古诗词

《浣溪沙(阳羡上元)》


浣溪沙(阳羡上元)

桥北桥南新雨晴。
柳边花底暮寒轻。
万家灯火照溪明。
凫舄差池官事了,木山彩错市人惊。
街头酒贱唱歌声。

《浣溪沙(阳羡上元)》译文及注释


《浣溪沙(阳羡上元)》是一首宋代的诗词,作者是陈克。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桥北桥南新雨晴。
柳边花底暮寒轻。
万家灯火照溪明。
凫舄差池官事了,
木山彩错市人惊。
街头酒贱唱歌声。

诗意:
这首诗词描绘了一个阳羡上元的景象。诗人描述了一个新雨过后的晴朗天气,北边和南边的桥梁都有雨后的晴朗景色。柳树旁边的花朵也在傍晚的微寒中轻轻摇曳。夜晚时,万家灯火照亮了溪水,使其明亮如镜。凫舄(古代用来捕捉水禽的船)已经完成了差池(指捕捉水禽的任务),官府的事情也已经了结。木山(古代称绿竹为木山)的颜色错杂多彩,使市民们感到惊讶。街头上人们唱歌畅饮,酒的价格也变得便宜。

赏析:
这首诗词通过生动的描写,展现了一个上元节的热闹景象。诗人用简练的文字勾勒出了大自然的美景和人们的欢乐气氛,给人以愉悦的感觉。诗中的桥梁、柳树、花朵、灯火和溪水等元素,描绘了一个生机勃勃的春天景色,给人以清新和活力的感受。凫舄差池的描写表达了官府事务的顺利完成,给人以安宁和祥和的感觉。木山彩错的描绘则展示了市井的繁华和人们对美的追求。最后,街头上的歌唱和畅饮,以及酒的便宜,体现了人们对生活的享受和快乐。整首诗词情景交融,以细腻的笔触勾勒出了丰富多彩的上元节日景象,给人以愉悦和想象的空间。

《浣溪沙(阳羡上元)》拼音读音参考


huàn xī shā yáng xiàn shàng yuán
浣溪沙(阳羡上元)

qiáo běi qiáo nán xīn yǔ qíng.
桥北桥南新雨晴。
liǔ biān huā dǐ mù hán qīng.
柳边花底暮寒轻。
wàn jiā dēng huǒ zhào xī míng.
万家灯火照溪明。
fú xì chā chí guān shì le, mù shān cǎi cuò shì rén jīng.
凫舄差池官事了,木山彩错市人惊。
jiē tóu jiǔ jiàn chàng gē shēng.
街头酒贱唱歌声。

作者简介


(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。

作者介绍


陈克的生平

  少时随父宦学四方,后侨居金陵(今江苏南京)。绍兴七年(1137),吕祉节制淮西抗金军马,荐为幕府参谋,他欣然响应,留其家于后方,以单骑从军。曾与吴若共著《东南防守便利》3卷,其大略谓“立国东南,当联络淮甸荆蜀之势”(《四库全书总目》)。

  其出身于书香门第,父亲陈贻序和伯父陈贻范均进士及第,并都担任过州县官。他们不但文学造诣很高,而且陈贻范还是著名的藏书家。陈克自幼受家庭熏陶,才学日益长进,诗、词、文无不精通。他早年的诗,文辞优美,风格近温庭筠和李商隐,在“宋诗中另为一格”。他的词写得更好,佳作多多。陈振孙《直斋书录解题》称其“词格高丽,晏(殊)周(邦彦)流亚”。清李慈铭在所著《越缦堂读书记》一书中,论赞其词“在北宋诸家中,可与永叔(欧阳修)、子野(张先)抗衡一代,虽所传不多,吾浙称此事者,莫之先矣”。

  陈克亲历两宋之交的战乱,其词对时世有所反应。如〔临江仙〕写身世之感,触及“胡尘直到江城”的严酷现实,〔虞美人〕写祈雨,注意到农村“日夜歌声苦”的悲惨之状。这类作品在他的集子里很少见。他的词主要还是承"花间"和北宋的婉丽之风,以描写粉融香润的生活和闲适之情见长。如〔菩萨蛮〕:“赤阑桥尽香街直,笼街细柳娇无力。金碧上青空,花晴帘影红。黄衫飞白马,日日青楼下。醉眼不逢人,午香吹暗尘。”又如另一首写闲情的〔菩萨蛮〕“绿芜墙绕青苔院”以“烘帘自在垂”和“绿窗春睡轻”的恬淡境界受到历代词话家的称誉。清人陈廷焯说:"陈子高词婉雅闲丽,暗合温、韦之旨,晁无咎、毛泽民、万俟雅言等远不逮也。"(《白雨斋词话》)说陈克高于晁、毛等人未必公允,但“婉雅闲丽”和“合温韦之旨”二语倒是准确地道出了他的歌词创作的主导风格与继承关系。

  《直斋书录解题》卷二十著录陈克《天台集》10卷。又单行《赤城词》1卷,曾刊入长沙书肆《百家词》。今均不传。朱孝臧《□村丛书》所收《赤城词》1卷,系据林无垢校补旧钞本。赵万里复据他书共辑得41首,附录1首,刊入《校辑宋金元人词》。《全宋词》增辑至51首。《全宋词补辑》又补辑陈克词4首。陈克亦能诗,诗集已佚,部分作品仅见于《宋诗纪事》等书中,存词51首。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号