古诗词

《昆明舍馆作》


昆明舍馆作

屋小檐深昼不明,板床支凳兀难平。
萧然四壁埃尘绣,百遍思君绕室行。

《昆明舍馆作》译文及注释


《昆明舍馆作》是当代作家钱钟书的诗词作品。这首诗词以简洁的语言描绘了一间狭小的屋子,表达了作者对思念之情的真挚表达。

这首诗词的中文译文如下:

屋里小,檐下深,白天的阳光难以透明。
板床支凳,简陋而不平。
四壁上积满了尘埃,但我能看到精美的绣品。
我不断地思念你,这思念在屋中徘徊。

这首诗词通过描绘一个屋子的简朴环境,将作者内心的情感与思念表达出来。屋子小而昏暗,给人一种拘谨和压抑的感觉,与思念之情相呼应。作者提到的“板床支凳”和“四壁埃尘绣”形象地展示了屋子的简陋,但其中的“绣品”却给人以精美之感,也许是作者用以寄托思念之情的一种象征。整首诗词以简约的语言描绘了作者在这个狭小的空间中对心爱之人的深深思念,表达了作者内心真挚的情感。

这首诗词的赏析在于其简洁而富有意境的描写。作者通过独特的视角和细腻的描绘,将一个普通的屋子转化为情感的寄托,使读者能够感受到作者内心的思念之情。屋子的简陋环境和绣品的对比,更加凸显了作者对亲人的思念之情的强烈度。整首诗词以朴实的语言表达了作者深沉的情感,让读者在简单的场景中感受到思念的力量。

总体来说,这首诗词通过简洁而意境深远的描写,使读者感受到作者真挚的思念之情。诗词中的屋子和其中的细节形象地表达了作者内心的情感,给人留下深刻的印象。

《昆明舍馆作》拼音读音参考


kūn míng shě guǎn zuò
昆明舍馆作

wū xiǎo yán shēn zhòu bù míng, bǎn chuáng zhī dèng wù nán píng.
屋小檐深昼不明,板床支凳兀难平。
xiāo rán sì bì āi chén xiù, bǎi biàn sī jūn rào shì xíng.
萧然四壁埃尘绣,百遍思君绕室行。

网友评论



Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号