孤亭临峭岸,别有远泉来。
山与中条合,河逢一曲回。
夜声多雁过,晚色乱云开。
却自求僮仆,淹留莫谩催。
《题平陆县亭》
孤亭临峭岸,
别有远泉来。
山与中条合,
河逢一曲回。
夜声多雁过,
晚色乱云开。
却自求僮仆,
淹留莫谩催。
中文译文:
独立的亭子临峭峭的岸边,
却有一股远远的泉水涌来。
山峦与中条河融合一体,
河水绕着一个弯曲的弧线回旋。
夜晚的时候,有许多雁鸟飞过,
天色暗下来,乱云开始散开。
我本来想找些僮仆助我忙碌,
却不想自己沉醉在这里,无法离去。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅景色美丽的亭子所处的环境。亭子独立于峭岸之上,远处却有一泓清泉自远处涌来,形成独特的景象。山与中条河相互交融,河水绕过一道弯曲的曲线。夜晚,雁鸟成群飞过,天色渐暗。乌云开始散开,阳光透过云隙洒下,映照着亭子和周边景色。
诗人在写这首诗时,表达了自己深深被这幅美景吸引的感受。他本来想找些仆人来帮忙,却被这美景所吸引,无法割舍。整首诗通过对自然景色的描绘,表达了诗人对自然的喜爱和沉醉其中的心情。同时,他也反思了自己可能沉迷于欢乐和美景之中而无法逃离的心态。整首诗意境深远,给人以启迪和思考。
tí píng lù xiàn tíng
题平陆县亭
gū tíng lín qiào àn, bié yǒu yuǎn quán lái.
孤亭临峭岸,别有远泉来。
shān yǔ zhōng tiáo hé, hé féng yī qǔ huí.
山与中条合,河逢一曲回。
yè shēng duō yàn guò, wǎn sè luàn yún kāi.
夜声多雁过,晚色乱云开。
què zì qiú tóng pú, yān liú mò mán cuī.
却自求僮仆,淹留莫谩催。