当来日大难行,前有坂,后有坑,大梁侧,小梁倾。
两轴相绞,两轮相撑。
大牛竖,小牛横。
乌啄牛背,足跌力狞。
当来日大难行,太行虽险,险可使平。
轮轴自挠,牵制不停。
泥潦渐久,荆棘旋生。
行必不得,不如不行。
中文译文:
当面临大难时要行动,前面有陡坡,后面有陷坑,大梁倾斜,小梁摇晃。两个轮子相互挤压,两个轴相互支撑。大牛竖立,小牛横躺。乌鸦啄击牛背,蹄踏力狞。当面临大难时要行动,虽然太行山崎岖险阻,但正是因为险阻才能变得平坦。轮子和轴自然会有磨损,但不会停止运转。泥泞逐渐变得深厚,荆棘纷纷生长。行动必然困难,但与其不行动不如还是行动。
诗意和赏析:
元稹的这首诗词《当来日大难》表达了在面临困境时依然要勇往直前的决心。诗中运用比喻,以大牛、小牛和轮轴来象征人们在困境中奋发向前的形象。作者通过描述大牛竖立、小牛横躺,以及乌鸦啄击牛背和蹄踏力狞等场景,展现了困难和阻碍的形象。但尽管如此,作者也强调了在面临困境时应当继续前行。尽管道路险阻,但正因为这些困难,才能让道路变得平坦。诗词最后以“不如不行”作为结尾,表达出放弃行动不如勇往直前的意思。
整体而言,这首诗词展示了作者在面临困境时不退缩、勇往直前的精神,鼓励读者在困境中坚持前行,坚持追求目标。
xiāng hè gē cí
相和歌辞
dāng lái rì dà nàn xíng, qián yǒu bǎn, hòu yǒu kēng, dà liáng cè, xiǎo liáng qīng.
当来日大难行,前有坂,后有坑,大梁侧,小梁倾。
liǎng zhóu xiāng jiǎo, liǎng lún xiāng chēng.
两轴相绞,两轮相撑。
dà niú shù, xiǎo niú héng.
大牛竖,小牛横。
wū zhuó niú bèi,
乌啄牛背,
zú diē lì níng.
足跌力狞。
dāng lái rì dà nàn xíng, tài xíng suī xiǎn, xiǎn kě shǐ píng.
当来日大难行,太行虽险,险可使平。
lún zhóu zì náo, qiān zhì bù tíng.
轮轴自挠,牵制不停。
ní lǎo jiàn jiǔ, jīng jí xuán shēng.
泥潦渐久,荆棘旋生。
xíng bì bù dé, bù rú bù xíng.
行必不得,不如不行。
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
元稹为人刚直不阿,情感真挚,和白居易是一对好友。白居易这样评价元稹“所得惟元君,乃知定交难”,并说他们之间的友谊是“一为同心友,三及芳岁阑。花下鞍马游,雪中杯酒欢。衡门相逢迎,不具带与冠。春风日高睡,秋月夜深看。不为同登科,不为同署官。所合在方寸,心源无异端。”而元稹对白居易关心,更凝结成了千古名篇《闻乐天授江州司马》。
除了流芳千年的“元白之谊”,元稹和妻子韦丛的半缘情深也为人津津乐道。
唐德宗贞元十八年(802年),太子少保韦夏卿的小女儿年芳20的韦丛下嫁给24岁的诗人元稹。此时的元稹仅仅是秘书省校书郎。韦夏卿出于什么原因同意这门亲事,已然无从考证了,但出身高门的韦丛并不势利贪婪,没有嫌弃元稹。相反,她勤俭持家,任劳任怨,和元稹的生活虽不宽裕,却也温馨甜蜜。可是造化弄人,唐宪宗元和四年(809年),韦丛因病去世,年仅27岁。此时的31岁的元稹已升任监察御史,幸福的生活就要开始,爱妻却驾鹤西去,诗人无比悲痛,写下了一系列的悼亡诗。最著名就是:
《离思五首》【其四】
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
用世间至大至美的形象来表达对亡妻的无限怀念,任何女子都不能取代韦丛。
《遣悲怀三首》【其二】
昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。
衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。
尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。
《遣悲怀三首》作于韦丛去世后两年。虽然就在同年,元稹即在江陵府纳了妾,有些言行不一,但是他对韦丛的感情是真挚的。我们不能用王维终不再娶的标准来衡量每个人。
是的,也许我们无法像元白那样风雅相深,但可以学习他们的患难与共;也许我们无法拥有像韦丛一样的贴心爱人,但可以像他们一样去关心身边的人。