泪眼转天昏。
去路迢迢隔九门。
角黍满盘无意举,凝魂。
不为当时泽畔痕。
肠断武陵村。
骨冷难同月下樽。
强泛菖蒲酬令节,空勤。
风叶萧萧不忍闻。
《南乡子》是宋代诗人李之仪创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:
泪眼转天昏,
我离开的路漫长,隔着九道城门。
桌上的黍子满盘,我无意动筷,
只是凝固了心魂。
不为留下当初在这泽畔的痕迹。
我的心已经碎裂,像武陵村那样凄凉。
我的骨头冰凉,难以与月下的酒壶相伴。
勉强品尝着菖蒲酒,以回应令节的邀请,
但内心空虚而辛劳。
风吹落的叶子无声飘零,我不忍听闻。
这首诗词表达了诗人内心的孤独和失意之情。诗人形容自己泪眼朦胧,感觉天昏地暗。他离开的路迢迢漫长,隔着九道城门,象征着他与故乡的距离遥远。桌上的黍子满盘,但诗人无意品尝,只是凝固了他的心灵。他不愿意留下自己的痕迹,不愿意再回头看武陵村的凄凉。他感到自己的心已经碎裂,冷如骨头,无法与月下的酒壶为伴。虽然他勉强品尝菖蒲酒以回应节日的邀请,但内心感到空虚而辛劳。风吹落的叶子无声飘零,诗人不忍听闻,表达了他内心深处的悲凉与无奈。
这首诗词通过描绘诗人内心的孤寂和失落,展现了他对乡土之情的思念和对逝去时光的回忆。诗中运用了许多意象和修辞手法,如泪眼转天昏、角黍满盘无意举、凝魂等,使整首诗词呈现出凄凉而深沉的情感。通过细腻的描写和抒发,诗人成功地表达了自己内心的苦闷和思乡之情,引起读者对生活的深思和共鸣。
nán xiāng zǐ
南乡子
lèi yǎn zhuǎn tiān hūn.
泪眼转天昏。
qù lù tiáo tiáo gé jiǔ mén.
去路迢迢隔九门。
jiǎo shǔ mǎn pán wú yì jǔ, níng hún.
角黍满盘无意举,凝魂。
bù wéi dāng shí zé pàn hén.
不为当时泽畔痕。
cháng duàn wǔ líng cūn.
肠断武陵村。
gǔ lěng nán tóng yuè xià zūn.
骨冷难同月下樽。
qiáng fàn chāng pú chóu lìng jié, kōng qín.
强泛菖蒲酬令节,空勤。
fēng yè xiāo xiāo bù rěn wén.
风叶萧萧不忍闻。
李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。
李之仪出生于沧州无棣(今山东庆云)人李氏名门望族。22岁的李之仪进士及第,初任职四明、万全县令等。他才华横溢,琴棋书画皆其所能。《四库全书》称李之仪的文章“神锋俊逸,往往具有苏轼之体”。他的诗词文章写得好,在一定程度上是受苏轼的熏陶、指点;他仕途多舛,也与苏轼有很大关系。
苏轼对李之仪的影响极为深刻。《姑溪居士全集》中收录与苏轼有关的作品四十余首;《苏轼文集》和《苏轼诗集》中收录与李之仪有关的作品二十余首,特别是在遇赦北归的一年时间内,苏轼给李之仪的信笺就达七封。由此可见,二人的情谊非同一般。
苏轼比李之仪年长,李之仪视苏轼如兄若师。熙宁四年(公元1071年),苏轼因与王安石意见相左,受到排挤,出职杭州、密州、徐州,再贬黄州,颠沛流离十余年。对苏轼流放外地,李之仪甚为不平,他积极联系一些旧日好友和官宦在朝中活动,以图苏轼早返京师。他把自己的思念、想法书函一札,远投黄州。
苏轼接阅后,心情十分激动,旋即复《答李端叔书》,直抒胸臆,表达了自己已厌倦官场游戏,淡泊利禄声名,与民日出而作、日落而息的乐趣。此间,还有苏轼《与李公择书》、《次韵答李端叔》等,坎坷的仕途加深了两位文人之间的友谊。
李之仪是苏轼门人之一,元祐文人集团的成员,擅长作词,前人称其“多次韵”小令更长于淡语、景语、情语(毛晋《姑溪词跋》)。他很注意词的特点,曾说“长短句于遣词中最为难工,自有一种风格。稍不如格,便觉龃龉。”他批评柳永“韵终不胜”、张先“才不足而情有余”,而主张像晏殊、欧阳修那样“语尽而意不尽,意尽而情不尽”(《跋吴思道小词》)。他的佳作也确能达到这一要求,如〔卜算子〕:“我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。”立意造语学民歌与古乐府,即景生情,即事喻理;下片借水言情,极为深婉含蓄。他曾与秦观、黄庭坚、贺铸等人歌词赠答,前人多将他与这几人并提。但实际上他的创作成就比起秦观等人有所不及。清人冯煦评论说“姑溪词长调近柳(永),短调近秦(观),而均有未至”(《宋六十一家词选·例言》),是较为中肯的。
李之仪在当时还以尺牍擅名,亦能诗,这两方面的成就都受到苏轼称赞。有《姑溪居士前集》50卷,南宋吴芾守当涂时所编。又《后集》20卷,不知编者,但陈振孙《直斋书录解题》已著录,则亦出宋人之手。今二集俱存。有《四库全书》本、《丛书集成》本。其词另行,《直斋书录解题》录《姑溪词》1卷,有吴氏石莲庵《山左人词》本、毛晋《宋六十名家词》本。
李之仪,字端叔,自号“姑溪居士”。他是北宋中后期“苏门”文人集团的重要成员,官至原州(今属甘肃)通判。李之仪一生官职并不显赫,但他与苏轼的文缘友情却流传至今。
李之仪早年师从于范仲淹之子范纯仁。熙宁三年(1070)进士,初授万全县令,后到鄜延军任职。元丰六年(1083)春回京。时高丽王王徽卒,朝廷委左谏大夫杨景略等前去吊唁。杨素闻李之仪清节贤名,才华横溢,遂奏请之仪同行,作为书状。出使途中,路过山东长清县孝堂山汉石祠时,曾题字于石祠的石柱上,大字楷书,共五行,现刻字尚存。这是他在山东留下的仅有的遗迹。
哲宗元祐初(1086)范纯仁拜尚书右仆射兼中书侍郎,李之仪遂被任命为枢密院编修官。不久,又为原州(今属甘肃)通判。与苏轼,黄庭坚,秦观交往甚密。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符二年(1099),上调监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。
徽宗崇宁初(1102),提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂)。李之仪《与祝提举无党》说:“某到太平州四周年,第一年丧子妇,第二年病悴,涉春徂夏,劣然脱死。第三年亡妻,子女相继见舍。第四年初,则癣疮被体,已而寒疾为苦。” 后遇赦复官,授朝议大夫,未赴任,仍居太平州南姑溪之地,以太平州城南姑溪河(又称鹅溪)为缘,自名“姑溪居士”,卒后葬于葬当涂藏云山致雨峰。
《庆云县志》里记载朝请大夫李之仪等八位庆云籍的名人,供奉于明朝的庆云县城“乡贤祠”内。