坚轻筇竹杖,一枝有九节。
寄与沃洲人,闲步青山月。
筇竹杖寄僧
坚轻筇竹杖,一枝有九节。
寄与沃洲人,闲步青山月。
中文译文:
这根坚韧而轻便的筇竹杖,一共有九个节。
我将它寄给在沃洲的朋友,让他可以在清静的山间漫步,赏月。
诗意:
这首诗描写了一根轻巧但很坚实的筇竹杖,作者将其寄给沃洲的朋友,希望他可以借此在山林中闲步,欣赏明亮的月光。通过这样的描写,表达了作者对自然的热爱和对友谊的祝愿。
赏析:
《筇竹杖寄僧》这首诗以简洁明了的文字展示了作者对大自然和友谊的热爱。诗中的筇竹杖被描绘为坚韧而轻盈的道具,它象征着作者的朋友,也象征着作者希望自己的朋友可以在宁静的山林中享受无忧无虑的时光。整首诗以朴素的形象传达了作者的心意,表达了对友谊和自然之美的向往和赞美。作者通过对筇竹杖和闲步青山月的描绘,展现了内心的宁静和怀旧之情,读者在欣赏这首诗的同时也会感受到对自然和友谊的珍视和喜悦。
qióng zhú zhàng jì sēng
筇竹杖寄僧
jiān qīng qióng zhú zhàng, yī zhī yǒu jiǔ jié.
坚轻筇竹杖,一枝有九节。
jì yú wò zhōu rén, xián bù qīng shān yuè.
寄与沃洲人,闲步青山月。
高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张璘阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。
高骈(821-887),字千里,南平郡王崇文孙。祖籍渤海蓚县(今河北景县),先世乃山东(太行山以东)汉族名门渤海高氏。昭宗(八八九至九O三)时历淮南节度副大使,封渤海郡王。光启中为毕师铎所杀。家世禁衞,颇修饰,折节为文学,笔研固非其所事,然字亦不俗。咸通二年(八六一)张翔所撰唐蹈溪庙记,为其所书。
《唐书本传、集古录》唐末大将。字千里。高骈之先世为渤海人﹐迁居幽州(今北京)。祖崇文,为唐宪宗李纯时名将,世代为禁军将领。高骈累仕为右神策都虞候。懿宗初,高骈统兵御党项及吐蕃,授秦州刺史。咸通七年(866)﹐高骈镇安南,为静海军节度使,曾整治安南至广州江道,沟通交广物资运输。后入为右金吾大将军,除天平军(今山东东平北)节度使。僖宗乾符二年(875),移镇西川,在任上刑罚严酷,滥杀无辜,但有干才,他筑成都府砖城,加强防御。又在境上驻扎重兵,迫南诏修好,几年内蜀地较安。五年,徙荆南(今湖北江陵)。当时,王仙芝、黄巢起义军转战江南,朝廷任高骈为镇海军(今江苏镇江)节度使、诸道兵马都统、江淮盐铁转运使。次年,又迁淮南(今江苏扬州北)节度副大使知节度事,仍充都统、盐铁使以镇压起义军和主管江淮财赋。