深院静。
尘暗曲房凄冷。
黄叶满阶风不定。
无端吹酒醒。
露湿小园幽径。
悄悄啼姑相应。
半被余熏残烛影。
夜长人独冷。
《谒金门》是宋代诗人陈克所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
深院静。
尘暗曲房凄冷。
黄叶满阶风不定。
无端吹酒醒。
露湿小园幽径。
悄悄啼姑相应。
半被余熏残烛影。
夜长人独冷。
诗意:
这首诗通过描绘一个深院的景象,表达了孤独、凄凉和寂寞的情感。诗中的主人公处于一个深深的庭院中,四周静谧无声。尘暗的曲房显得异常冷清,黄叶满地,风吹不定。无端的风吹醒了沉醉中的酒梦。露水湿润了幽径,寂静的夜晚伴随着姑娘的悲啼声。昏黄的残烛映照出半边黑暗的影子。漫长的夜晚,人们感到孤独而冷凉。
赏析:
陈克的《谒金门》以简洁而富有意境的语言描绘了一个寂静、凄凉的场景,通过景物的描写表现了主人公内心的孤独和冷漠。整首诗没有过多的修辞和华丽的辞藻,却通过简洁的语言和细腻的描写,展现了深夜的凄凉和寂寥。
诗中的“深院静”四个字一开篇就给人以深深的寂静感,犹如将读者带入一个寂静的空间。接着,通过描写尘暗的曲房、满地的黄叶和风吹不定的情景,进一步增强了诗歌的凄凉氛围。随后,无端的风吹醒了主人公,使得他从醉酒的梦境中苏醒过来,更加凸显了他的孤独和寂寞。
诗的后半部分通过描写露湿的小园幽径、悄悄啼哭的姑娘以及被余熏照亮的残烛影,进一步营造出了一种寂静而凄凉的氛围。整首诗的节奏感较强,通过短短的几个字,将读者带入了主人公的内心世界,感受到了他的寂寞和冷漠。
总的来说,陈克的《谒金门》以简洁的语言和细腻的描写,表达了主人公深夜的孤独和冷凉之感,给人以深思和共鸣。
yè jīn mén
谒金门
shēn yuàn jìng.
深院静。
chén àn qū fáng qī lěng.
尘暗曲房凄冷。
huáng yè mǎn jiē fēng bù dìng.
黄叶满阶风不定。
wú duān chuī jiǔ xǐng.
无端吹酒醒。
lù shī xiǎo yuán yōu jìng.
露湿小园幽径。
qiāo qiāo tí gū xiāng yìng.
悄悄啼姑相应。
bàn bèi yú xūn cán zhú yǐng.
半被余熏残烛影。
yè zhǎng rén dú lěng.
夜长人独冷。
(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。
少时随父宦学四方,后侨居金陵(今江苏南京)。绍兴七年(1137),吕祉节制淮西抗金军马,荐为幕府参谋,他欣然响应,留其家于后方,以单骑从军。曾与吴若共著《东南防守便利》3卷,其大略谓“立国东南,当联络淮甸荆蜀之势”(《四库全书总目》)。
其出身于书香门第,父亲陈贻序和伯父陈贻范均进士及第,并都担任过州县官。他们不但文学造诣很高,而且陈贻范还是著名的藏书家。陈克自幼受家庭熏陶,才学日益长进,诗、词、文无不精通。他早年的诗,文辞优美,风格近温庭筠和李商隐,在“宋诗中另为一格”。他的词写得更好,佳作多多。陈振孙《直斋书录解题》称其“词格高丽,晏(殊)周(邦彦)流亚”。清李慈铭在所著《越缦堂读书记》一书中,论赞其词“在北宋诸家中,可与永叔(欧阳修)、子野(张先)抗衡一代,虽所传不多,吾浙称此事者,莫之先矣”。
陈克亲历两宋之交的战乱,其词对时世有所反应。如〔临江仙〕写身世之感,触及“胡尘直到江城”的严酷现实,〔虞美人〕写祈雨,注意到农村“日夜歌声苦”的悲惨之状。这类作品在他的集子里很少见。他的词主要还是承"花间"和北宋的婉丽之风,以描写粉融香润的生活和闲适之情见长。如〔菩萨蛮〕:“赤阑桥尽香街直,笼街细柳娇无力。金碧上青空,花晴帘影红。黄衫飞白马,日日青楼下。醉眼不逢人,午香吹暗尘。”又如另一首写闲情的〔菩萨蛮〕“绿芜墙绕青苔院”以“烘帘自在垂”和“绿窗春睡轻”的恬淡境界受到历代词话家的称誉。清人陈廷焯说:"陈子高词婉雅闲丽,暗合温、韦之旨,晁无咎、毛泽民、万俟雅言等远不逮也。"(《白雨斋词话》)说陈克高于晁、毛等人未必公允,但“婉雅闲丽”和“合温韦之旨”二语倒是准确地道出了他的歌词创作的主导风格与继承关系。
《直斋书录解题》卷二十著录陈克《天台集》10卷。又单行《赤城词》1卷,曾刊入长沙书肆《百家词》。今均不传。朱孝臧《□村丛书》所收《赤城词》1卷,系据林无垢校补旧钞本。赵万里复据他书共辑得41首,附录1首,刊入《校辑宋金元人词》。《全宋词》增辑至51首。《全宋词补辑》又补辑陈克词4首。陈克亦能诗,诗集已佚,部分作品仅见于《宋诗纪事》等书中,存词51首。