古诗词

《蜀茗词》


蜀茗词

越碗初盛蜀茗新,薄烟轻处搅来匀。
山僧问我将何比,欲道琼浆却畏嗔。

《蜀茗词》译文及注释


《蜀茗词》是一首唐代诗词,作者是施肩吾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
越碗初盛蜀茗新,
薄烟轻处搅来匀。
山僧问我将何比,
欲道琼浆却畏嗔。

诗意:
这首诗词描述了一位诗人品味蜀地新鲜的茶叶,以及在品茗过程中的一段趣闻。诗人将蜀地新鲜的茶叶盛在越碗中,茶叶还带着淡淡的烟雾,轻轻搅动使其均匀。山中的僧人询问诗人将这种茶与何物相比,诗人欲以琼浆(指美酒)作比,却担心得到僧人的责备。

赏析:
这首诗词通过描写茶叶的新鲜和烟雾,以及诗人与山僧的对话,展现了诗人对茶的热爱和对品茗时的情景的描绘。诗中的"越碗"指的是越窑的碗,越窑是唐代著名的瓷器窑口之一,因而把茶盛在越碗中也显示了茶叶的珍贵。"蜀茗"则指的是蜀地的茶叶,蜀地以其优质的茶叶而闻名。"薄烟轻处搅来匀"形象地描绘了茶叶的独特气息和悠扬的茶香。

诗中的山僧与诗人的对话则体现了茶文化中追求自然与简朴的精神,山僧对诗人提出了茶叶与何物相比的问题,诗人想到琼浆,但又担心山僧会责备自己对美酒的追求,因此畏怯不敢回答。这一对话展示了茶文化中对于自然、朴素的追求,以及对物质享受的克制。

整首诗词通过简洁而形象的语言,将品茗的情景和对话生动地展现出来,表达了诗人对茶叶的喜爱和对朴素生活的向往。同时,也透露出茶文化中的一种克制和淡泊的精神,让人感受到一种闲适和宁静的意境。

《蜀茗词》拼音读音参考


shǔ míng cí
蜀茗词

yuè wǎn chū shèng shǔ míng xīn, báo yān qīng chù jiǎo lái yún.
越碗初盛蜀茗新,薄烟轻处搅来匀。
shān sēng wèn wǒ jiāng hé bǐ, yù dào qióng jiāng què wèi chēn.
山僧问我将何比,欲道琼浆却畏嗔。

作者简介


施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

作者介绍


施肩吾的生平

  施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。 唐德宗建中元年(780),出生于睦州府桐庐分水县桐岘乡(贤德乡)施家村(因历史划归后为杭州市富阳市洞桥镇贤德村)。为唐代著名诗人、道学家、民间开发澎湖第一人。历宪宗、穆宗、敬宗、文宗诸朝。因家境贫寒,施肩吾少时在桐庐分水镇东面五云山和尚寺读书。四十年后,即唐宪宗元和十五年(820),施肩吾参加殿试,被钦点为状元。习《礼记》,有诗名。趣尚烟霞,慕神仙轻举之学。诗人张籍称他为“烟霞客”。唐穆宗元和十五年(820)登进士第(一说宪宗“元和十年进士”)。长庆(821~824)中,隐于洪州西山(在今江西南昌)学仙(或说“文宗太和中,乃自严陵入西山访道”)。他在《与徐凝书》中自谓“仆虽幸忝成名,自知命薄,遂栖心玄门,养性林壑。赖先圣扶持,虽年迫迟暮,幸免龙钟,其所得如此而已”。又在《述灵响词序》中称“慕道年久”,览《三静经》而行“三静关”法,以开成三年(838)正月一日“闭户自修,不交人事”,后“此三者皆应”。著有《西山集》十卷、《闲居诗》百余首。《全唐文》收有《养生辨疑诀》(或作《辨疑论》)等,《全唐诗》也收入其诗作。其养生之说亦见于《道枢》。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号