徒然酌杯酒,不觉散人愁。
相识仍远别,欲归翻旅游。
夏云满郊甸,明月照河洲。
莫恨征途远,东看漳水流。
《别韦五》是唐代诗人高适创作的一首诗词,表达了诗人在旅途中的离愁别绪。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
徒然酌杯酒,不觉散人愁。
相识仍远别,欲归翻旅游。
夏云满郊甸,明月照河洲。
莫恨征途远,东看漳水流。
诗意:
这首诗描绘了诗人在旅途中饮酒的场景,然而酒并没有能够减轻他内心的离愁别绪。他离别了一个相识的人,虽然离别的距离不远,但他似乎变得很遥远,让诗人倍感痛苦。虽然夏天的云彩填满了郊野,明亮的月光照耀着河洲,但诗人仍然无法忘记远行的路途。最后,诗人劝人们不要怨恨漫长的旅途,而是应该从东方的漳水上流的景象中汲取坚持和前行的力量。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的情感。诗人通过描绘旅途中的饮酒、离别、郊野和明月等场景,将他内心的离愁别绪传达给读者。诗中表达出了一种在短暂相识后却迫不得已地要再次分别的情感,以及在漫长的征途中寻找自我坚持和前行动力的思考。整首诗以写实的手法,展示了作者在旅途中的真实感受,却又通过意象的描绘传递出了更深的情感和哲理。这种表达方式既富有诗意,又能引发读者的共鸣,使诗人的情感在时间和空间的跨越中得以传承。
bié wéi wǔ
别韦五
tú rán zhuó bēi jiǔ, bù jué sǎn rén chóu.
徒然酌杯酒,不觉散人愁。
xiāng shí réng yuǎn bié, yù guī fān lǚ yóu.
相识仍远别,欲归翻旅游。
xià yún mǎn jiāo diān, míng yuè zhào hé zhōu.
夏云满郊甸,明月照河洲。
mò hèn zhēng tú yuǎn, dōng kàn zhāng shuǐ liú.
莫恨征途远,东看漳水流。
高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。
高适是盛唐时期“边塞诗派”的领军人物,“雄浑悲壮”是他的边塞诗的突出特点。其诗歌尚质主理,雄壮而浑厚古朴。高适少孤贫,有游侠之气,曾漫游梁宋,躬耕自给,加之本人豪爽正直的个性,故诗作反映的层面较广阔,题旨亦深刻。高适的心理结构比较粗放,性格率直,故其诗多直抒胸臆,或夹叙夹议,较少用比兴手法。如《燕歌行》,开篇就点出国难当头,突出紧张气氛:“汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼”;结尾处直接评论:“君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军!”既有殷切期待,又有深切感叹,含蓄而有力。
高适诗歌的注意力在于人而不在自然景观,故很少单纯写景之作,常在抒情之时伴有写景的部分,因此这景带有诗人个人主观的印记。《燕歌行》中用“大漠穷秋塞草衰,孤城落日斗兵稀”勾划凄凉场面,用大漠、枯草、孤城、落日作排比,组成富有主观情感的图景,把战士们战斗不止的英勇悲壮烘托得更为强烈。高适在语言风格上用词简净,不加雕琢。如《别董大二首》之一:“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷,莫愁前路无知己,天下谁人不识君?”技巧上看来全不用力,词从意出,没有刻意辞彩修饰。却使人感到默默的悲凉也。