故人美酒胜浊醪,故人清词合风骚。
长歌满酌惟吾曹,高谈正可挥麈毛。
半醉忽然持蟹螯,洛阳告捷倾前后。
武侯腰间印如斗,郎官无事时饮酒。
杯中绿蚁吹转来,瓮上飞花拂还有。
前年持节将楚兵,去年留司在东京,今年复拜二千石,盛夏五月西南行。
彭门剑门蜀山里,昨逢军人劫夺我,到家但见妻与子。
赖得饮君春酒数十杯,不然令我愁欲死。
《同河南李少尹毕员外宅夜饮时洛阳告捷遂作春酒歌》是唐代诗人高适创作的一首诗。诗人在李少尹毕员外的宅邸夜饮时,听到洛阳告捷的消息,因此写下这首歌颂春天和酒的诗歌。
诗中表达了诗人对美酒和诗词的赞美,以及对友人和故乡的思念之情。诗人与朋友们一起畅饮,长歌满酌,畅谈高谈,情绪高昂。诗人忽然拿起蟹螯,象征着庆祝洛阳告捷的喜悦心情。诗人提到了身上佩戴的官印,表示自己是一位郎官,没有事情的时候就喜欢喝酒。诗中还描绘了杯中的绿蚁和瓮上的飞花,形象地表达了春天的美好景象。
诗人接着回忆起过去的经历,曾经率军征战楚地,后来留在东京任职,最近又升为二千石官员,五月的盛夏时节踏上了西南行的旅程。在彭门、剑门和蜀山里,诗人遭遇了军队的劫掠,但幸运的是回到家中看到了妻子和孩子。最后,诗人感激地说,多亏了朋友的酒,喝了几十杯,否则他会陷入忧愁之中。
这首诗以饮酒为主题,通过描述酒宴的场景和诗人的情感,表达了对美酒和友情的赞美,同时也展现了诗人的豪情壮志和对家乡的思念之情。诗中运用了形象生动的描写,使读者能够感受到春天的气息和诗人的情感。整体上,这首诗以轻松愉快的语调,展现了诗人豪迈的个性和对生活的热爱。
tóng hé nán lǐ shǎo yǐn bì yuán wài zhái yè yǐn shí luò yáng gào jié suì zuò chūn jiǔ gē
同河南李少尹毕员外宅夜饮时洛阳告捷遂作春酒歌
gù rén měi jiǔ shèng zhuó láo, gù rén qīng cí hé fēng sāo.
故人美酒胜浊醪,故人清词合风骚。
cháng gē mǎn zhuó wéi wú cáo,
长歌满酌惟吾曹,
gāo tán zhèng kě huī zhǔ máo.
高谈正可挥麈毛。
bàn zuì hū rán chí xiè áo, luò yáng gào jié qīng qián hòu.
半醉忽然持蟹螯,洛阳告捷倾前后。
wǔ hòu yāo jiān yìn rú dòu, láng guān wú shì shí yǐn jiǔ.
武侯腰间印如斗,郎官无事时饮酒。
bēi zhōng lǜ yǐ chuī zhuàn lái,
杯中绿蚁吹转来,
wèng shàng fēi huā fú hái yǒu.
瓮上飞花拂还有。
qián nián chí jié jiāng chǔ bīng, qù nián liú sī zài dōng jīng,
前年持节将楚兵,去年留司在东京,
jīn nián fù bài èr qiān dàn, shèng xià wǔ yuè xī nán xíng.
今年复拜二千石,盛夏五月西南行。
péng mén jiàn mén shǔ shān lǐ,
彭门剑门蜀山里,
zuó féng jūn rén jié duó wǒ, dào jiā dàn jiàn qī yǔ zi.
昨逢军人劫夺我,到家但见妻与子。
lài dé yǐn jūn chūn jiǔ shù shí bēi, bù rán lìng wǒ chóu yù sǐ.
赖得饮君春酒数十杯,不然令我愁欲死。
高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。
高适是盛唐时期“边塞诗派”的领军人物,“雄浑悲壮”是他的边塞诗的突出特点。其诗歌尚质主理,雄壮而浑厚古朴。高适少孤贫,有游侠之气,曾漫游梁宋,躬耕自给,加之本人豪爽正直的个性,故诗作反映的层面较广阔,题旨亦深刻。高适的心理结构比较粗放,性格率直,故其诗多直抒胸臆,或夹叙夹议,较少用比兴手法。如《燕歌行》,开篇就点出国难当头,突出紧张气氛:“汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼”;结尾处直接评论:“君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军!”既有殷切期待,又有深切感叹,含蓄而有力。
高适诗歌的注意力在于人而不在自然景观,故很少单纯写景之作,常在抒情之时伴有写景的部分,因此这景带有诗人个人主观的印记。《燕歌行》中用“大漠穷秋塞草衰,孤城落日斗兵稀”勾划凄凉场面,用大漠、枯草、孤城、落日作排比,组成富有主观情感的图景,把战士们战斗不止的英勇悲壮烘托得更为强烈。高适在语言风格上用词简净,不加雕琢。如《别董大二首》之一:“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷,莫愁前路无知己,天下谁人不识君?”技巧上看来全不用力,词从意出,没有刻意辞彩修饰。却使人感到默默的悲凉也。