古诗词

《送僧往湖南(一作送清上人)》


送僧往湖南(一作送清上人)

闲出东林日影斜,稻苗深浅映袈裟。
船到南湖风浪静,可怜秋水照莲花。

《送僧往湖南(一作送清上人)》译文及注释


《送僧往湖南(一作送清上人)》是唐代刘商所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲出东林日影斜,
稻苗深浅映袈裟。
船到南湖风浪静,
可怜秋水照莲花。

诗意:
这首诗以送僧人往湖南的场景为背景,表达了诗人对僧人的送别之情。诗中描绘了一幅宁静祥和的景象,展现了大自然的美丽与宁静,表达了诗人对僧人的祝福和美好的祝愿。

赏析:
首联描述了诗人闲散出东林,日光斜照下形成斑驳的影子。这里的东林指的是佛教寺庙中的林木,诗人在其中感受到宁静与恬淡。稻苗深浅映袈裟,描绘了稻田中的稻苗在微风中轻轻摇曳,映射出僧人身上的袈裟。通过这样的描写,诗人将自然景色与僧人的形象相结合,表达了对僧人虔诚神圣的赞美。

接下来的两句描述了船只抵达南湖时的景象。风浪静表示湖面平静无波,船只行驶得安稳。这里的南湖指的是湖南的一个湖泊,也象征着僧人将前往的目的地。通过描绘湖面的宁静,诗人表达了对僧人行程的祝福,希望他能够一路平安。

末联以“可怜”三字开头,表达了诗人对僧人的关切和怜悯之情。秋水照莲花,形容湖水清澈见底,映照着盛开的莲花。这里的莲花象征着纯洁和美好,诗人以此来祝愿僧人能够保持心灵的纯净与善良,顺利前行。

整首诗描绘了自然景色和僧人的形象,通过对景物的描写和比喻,表达了诗人对僧人的美好祝愿和送别之情。通过自然景色的描绘,诗人将人与自然相融合,展现了人与自然的和谐共生。整体氛围温婉宁静,给人一种宁静祥和的感觉。

《送僧往湖南(一作送清上人)》拼音读音参考


sòng sēng wǎng hú nán yī zuò sòng qīng shàng rén
送僧往湖南(一作送清上人)

xián chū dōng lín rì yǐng xié, dào miáo shēn qiǎn yìng jiā shā.
闲出东林日影斜,稻苗深浅映袈裟。
chuán dào nán hú fēng làng jìng, kě lián qiū shuǐ zhào lián huā.
船到南湖风浪静,可怜秋水照莲花。

作者简介


刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

作者介绍


刘商的野史逸闻

  刘商,是彭城人,家在长安。青年时期很好学,并且善于记忆,精于思考,深入钻研文学,有胡笳十八拍传世,在世上盛行。儿童妇女,全都能详尽地背诵它。刘商进士考试登第,选到台省作郎官。但他的性情爱好道术而沉浸在其中,每逢遇见道士,就拜他做老师,并给予资助。自己炼丹服气,没有不努力和恳切的地方。常常叹息光阴太短促,身体渐渐衰老。早晨开始就如车马疾行,晚上方能停止,只是自己劳累辛苦,虚浮的荣耀和世间的官位,对自己有什么好处呢?古代的贤人都弃官而去寻求道术,大多都能获得出世。有幸已经完成了儿女的婚姻嫁娶,不再被世俗所累,难道比去各地方远游还不好吗?由于这样想,刘商就借口有病请求辞官,穿上道服东游,进入广陵,在城内街市遇到一个道士,正在卖药,聚集的人非常多。道士卖的药,人们都说很有效。道士在众人当中看见刘商,他看着刘商,觉得和常人不同,就停止卖药,拉着刘商的手登上酒楼,对刘商殷勤劝酒,道士谈的内容,是从秦汉以来历代的事,谈的非常逼真,都象亲眼所见一样。刘商很惊异,象对待老师那样尊敬他。刘商又说了神仙道术很难学得。等到晚上,刘商到客店栖息。道士下楼,一闪就不见了。刘商更加惊奇。第二天,刘商又在城内街市上寻访他。道士仍然卖药,看见刘商越发高兴,又领着刘商上了酒楼,高谈劝酒,拿出一个小药囊赠给刘商,并戏吟说:“无事到扬州,相携上酒楼。药囊为赠别,千载更何求。”刘商记住了他的戏吟,天黑了才告别离去。以后,刘商屡次寻找道士,再也没有见到,刘商就打开了药囊看,里面用多重纸包了一个小葫芦,得到了九粒药,象麻籽。刘商按照道士的口诀吞下了药,立刻觉得精神清爽,也不饥饿,身体轻健,心里清醒。过江游茅山,过了好久,又去宜兴张公洞。正当刘商游张公洞的时候,喜爱竃画溪的景色。就在胡父渚用茅草盖屋居住,隐居在山中。附近的樵夫还看见过他,他说:“我是刘郎中。”然而,却不知道他居住的地方。他已经成为地仙了。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号