无金寄与白头亲,节概犹夸似古人。
未出尘埃真落魄,不趋权势正因循。
桂攀明月曾观国,蓬转西风却问津。
匹马东归羡知己,燕王台上结交新。
《留别彰德军从事范校书》是唐代诗人高骈创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
没有金钱寄给我的亲人,仅以节概犹夸自比古人。虽然还没有从俗世的尘埃中脱离,但并不趋附权势,保持着一份固守传统的刚正不阿。曾经攀登桂子树,亲眼见过国家的风景;如今转眼间西风又吹草,世事变迁不可测。我只是匹马东归,羡慕着已找到知己的人;而我在燕王的台上,又与新交结下友情。
诗意:
这首诗是一首送别诗,表达了诗人高骈对于离别的惆怅之情。诗中,诗人通过描绘自己与亲人的分别,表现了他与亲人之间深厚的感情。同时,诗人还表达了对于世事变迁的思考,他坚守自己的原则,不趋附权势,追求真正的自我。最后,诗中展现了诗人对于友情的渴望,他羡慕那些已经结交到知己的人。
赏析:
这首诗通过简洁而精炼的语言,将诗人对于离别和友情的情感表达得淋漓尽致。诗人表现了自己对于亲人的深深的思念和不舍,抒发了离别时的无奈和心情。诗人在面对世事变迁时,依然保持自己的独立和坚守,不随波逐流,展现了他的正直和坚定。最后,诗人的心中充满了对于友情的渴望,他希望能够结交到知己,与他们共同分享人生的喜怒哀乐。
整首诗以离别为主题,通过情感细腻、言辞简洁的表达方式,使读者能够深入感受到诗人内心的惆怅和思考。这首诗展示了高骈执着追求真理和友情的坚定信念,表达了他积极向上的人生态度。
liú bié zhāng dé jūn cóng shì fàn jiào shū
留别彰德军从事范校书
wú jīn jì yú bái tóu qīn, jié gài yóu kuā shì gǔ rén.
无金寄与白头亲,节概犹夸似古人。
wèi chū chén āi zhēn luò tuò, bù qū quán shì zhèng yīn xún.
未出尘埃真落魄,不趋权势正因循。
guì pān míng yuè céng guān guó, péng zhuǎn xī fēng què wèn jīn.
桂攀明月曾观国,蓬转西风却问津。
pǐ mǎ dōng guī xiàn zhī jǐ, yàn wáng tái shàng jié jiāo xīn.
匹马东归羡知己,燕王台上结交新。
高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。
高骈(821-887),字千里,南平郡王崇文孙。祖籍渤海蓚县(今河北景县),先世乃山东(太行山以东)汉族名门渤海高氏。昭宗(八八九至九O三)时历淮南节度副大使,封渤海郡王。光启中为毕师铎所杀。家世禁衞,颇修饰,折节为文学,笔研固非其所事,然字亦不俗。咸通二年(八六一)张翔所撰唐蹈溪庙记,为其所书。
《唐书本传、集古录》唐末大将。字千里。高骈之先世为渤海人﹐迁居幽州(今北京)。祖崇文,为唐宪宗李纯时名将,世代为禁军将领。高骈累仕为右神策都虞候。懿宗初,高骈统兵御党项及吐蕃,授秦州刺史。咸通七年(866)﹐高骈镇安南,为静海军节度使,曾整治安南至广州江道,沟通交广物资运输。后入为右金吾大将军,除天平军(今山东东平北)节度使。僖宗乾符二年(875),移镇西川,在任上刑罚严酷,滥杀无辜,但有干才,他筑成都府砖城,加强防御。又在境上驻扎重兵,迫南诏修好,几年内蜀地较安。五年,徙荆南(今湖北江陵)。当时,王仙芝、黄巢起义军转战江南,朝廷任高骈为镇海军(今江苏镇江)节度使、诸道兵马都统、江淮盐铁转运使。次年,又迁淮南(今江苏扬州北)节度副大使知节度事,仍充都统、盐铁使以镇压起义军和主管江淮财赋。