离琴弹苦调,美人惨向隅。
顷来荷策干明主,还复扁舟归五湖。
汉家侧席明扬久,岂意遗贤在林薮。
玉堂金马隔青云,墨客儒生皆白首。
昨梦芳洲采白蘋,归期且喜故园春。
稚子只思陶令至,文君不厌马卿贫。
剡中风月久相忆,池上旧游应再得。
酒熟宁孤芳杜春,诗成不枉青山色。
念此那能不羡归,长杨谏猎事皆违。
他日东流一乘兴,知君为我扫荆扉。
《送褚大落第东归》是唐代诗人钱起创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
离琴弹苦调,美人惨向隅。
顷来荷策干明主,还复扁舟归五湖。
汉家侧席明扬久,岂意遗贤在林薮。
玉堂金马隔青云,墨客儒生皆白首。
昨梦芳洲采白蘋,归期且喜故园春。
稚子只思陶令至,文君不厌马卿贫。
剡中风月久相忆,池上旧游应再得。
酒熟宁孤芳杜春,诗成不枉青山色。
念此那能不羡归,长杨谏猎事皆违。
他日东流一乘兴,知君为我扫荆扉。
诗意:
这首诗词写的是送褚大落第东归的场景。诗人离弦弹奏着凄苦的音调,美人悲伤地退到角落里。最近他受到明主的重用,但他仍然选择扁舟归还五湖地区。汉朝以来,明君一直倾向于庇护文人,但诗人却意外地发现贤才遗落在林薮之中。玉堂和金马隔着青云,指的是官位高高在上与文人墨客相隔遥远,而墨客和儒生们都已年迈白发。诗人在昨晚的梦中,梦见了芳洲采摘白蘋菇,回归的时期正值喜迎故园的春天。年幼的孩子只想着等待着陶渊明的到来,而贤淑的妻子却不嫌马卿贫穷。剡中的风月已经相忆多时,池塘上的旧游应该再次得到。酒已经熟了,孤芳杜春宁愿陪伴酒一起等待,诗篇完成了,也不枉费青山的美色。诗人思念这一切,怎能不羡慕归乡呢?将来,当东流的船只一起航行时,诗人希望君王能为他打开荆门,以示欢迎。
赏析:
这首诗词以离别之情为主题,抒发了诗人对故园的思念和对美好生活的向往。诗人通过描写离琴弹奏苦调和美人惨淡的形象,表达了自己的忧愁之情。他对于明主的荣宠并不留恋,而是选择了回归自然、回归故乡的简朴生活。诗中通过对比玉堂金马与墨客儒生的境遇,表达了对士人境况的关切和对世俗名利的冷静态度。最后,诗人表达了对家庭的眷恋和对友谊的珍惜,同时表达了对过去美好时光的回忆和对未来美好生活的期盼。
整首诗词流畅自然,抒发了作者对离别和归乡的情感,展现了他对故园和纯朴生活的向往。通过对琴声、美人、明主、贤才、春天、儿子和妻子等形象的描绘,诗人展示了一种深情厚意的情感世界。他对名利和权势的冷静态度以及对友情和家庭的重视也在诗中得以体现。整体上,这首诗词表达了对离别的痛楚和对归乡的渴望,同时展现了对纯粹、自然生活的向往和对情感、人情的珍视。
sòng chǔ dà luō dì dōng guī
送褚大落第东归
lí qín dàn kǔ diào, měi rén cǎn xiàng yú.
离琴弹苦调,美人惨向隅。
qǐng lái hé cè gàn míng zhǔ,
顷来荷策干明主,
hái fù piān zhōu guī wǔ hú.
还复扁舟归五湖。
hàn jiā cè xí míng yáng jiǔ, qǐ yì yí xián zài lín sǒu.
汉家侧席明扬久,岂意遗贤在林薮。
yù táng jīn mǎ gé qīng yún, mò kè rú shēng jiē bái shǒu.
玉堂金马隔青云,墨客儒生皆白首。
zuó mèng fāng zhōu cǎi bái píng,
昨梦芳洲采白蘋,
guī qī qiě xǐ gù yuán chūn.
归期且喜故园春。
zhì zǐ zhǐ sī táo lìng zhì, wén jūn bù yàn mǎ qīng pín.
稚子只思陶令至,文君不厌马卿贫。
shàn zhòng fēng yuè jiǔ xiāng yì, chí shàng jiù yóu yīng zài dé.
剡中风月久相忆,池上旧游应再得。
jiǔ shú níng gū fāng dù chūn,
酒熟宁孤芳杜春,
shī chéng bù wǎng qīng shān sè.
诗成不枉青山色。
niàn cǐ nà néng bù xiàn guī, zhǎng yáng jiàn liè shì jiē wéi.
念此那能不羡归,长杨谏猎事皆违。
tā rì dōng liú yī chéng xìng, zhī jūn wèi wǒ sǎo jīng fēi.
他日东流一乘兴,知君为我扫荆扉。
钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。
在我国文学史上,不管出于何种目的,人们总是喜欢把那些相关的事物放在一块儿来说,却往往并不使人满意;事实上,就是个中人士自己有时也未必都觉得满意——这可真是忒有意思了。
盛、中唐之交的著名诗人钱起,由于他诗作所具有的成就,人们便有了“前有沈、宋,后有钱、郎”这样的口诀。①但钱一听就很不高兴了,居然嗤之以鼻道:“郎士元怎么能跟我相提并论呢?!”②也有人把钱跟刘长卿并列,而此后的评论者却又觉得钱的水平远远逊色于刘。③
但不论怎么说,钱起的诗作水平固然是很不简单的。尽管他曾在驸马郭暧的席上不得不服了李端,④但他也曾在江淮诗人满座的情况下,因诗笔擅场,便一举摘得该次诗会的桂冠。
吴兴人钱起小时候就极其聪明,还在乡里时他已很受人赞赏。有一次随人到京口(今江苏镇江),并住进了旅馆里;正感无聊的他便趁着皎洁的月光外出散步。忽然间,户外那悠远的吟诗声缓缓地传了过来,平时也喜欢吟诗的钱起不觉就仔细聆听起来。不知怎的,那人却一再地吟诵着这么相同语汇的两句——
曲终人不见,江上数峰青……曲终人不见,江上数峰青……
于是,钱起遂起来开门并缓缓地踱了出去,看看究竟是谁在吟诗。但大门一打开,却居然没有发现人!钱心中深觉奇怪,凭着他那极强的记忆力,一下子就把这诗句给记住了,只是他心中并没有太拿它当回事儿而已。
玄宗天宝十载(751年),钱起参加“粉闱”考试,那试题就是《湘灵鼓瑟》,要求写作一首五言排律诗。他知道这题目出自屈原《楚辞·远游》里的句子“使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷”。由于对《楚辞》的格外熟悉,因此他自然很高兴;但在真正构思写作时,却久久未能完稿。正在迟疑间,钱起忽然想起那天晚间户外吟诗声的韵脚不也属于“九青”部吗?而且,如果把那联诗用在自己这诗结尾的话,不也是天衣无缝吗?想到这里,他很快地便写成全篇,并提前交卷了。
时任主考官的李暐,⑤就把他眼前这份试卷拿了过来,并一再端详着:
善鼓云和瑟,常闻帝子灵。
冯夷空自舞,楚客不堪听。
苦调凄金石,清音入杳冥。
苍梧来怨慕,白芷动芳馨。
流水传湘浦,悲风过洞庭。
曲终人不见,江上数峰青!⑥
李考官一再摇头晃脑地轻声吟诵着,他完全被诗中这优美的意境征服了;就是后来在试房里休憩时,他还一再叹赏着,并对之拍案叫绝道:“像这样高妙空灵的结句,只有神物相助才能写得出来啊!”于是,李便把钱置于高第;没过多久,钱就被授予校书郎一职。而此后,他的诗作还得到了大诗人王维的大力赞扬,说钱诗颇有“高格”。至于后来著名诗人如苏东坡、秦少游等人所用“湘灵鼓瑟”这一意象时,就几乎没有不以钱起这诗为蓝本的,却居然忘了它更早的出处《楚辞》!因为后来人们的那些语句的意蕴,都跟“曲终人不见,江上数峰青”这一空灵的意蕴大有关系,而非《楚辞·远游》里的意象。而这,不能不说也是一种颇为奇特的文化传承现象了吧?
按:① 此口诀见高仲武《中兴间气集》评价钱起之诗时转述“士林语”;而范摅《云溪友议》则载以为“前有沈、宋、王、杜,后有钱、郎、刘、李”云云。② 此据《云溪友议》卷上。③ 胡应麟《诗薮·近体中·七言》称“钱才远不及刘”。④ 具见本书《面试华章倚马成》。⑤ 此据《旧唐书》及《郡斋读书志》之说;而《唐诗纪事》作“崔湋”,至于《登科记考》卷九以《永乐大典》引《苏州府志》,又以为当作“李麟”。⑥ 听,可平可仄,此为平声;调,名词,仄声。馨,现今无后鼻音;而古则有之,属“九青”韵部。
钱起,初为秘书省校书郎、蓝田县尉,后任司勋员外郎、考功郎中、翰林学士等。曾任考功郎中,故世称钱考功,与韩翃、李端、卢纶等号称大历十才子。钱起长于五言,词彩清丽,音律和谐。因与郎士元齐名,齐名“钱郎”。人为之语曰:“前有沈宋,后有钱郎。”对此,钱起很不满意,傲然说道:“郎士元安得与余并称也?”但是,朝廷公卿出牧奉使,若无钱、郎赋诗送别,则为时论所鄙。钱起诗作的题材多偏重于描写景物和投赠应酬。音律谐婉,时有佳句。
钱起当时诗名很盛,其诗多为赠别应酬,流连光景、粉饰太平之作,与社会现实相距较远。然其诗具有较高的艺术水平,风格清空闲雅、流丽纤秀,尤长于写景,为大历诗风的杰出代表。
少数作品感时伤乱,同情农民疾苦。以《省试湘灵鼓瑟》诗最为有名。有《钱考功集》,集中五绝《江行无题一百首》及若干篇章,为其曾孙钱珝所作。