给人以清新的感受,同时也透露出一种深沉的哲理和感慨。
hǎo shì jìn shí tíng tàn méi
好事近(石亭探梅)
xún biàn shí tíng chūn, àn àn mù shān míng miè.
寻遍石亭春,黯黯暮山明灭。
zhú wài xiǎo xī shēn chù, yǐ yī zhī hán yuè.
竹外小溪深处,倚一枝寒月。
dàn yún shū yǔ kǔ wú qíng, dé zhé biàn xū zhé.
淡云疏雨苦无情,得折便须折。
zuì mào fēng huán guī qù, yǒu yú xiāng chóu jué.
醉帽风鬟归去,有余香愁绝。
(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。
少时随父宦学四方,后侨居金陵(今江苏南京)。绍兴七年(1137),吕祉节制淮西抗金军马,荐为幕府参谋,他欣然响应,留其家于后方,以单骑从军。曾与吴若共著《东南防守便利》3卷,其大略谓“立国东南,当联络淮甸荆蜀之势”(《四库全书总目》)。
其出身于书香门第,父亲陈贻序和伯父陈贻范均进士及第,并都担任过州县官。他们不但文学造诣很高,而且陈贻范还是著名的藏书家。陈克自幼受家庭熏陶,才学日益长进,诗、词、文无不精通。他早年的诗,文辞优美,风格近温庭筠和李商隐,在“宋诗中另为一格”。他的词写得更好,佳作多多。陈振孙《直斋书录解题》称其“词格高丽,晏(殊)周(邦彦)流亚”。清李慈铭在所著《越缦堂读书记》一书中,论赞其词“在北宋诸家中,可与永叔(欧阳修)、子野(张先)抗衡一代,虽所传不多,吾浙称此事者,莫之先矣”。
陈克亲历两宋之交的战乱,其词对时世有所反应。如〔临江仙〕写身世之感,触及“胡尘直到江城”的严酷现实,〔虞美人〕写祈雨,注意到农村“日夜歌声苦”的悲惨之状。这类作品在他的集子里很少见。他的词主要还是承"花间"和北宋的婉丽之风,以描写粉融香润的生活和闲适之情见长。如〔菩萨蛮〕:“赤阑桥尽香街直,笼街细柳娇无力。金碧上青空,花晴帘影红。黄衫飞白马,日日青楼下。醉眼不逢人,午香吹暗尘。”又如另一首写闲情的〔菩萨蛮〕“绿芜墙绕青苔院”以“烘帘自在垂”和“绿窗春睡轻”的恬淡境界受到历代词话家的称誉。清人陈廷焯说:"陈子高词婉雅闲丽,暗合温、韦之旨,晁无咎、毛泽民、万俟雅言等远不逮也。"(《白雨斋词话》)说陈克高于晁、毛等人未必公允,但“婉雅闲丽”和“合温韦之旨”二语倒是准确地道出了他的歌词创作的主导风格与继承关系。
《直斋书录解题》卷二十著录陈克《天台集》10卷。又单行《赤城词》1卷,曾刊入长沙书肆《百家词》。今均不传。朱孝臧《□村丛书》所收《赤城词》1卷,系据林无垢校补旧钞本。赵万里复据他书共辑得41首,附录1首,刊入《校辑宋金元人词》。《全宋词》增辑至51首。《全宋词补辑》又补辑陈克词4首。陈克亦能诗,诗集已佚,部分作品仅见于《宋诗纪事》等书中,存词51首。