万里驱兵过海门,此生今日报君恩。
回期直待烽烟静,不遣征衣有泪痕。
南征叙怀
万里驱兵过海门,
此生今日报君恩。
回期直待烽烟静,
不遣征衣有泪痕。
中文译文:
南征叙怀
万里在驱兵渡海门,
今日此生向君报恩。
烽烟归期必等到,
征衣上不留泪痕。
诗意和赏析:
这是一首唐代诗人高骈写的诗,题目为《南征叙怀》。诗中表达了诗人南征归来的怀念之情。
诗人以“万里驱兵过海门”的壮丽场景开篇,形象地描绘了南征的艰辛征程。接着,诗人表达了对君主的忠诚和感激之情,称“此生今日报君恩”,意味着自己将竭尽全力来回报君主的恩宠。
然而,诗人并没有恣意享受归来的安宁,而是等待着烽烟的平息。“回期直待烽烟静”表明诗人仍然关注战乱的动向,坚守岗位,等待着国家的安定。他不愿意在归来之后也遗留泪痕在征衣上,这种坚毅和忍耐的品质使诗人更加崇高和可敬。
整首诗通过简洁的语言、铿锵有力的笔触,表达了诗人对国家的忠诚和对君主的感激之情。同时,抒发了诗人不甘安逸的心态和对国家前途的担忧。这首诗以个人感受为基础,折射出诗人对国家的关心和热爱,同时展现了诗人品格的坚韧和深沉。
nán zhēng xù huái
南征叙怀
wàn lǐ qū bīng guò hǎi mén, cǐ shēng jīn rì bào jūn ēn.
万里驱兵过海门,此生今日报君恩。
huí qī zhí dài fēng yān jìng, bù qiǎn zhēng yī yǒu lèi hén.
回期直待烽烟静,不遣征衣有泪痕。
高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。
高骈(821-887),字千里,南平郡王崇文孙。祖籍渤海蓚县(今河北景县),先世乃山东(太行山以东)汉族名门渤海高氏。昭宗(八八九至九O三)时历淮南节度副大使,封渤海郡王。光启中为毕师铎所杀。家世禁衞,颇修饰,折节为文学,笔研固非其所事,然字亦不俗。咸通二年(八六一)张翔所撰唐蹈溪庙记,为其所书。
《唐书本传、集古录》唐末大将。字千里。高骈之先世为渤海人﹐迁居幽州(今北京)。祖崇文,为唐宪宗李纯时名将,世代为禁军将领。高骈累仕为右神策都虞候。懿宗初,高骈统兵御党项及吐蕃,授秦州刺史。咸通七年(866)﹐高骈镇安南,为静海军节度使,曾整治安南至广州江道,沟通交广物资运输。后入为右金吾大将军,除天平军(今山东东平北)节度使。僖宗乾符二年(875),移镇西川,在任上刑罚严酷,滥杀无辜,但有干才,他筑成都府砖城,加强防御。又在境上驻扎重兵,迫南诏修好,几年内蜀地较安。五年,徙荆南(今湖北江陵)。当时,王仙芝、黄巢起义军转战江南,朝廷任高骈为镇海军(今江苏镇江)节度使、诸道兵马都统、江淮盐铁转运使。次年,又迁淮南(今江苏扬州北)节度副大使知节度事,仍充都统、盐铁使以镇压起义军和主管江淮财赋。