古诗词

《题善光寺》


题善光寺

云门天竺旧姻缘,临老移家住玉泉。
早到可中溳南寺,免得翻经住几年。

《题善光寺》译文及注释


《题善光寺》是唐代诗人李涉创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云门天竺旧姻缘,
临老移家住玉泉。
早到可中溳南寺,
免得翻经住几年。

诗意:
这首诗词描述了诗人李涉移居到善光寺的心情和动机。他在云门天竺寺度过了一段旧时的姻缘,但随着年龄渐长,他决定迁居到玉泉寺。他提到了溳南寺,意味着他早早地到达那里,以避免长时间地翻译经典而住在寺庙里。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言勾勒出李涉的心情和迁居的原因。首句“云门天竺旧姻缘”揭示了他和云门天竺寺的深厚历史渊源,暗示了他在那里度过的旧时光阴。第二句“临老移家住玉泉”表明了他因为年龄的增长而选择离开,迁居到玉泉寺。这种迁居可能是为了寻求宁静、修行或者其他个人原因。

接下来的两句“早到可中溳南寺,免得翻经住几年”暗示了他对移居的计划和动机。他打算早早到达溳南寺,以避免长时间地翻译经典而住在寺庙里。这也显示了他对修行生活的理解和对时间的珍惜。

整首诗词表达了李涉对迁居的思考和选择,同时流露出对修行生活的向往和对人生的思考。通过简洁而明确的语言,诗人成功地传达了他的情感和动机,让读者感受到了他内心的决断和追求。

《题善光寺》拼音读音参考


tí shàn guāng sì
题善光寺

yún mén tiān zhú jiù yīn yuán, lín lǎo yí jiā zhù yù quán.
云门天竺旧姻缘,临老移家住玉泉。
zǎo dào kě zhōng yún nán sì, miǎn de fān jīng zhù jǐ nián.
早到可中溳南寺,免得翻经住几年。

作者简介


李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

作者介绍


李涉的后人

  李涉的后代人才辈出,在宋一代,共有李南仲、李庚、李宣及李瑛、还有李子昌五人登进士。清代揭阳县令刘业勤,于乾隆四十四年(1779)重修县志,为表彰李子昌开创官硕李氏基业的功绩,把其列入寓贤志内。殊不知,李子昌及官硕李氏后代,乃是唐代太学博士李涉之后。

Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号