古诗词

《银》


银

思妇屏辉掩,游人烛影长。
玉壶初下箭,桐井共安床。
色带长河色,光浮满月光。
灵山有珍瓮,仙阙荐君王。

《银》译文及注释




思妇屏辉掩,
游人烛影长。
玉壶初下箭,
桐井共安床。
色带长河色,
光浮满月光。
灵山有珍瓮,
仙阙荐君王。

中文译文:
思念中的妇人掩住了光芒,
远行的游人的影子一直延长。
玉壶初次降下箭,
桐井边共用一张床。
色彩如长河的颜色,
光芒如满月的明亮。
灵山上有珍贵的瓮,
仙阙向君王荐送。

诗意:
这首诗通过描绘景物的图像来表达思念之情。思念中的妇人为了远行的游人掩住了灯光,希望他的影子尽量延长,彰显着她的思念之情。玉壶初次降下箭,桐井边共用一张床,暗示了离别之情。色彩如长河的颜色,光芒如满月的明亮,表达了对游人的祝福和美好的希望。灵山上有珍贵的瓮,仙阙向君王荐送,暗示着诗人对游人的追捧和赞美。

赏析:
这首诗借景抒情,以描绘景物的形象来表达作者内心的思念之情。通过对妇人、游人、玉壶、桐井、色彩、光芒、灵山等元素的描写,给读者带来了一种温暖、浪漫的感受。诗人通过细腻的描绘,将思念之情与自然景物相融合,增强了诗意的表达力。整首诗抒发了诗人对离别情人的深深思念和祝福之情,表达了对美好的向往和追求。

《银》拼音读音参考


yín

sī fù píng huī yǎn, yóu rén zhú yǐng zhǎng.
思妇屏辉掩,游人烛影长。
yù hú chū xià jiàn, tóng jǐng gòng ān chuáng.
玉壶初下箭,桐井共安床。
sè dài cháng hé sè, guāng fú mǎn yuè guāng.
色带长河色,光浮满月光。
líng shān yǒu zhēn wèng, xiān quē jiàn jūn wáng.
灵山有珍瓮,仙阙荐君王。

作者简介


李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

作者介绍


李峤的介绍

  李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。少有才名。20岁时,擢进士第。举制策甲科。累官监察御史。邕、严二州僚族起义,他受命监军进讨,亲入僚洞劝降,罢兵而返。迁给事中。武后、中宗朝,屡居相位,封赵国公。睿宗时,左迁怀州刺史。玄宗即位,贬滁州别驾,改庐州别驾。李峤的生卒年,新旧《唐书》均无记载,根据《通鉴》推断,生年应在贞观十八年(644),卒年在玄宗开元元年(713)。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。诸人死后,他成了文坛老宿,为时人所宗仰。其诗绝大部分为五言近体,风格近似苏味道而词采过之。唐代曾以汉代苏武、李陵比苏味道、李峤,亦称“苏李”。明代胡震亨认为:“巨山五言,概多典丽,将味道难为苏”(《唐音癸签》)。他写有咏物诗120首,自风云月露,飞动植矿,乃至服章器用之类,无所不包。虽刻意描绘,以工致贴切见长,但略无兴寄。王夫之《天堂永日地域一日论》说他“裁剪整齐,而生意索然”,切中其病。七言歌行现存《汾阴行》一首,咏汉武帝祀汾阴后土赋《秋风辞》事,写盛衰兴亡之感,最为当时传诵。据说唐玄宗于安史乱起逃离长安前,登花萼楼,听到歌者唱这首诗的结尾四句时,引起了情感上强烈的共鸣,悲慨多时,并赞叹作者是“天才”。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号