悲风度古木,吹我屋上茅。
茅去屋见底,风声尚萧萧。
人心一何苦?人情一何骄?却将眼下泪,散作炎上膏。
《秋怀 其一》
悲风度古木,
吹我屋上茅。
茅去屋见底,
风声尚萧萧。
人心一何苦?
人情一何骄?
却将眼下泪,
散作炎上膏。
中文译文:
悲伤的秋风穿过古老的树木,
吹拂着我屋顶的茅草。
茅草已离去,屋顶露出底部,
风声依然凄凉。
人心为何如此痛苦?
人情为何如此傲慢?
却将眼中的泪水,
化作炽烈的烟火。
诗意和赏析:
这首元代王冕的《秋怀 其一》以凄凉的秋意为背景,表达了作者对人心冷漠、人情傲慢的感叹和痛苦。诗中描绘了秋风吹拂古木和屋顶茅草的景象,茅草被风吹走后,屋顶显露出底部,风声依然凄凉。这一景象象征着人心的荒凉和人情的冷漠,人们对于他人的苦难和悲伤漠不关心。作者深感人心的痛苦和人情的骄慢,对此感到无奈和悲伤。
最后两句表达了作者心中的悲愤之情。他将流下的眼泪比喻为炎上的膏油,意指眼泪化作了炽烈的怒火。这句意象独特,表达了作者内心深处的愤怒和不满,对现实社会的冷漠和不公感到愤慨。
整首诗通过描绘秋风和茅草的凄凉景象,以及对人心冷漠和人情傲慢的痛苦感叹,表达了作者对社会现实的不满和悲伤之情。诗中的意象生动,语言简练,通过寥寥数语传达了深刻的思考和情感。
qiū huái qí yī
秋怀 其一
bēi fēng dù gǔ mù, chuī wǒ wū shàng máo.
悲风度古木,吹我屋上茅。
máo qù wū jiàn dǐ, fēng shēng shàng xiāo xiāo.
茅去屋见底,风声尚萧萧。
rén xīn yī hé kǔ? rén qíng yī hé jiāo? què jiāng yǎn xià lèi, sàn zuò yán shàng gāo.
人心一何苦?人情一何骄?却将眼下泪,散作炎上膏。
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
王冕(1287--1359):字元章,号煮石山农,浙江诸暨人,元朝著名画家、诗人兼书法家。
1287年七月二十二日(9月1日)生于一个贫穷农家,儿时的他就很喜欢写诗、作画。因不愿向统治者妥协、厌恶当时社会的腐败而隐居。自号有煮石山农、饭牛翁、会稽外史、梅花屋主、九里先生、江南古客、江南野人、山阴野人、浮萍轩子、竹冠草人、梅叟、煮石道者、老村、梅翁等。他的最大成就,是绘画,堪称圣手。