高祖下
永定元年冬季十月乙亥,高祖在南郊即位当了皇帝,烧柴祭祀向天祷告说:“皇帝臣霸先,冒昧地以黑色公牛祭告天帝:梁朝因为毁灭的运敷重至,历敷到了终了,敬顺上天的许诺,将命敷授予霸先。自从开始有了众民,就建立了官吏制度,选拔贤能之士,没有固定某个人的任职。放勋、重华的朝代,都无意于承受帝位,魏国、晋代的君主,虽然有心于揖让皇位,但是却都用英才作了皇帝,用高勋统治四海,所以能庇护百姓,占有天下。梁朝到了末运,仍然遭遇困难,匈奴等北方少数民族侵犯中原,建立国家长期统治,梁元帝在外面,不能祭祀国家,上天没有追悔所造成的祸乱,梁朝又遭受到侵掠和叛乱,嫡子被废除,宗支越分欺诈,国家动荡,纲纪泯减。霸先在开始时投袂起兵,大力拯救动荡的局势,第二次发起义兵,实际上戡定很多祸乱,废除王拥立皇帝,实际上有我的功劳,保护国家安定社稷,不遣余力。这是所谓的小康,又希望大道。之后烟云显露了异色,El月呈现出祥瑞,纬星聚集在井宿,青龙现于谯国的天空,除旧布新,已经显示了天象,更朝换代,又合乎民众呼声,九州八方,同时陈述衷心之意,众多神祇,都有真诚之愿。梁敬帝辞去天下,把玉玺授予我,霸先考虑到自己出身微薄,辞让不继承,以至于再三,辞让没有得到允许。众人认为百姓需要君主,帝王日常的纷繁政务难以荒废,上天垂爱并赋予重任,不能谦逊拒绝。害怕上天的威严,因此服从美好的祚命,永言平素的志愿,不能不内心惭愧。恭敬地选择吉利的时,我登上坛接受掸让,类祭上天,用来报答民众的心意,让他们永远保护我陈朝。恭祭尊敬的神灵!”在此之前的云雾,昼夜昏暗,到了逭一天,景象清静安宁,有才识的人知道这是天道啊。礼仪完毕,高祖乘坐舆驾回宫,登上太极前殿。下诏书说:“五德交相更替,帝王所以统治天下,三正互相因袭,夏、殷所以主宰世界,虽然辞藻、文笔在色彩上有分别,文章的华丽、质朴因时而异,让位舆贤和武力征伐,最终因此会有所不同,但是培养道德救济民众,意义最终是一致的。朕因为寡德昏昧,又处在困难危险时期,国家的命运多次出现艰难,国家的纲纪多次断绝,自始至终极力操劳,拯救动荡的局势,凭藉将帅的功劳和猛士的努力,使天下得到匡正,使黎民百姓得以生存。梁朝因为天赐的福禄永远终止,天道存在,遵循选贤举能之典,聚集天命于我身。衹是我品德菲薄,推辞没有得到谅解,听从上天的命令,和谐于民心,在太祖庙承受帝位,升烟祭祀上天,继承历代帝王的事迹,君临天下,好像趟涉河水,不知能否渡过。帝业刚开始建立,皇位更新,考虑到让我的恩泽,广泛施于亿万百姓。应该大赦天下,改梁太平二年为永定元年。赐给民间有功者爵位二级,文武官员两个等级。鳏寡孤独不能养活自己的每人赐给谷五斛。欠租旧债,都不准再收。有犯了乡里清议贪脏污滥奸淫偷盗的人,都洗刷掉先前的罪名,让他们重新开始。长期服劳役敕令拘禁的,特地都恕免他们。丢了官失了爵,被监禁或剥夺官职服劳役的官员,都全部依照旧典释放。”又下诏说:“《礼》陈述杞、宋,《诗》歌咏二客,不敢待以臣礼的重位,历代都予以殊礼。梁朝敬顺人舆神,典章制度存于昔日,渡河时沉璧于其中,辞去天下,他拥有的封土和赋敛,应该遵循旧典。用江阴郡来侍奉梁主为江阴王,使用梁朝的历法,车旗服色,一切依照前朝标准,离宫别馆供给需求,务必尽力优待尊崇。”又下诏梁皇太后为江阴国太妃,皇后为江阴国妃。又下韶百官依照原位代理官职。
永定元年冬十月乙亥,高祖即皇帝位于南郊,柴燎告天曰:“皇帝臣霸先,敢 用玄牡昭告于皇皇后帝:梁氏以圮剥荐臻,历运有极,钦若天应,以命于霸先。夫 肇有烝民,乃树司牧,选贤与能,未常厥姓。放勋、重华之世,咸无意于受终,当 涂、典午之君,虽有心于揖让,皆以英才处万乘,高勋御四海,故能大庇黔首,光 宅区县。有梁末运,仍叶遘屯,獯丑凭陵,久移神器,承圣在外,非能祀夏,天未 悔祸,复罹寇逆,嫡嗣废黜,宗枝僭诈,天地荡覆,纪纲泯绝。霸先爰初投袂,大 拯横流,重举义兵,实戡多难,废王立帝,实有厥功,安国定社,用尽其力。是谓 小康,方期大道。既而烟云表色,日月呈瑞,纬聚东井,龙见谯邦,除旧布新,即 彰玄象,迁虞事夏,且协讴歌,九域八荒,同布衷款,百神群祀,皆有诚愿。梁帝 高谢万邦,授以大宝,霸先自惟菲薄,让德不嗣,至于再三,辞弗获许。佥以百姓 须主,万机难旷,皇灵眷命,非可谦拒。畏天之威,用膺嘉祚,永言夙志,能无惭 德。敬简元辰,升坛受禅,告类上帝,用答民心,永保于我有陈。惟明灵是飨!” 先是氛雾,昼夜晦冥,至于是日,景气清晏,识者知有天道焉。礼毕,舆驾还宫, 临太极前殿。诏曰:“五德更运,帝王所以御天,三正相因,夏、殷所以宰世,虽 色分辞翰,时异文质,揖让征伐,迄用参差,而育德振民,义归一揆。朕以寡昧, 时属艰危,国步屡屯,天维三绝,肆勤先后,拯厥横流,藉将帅之功,兼猛士之力, 一匡天下,再造黔黎。梁氏以天禄永终,历数攸在,遵与能之典,集大命于朕躬。 顾惟菲德,辞不获亮,式从天眷,俯协民心,受终文祖,升禋上帝,继迹百王,君 临万宇,若涉川水,罔知攸济。宝业初建,皇祚惟新,思俾惠泽,覃被亿兆。可大 赦天下,改梁太平二年为永定元年。赐民爵二级,文武二等。鳏寡孤独不能自存者 人谷五斛。逋租宿债,皆勿复收。其有犯乡里清议赃污淫盗者,皆洗除先注,与之 更始。长徒敕系,特皆原之。亡官失爵,禁锢夺劳,一依旧典。”又诏曰:“《礼》 陈杞、宋,《诗》咏二客,弗臣之重,历代斯敦。梁氏钦若人祇,宪章在昔,济河 沈璧,高谢万邦,茅赋所加,宜遵旧典。其以江阴郡奉梁主为江阴王,行梁正朔, 车旗服色,一依前准,宫馆资待,务尽优隆。”又诏梁皇太后为江阴国太妃,皇后 为江阴国妃。又诏百司依位摄职。丙子,舆驾幸钟山祠帝庙。戊寅,舆驾幸华林园, 亲览词讼,临赦囚徒。己卯,分遣大使宣劳四方,下玺书敕州郡曰:“夫四王革代, 商、周所以应天,五胜相推,轩、羲所以当运。梁德不造,丧乱积年,东夏崩腾, 西都荡覆。萧勃干纪,非唯赵伦,侯景滔天,逾于刘载。贞阳反篡,贼约连兵,江 左累属于鲜卑,金陵久非于梁国。自有氤氲混沌之世,龙图凤纪之前,东汉兴平之, 西朝永嘉之乱,天下分崩,未有若于梁朝者也。朕以虚薄,属当兴运,自昔登庸, 首清诸越,徐门浪泊,靡不征行,浮海乘山,所在戡定。冒朔风尘,骋驰师旅,六 延梁祀,十翦强寇,岂曰人谋,皆由天启。梁氏以天禄斯改,期运永终,钦若唐、 虞,推其鼎玉,朕东西退让,拜手陈辞,避舜子于箕山之阳,求支伯于沧洲之野, 而公卿敦逼,率土翘惶,天命难稽,遂享嘉祚。今月乙亥,升礼太坛,言念迁桐, 但有惭德。自梁氏将末,频月亢阳,火运斯终,秋霖奄降。翌日成礼,圆丘宿设, 埃云晚霁,星象夜张。朝景重轮,泫三危之膏露,晨光合璧,带五色之卿云。顾惟 寡薄,弥惭休祉,昧旦丕显,方思至治。卿等拥旄方岳,相任股肱,剖符名守,方 寄恤隐。王历惟新,念有欣庆,想深求民瘼,务在廉平,爱惠以抚孤贫,威刑以御 强猾。若有萑蒲之盗,或犯戎商,山谷之酋,擅强幽险,皆从肆赦,咸使知闻。如 或迷途,俾在无贷。今遣使人具宣往旨,念思善政,副此虚怀。”庚辰,诏出佛牙 于杜姥宅,集四部设无遮大会,高祖亲出阙前礼拜。初,齐故僧统法献于乌缠国得 之,常在定林上寺,梁天监末,为摄山庆云寺沙门慧兴保藏,慧兴将终,以属弟慧 志,承圣末,慧志密送于高祖,至是乃出。辛巳,追尊皇考曰景皇帝,庙号太祖; 皇妣董太夫人曰安皇后。追谥前夫人钱氏号为昭皇后,世子克为孝怀太子。立夫人 章氏为皇后。癸未,尊景帝陵曰瑞陵,昭皇后陵曰嘉陵,依梁初园陵故事。立删定 郎,治定律令。戊子,迁景皇帝神主祔于太庙。辛卯,以中权将军、开府仪同三司、 丹阳尹王冲为左光禄大夫。癸巳,追赠皇兄梁故散骑常侍、平北将军、兗州刺史长 城县公道谭骠骑大将军、太尉,封始兴郡王;弟梁故侍中、骠骑将军、南徐州刺史 武康县侯休先车骑大将军、司徒,封南康郡王。是月,西讨都督周文育、侯安都于 郢州败绩,囚于王琳。十一月丙申,诏曰:“东都齐国,义乃亲贤,西汉城阳,事 兼功烈。散骑常侍、使持节、都督会稽等十郡诸军事、宣毅将军、会稽太守长城县 侯蒨,学尚清优,神宇凝正,文参礼乐,武定妖氛,心力谋猷,为家治国,拥旄作 守,期月有成,辟彼关河,功逾萧、寇,萑蒲之盗,自反耕农,篁竹之豪,用禀声 朔。朕以虚寡,属当兴运,提彼三尺,宾于四门,王业艰难,赖乎此子,宜隆上爵, 称是元功。可封临川郡王,邑二千户。兄子梁中书侍郎顼袭封始兴王,弟子梁中书 侍郎昙朗袭封南康王,礼秩一同正王。”己亥,甘露降于钟山松林,弥满岩谷。庚 子,开善寺沙门采之以献,敕颁赐群臣。丙辰,以镇西将军、南豫州刺史徐度为镇 右将军、领军将军。庚申,京师大火。十二月庚辰,皇后谒太庙。
丙子,皇帝驾临钟山祭祀蒋帝庙。戊寅,皇帝来到华林园,亲自阅览诉状,亲自赦免囚徒。己卯,分别派遣大使慰劳天下,下玺书敕令州郡说:“四位帝王改朝换代,商、周所以顺应天意,五行相胜相推,轩辕、伏羲所以顺应规律。梁朝的势力衰落了,丧乱连年,东夏崩溃,西都覆灭。萧勃违犯法纪,并非衹有赵伦一个人,侯景罪行滔天,超过了刘载。贞阳谋反篡位,叛贼约联合军队,江左多次属于鲜卑,金陵长期不属于梁国。自从氤氲混沌的时代,龙圃凤历之前,到束汉兴平初年,西晋永嘉之乱,天下分崩离析,没有像是梁朝这样的。朕以虚薄德能,适逢时运昌隆,自从昔日登上帝位,首先清除了诸越,徐门水泊,没有不进行征讨的,飘浮过海登上高山,为的是戡定四方。顶着风尘,军队驰骋沙场,六次挽救梁朝,十次歼灭强寇,怎么能说是人的谋划,都是由于上天的启示。梁朝因为天赐的福禄已经改变,机运永远终止,敬顺唐、虞禅让之事,推让他的政权,朕东西退让,跪拜诉说,许由逃到箕山之南避开舜子,君主到沧洲之野去寻找支伯,然而公卿大臣敦请逼迫,天下民众惶悚不安地盼望,天命难违,于是享用王业之福。今月乙亥,登上太坛举行礼仪,想念伊尹迁徙立里于抱的故事,衹是心有惭愧。自从梁朝将要末落,连续几个月出现旱灾,火运就要终止,连绵的秋雨骤然降下。次日成就大礼,圆丘隔夜而设,尘埃乌云晚上就消散了,星象夜裹展示出来。朝阳出现光晕,三危山上的甘露往下滴,日月同时升起,带着五色的庆云。考虑到我德寡能薄,更加惭愧受到的福祉,辛勤而英明地从政,思虑达到至治。卿等统率军队专任一方,国家重任寄托给股肱之臣,分封授官给有贤名的郡守,寄托朕体恤百姓疾苦之念。国家的制度更新了,有欢悦庆幸的想法,想要深广探求民间疾苦,务必要清廉公平,用慈爱恩惠来抚恤孤儿贫民,用威命刑律来对付强横奸猾。如果有盗贼草寇,有的犯了戎商,山中的豪帅,凭藉幽险专横强暴,都从轻赦免,都让他们听到知晓。如果有的迷途不返,对他们严惩不贷。现在派遣使者前去宣示旨意,希望你们考虑善政,符合这种虚怀。”
二年春正月乙未,诏曰:“夫设官分职,因事重轻,羽仪车马,随时隆替,晋 之五校,鸣笳启途,汉之九卿,传呼并迾,虞官夏礼,岂曰同科,殷朴周文,固无 恒格。朕膺兹宝历,代是天工,留念官方,庶允时衷。梁天监中,左右骁骑领硃衣 直阁,并给仪从,北徐州刺史昌义之初,首为此职。乱离岁久,朝典不存,后生年 少,希闻旧则。今去左右骁骑,宜通文武,文官则用腹心,武官则用功臣,所给仪 从,同太子二卫率。此外众官,尚书详为条制。”车骑将军、开府仪同三司侯瑱进 位司空,中权将军、开府仪同三司、新除左光禄大夫王冲为太子少傅。左卫将军徐 世谱为护军将军,南兗州刺史吴明彻进号安南将军,衡州刺史欧阳頠进号镇南将军。 辛丑,舆驾亲祠南郊。诏曰:“朕受命君临,初移星琯,孟陬嘉月,备礼泰坛,景 候昭华,人祗允庆,思令亿兆,咸与惟新。且往代祅氛,于今犹梗,军机未息,征 赋咸繁,事不获已,久知下弊,言念黔黎,无忘寝食。夫罪无轻重,已发觉未发觉, 在今昧爽以前,皆赦除之。西寇自王琳以下,并许返迷,一无所问。近所募义军, 本拟西寇,并宜解遣,留家附业。晚订军资未送者并停,元年军粮逋馀者原其半。 州郡县军戍并不得辄遣使民间,务存优养。若有侵扰,严为法制。”乙巳,舆驾亲 祠北郊。甲辰,振远将军、梁州刺史张立表称去乙亥岁八月,丹徒、兰陵二县界遗 山侧,一旦因涛水涌生,沙涨,周旋千馀顷,并膏腴,堪垦植。戊午,舆驾亲祠明 堂。二月壬申,南豫州刺史沈泰奔于齐。辛卯,诏车骑将军、司空侯瑱总督水步众 军以遏齐寇。三月甲午,诏曰:“罚不及嗣,自古通典,罪疑惟轻,布在方策。沈 泰反覆无行,遐迩所知。昔有微功,仍荷朝寄,剖符名郡,推毂累籓,汉口班师, 还居方岳,良田有逾于四百,食客不止于三千,富贵显荣,政当如此。鬼害其盈, 天夺之魄,无故猖狂,自投獯丑。虽复知人则哲,惟帝其难,光武有蔽于庞萌,魏 武不知于于禁,但令朝廷,无我负人。其部曲妻儿,各令复业,所在及军人若有恐 胁侵掠者,皆以劫论。若有男女口为人所藏,并许诣台申诉。若乐随临川王及节将 立效者,悉皆听许。”乙卯,高祖幸后堂听讼,还于桥上观山水,赋诗示群臣。是 月,王琳立梁永嘉王萧庄于郢州。夏四月甲子,舆驾亲祠太庙。乙丑,江絮王薨, 诏遣太宰吊祭,司空监护丧事,凶礼所须,随由备办。以梁武林侯萧谘息季卿嗣为 江阴王。丙寅,舆驾幸石头,饯司空侯瑱。戊辰,重云殿东鸱尾有紫烟属天。五月 乙未,京师地震。癸丑,齐广陵南城主张显和、长史张僧那各率其所部入附。辛酉, 舆驾幸大庄岩寺舍身。壬戌,群臣表请还宫。六月己巳,诏司空侯瑱、领军将军徐 度率舟师为前军,以讨王琳。秋七月戊戌,舆驾幸石头,亲送瑱等。己亥,江州刺 史周迪擒王琳将李孝钦、樊猛、余孝顷于工塘。甲辰,遣吏部尚书谢哲谕王琳。甲 寅,嘉禾一穗六岐生五城。初,侯景之平也,火焚太极殿,承圣中议欲营之,独阙 一柱,至是有樟木大十八围,长四丈五尺,流泊陶家后渚,监军邹子度以闻。诏中 书令沈众兼起部尚书,少府卿蔡俦兼将作大匠,起太极殿。八月丙寅,以广梁郡为 陈留郡。辛未,诏临川王蒨西讨,以舟师五万发自京师,舆驾幸冶城寺亲送焉。前 开府仪同三司、南豫州刺史周文育,前镇北将军、南徐州刺史、新除开府仪同三司 侯安都等于王琳所逃归,自劾廷尉,即日引见,并宥之。戊寅,诏复文育等本官。 壬午,追封皇子立为豫章王,谥曰献;权为长沙王,谥曰思;长女为永世公主,谥 曰懿。谢哲反命,王琳请还镇湘川,诏追众军缓其伐。癸未,西讨众军至自大雷。 丁亥,以信威将军、江州刺史周迪为开府仪同三司,进号平南将军。改南徐州所领 南兰陵郡复为东海郡。冬十月庚午,遣镇南将军、开府仪同三司周文育都督众军出 豫章,讨余孝劢。乙亥,舆驾幸庄严寺,发《金光明经》题。丁酉,以仁威将军、 高州刺史黄法抃为开府仪同三司,进号镇南将军。甲寅,太极殿成,匠各给复。十 二月庚申,侍中、安东将军临川王蒨率百僚朝前殿,拜上牛酒。甲子,舆驾幸大庄 严寺,设无珝大会,舍乘舆法物。群臣备法驾奉迎,即日舆驾还宫。丙寅,高祖于 太极殿东堂宴群臣,设金石之乐,以路寝告成也。壬申,割吴郡盐官、海盐、前京 三县置海宁郡,属扬州。以安成所部广兴六洞置安乐郡。丙戌,以宁远将军、北江 州刺史熊昙朗为开府仪同三司,进号平西将军。丁亥,诏曰:“梁时旧仕,乱离播 越,始还朝廷,多未铨序。又起兵已来,军勋甚众。选曹即条文武簿及节将应九流 者,量其所拟。”于是随材擢用者五十馀人。
庚辰,下韶从杜姥宅请出佛牙,聚集四部众举行无遮大会,高祖亲自离开宫殿前去礼拜。最初,齐已故的僧统法献在乌缠国得到它,曾经把它放在定林上寺,凿塑互监末年,被巫山庆昼寺的和尚慧兴保藏,慧兴将要去世时,把它嘱托给师弟慧志,承圣末年,慧志把它秘密送给高祖,到逭时才被请出。
三年春正月己丑,青龙见于东方。丁酉,以镇南将军、广州刺史欧阳頠即本号 开府仪同三司。是夜大雪,及旦,太极殿前有龙迹见。甲午,广州刺史欧阳頠表称 白龙见于州江南岸,长数十丈,大可八九围,历州城西道入天井岗。仙人见于罗浮 山寺小石楼,长三丈所,通身洁白,衣服楚丽。辛丑,诏曰:“南康、始兴王诸妹, 已有封爵,依礼止是籓主。此二王者,有殊恒情,宜隆礼数。诸主仪秩及尚主,可 并同皇女。”戊申,诏临川王蒨省扬、徐二州辞讼。二月辛酉,以平西将军、桂州 刺史淳于量为开府仪同三司,进号镇西大将军。壬午,司空侯瑱督众军自江入合州, 焚齐舟舰。三月丙申,侯瑱至自合肥,众军献捷。夏闰四月庚寅,诏曰:“开廪赈 绝,育民之大惠,巡方恤患,前王之令典。朕当斯季俗,膺此乐推,君德未孚,民 瘼犹甚,重兹多垒,弥疚纳隍。良由四聪弗达,千里勿应。博施之仁,何其或爽? 残弊之轨,致此未康。吴州、缙州,去岁蝗旱,郢田虽疏,郑渠终涸,室靡盈积之 望,家有填壑之嗟。百姓不足,兆民何赖?近已遣中书舍人江德藻衔命东阳,与令 长二千石问民疾苦,仍以入台仓见米分恤。虽德非既饱,庶微慰阻饥。”甲午,诏 依前代置西省学士,兼以伎术者预焉。丁酉,遣镇北将军徐度率众城南皖口。是时 久不雨,丙午,舆驾幸钟山祠蒋帝庙,是日降雨,迄于月晦。五月丙辰朔,日有食 之,有司奏:旧仪,御前殿,服硃纱袍、通天冠。诏曰:“此乃前代承用,意有未 同。合朔仰助太阳,宜备衮冕之服。自今已去,永可为准。”丙寅,扶南国遣使献 方物。乙酉,北江州刺史熊昙朗杀都督周文育于军,举兵反。王琳遣其将常众爱、 曹庆率兵援余孝劢。六月戊子,仪同侯安都败众爱等于左里,获琳从弟袭、主帅羊 暕等三十馀人,众爱遁走,庚寅,庐山民斩之,传首京师。甲午,众师凯归。诏曰: “昙朗噬逆,罪不容诛,分命众军,仍事掩讨,方加枭磔,以明刑宪。”徵临川王 装往皖口置城栅,以钱道戢守焉。丁酉,高祖不豫,遣兼太宰、尚书左仆射王通以 疾告太庙,兼太宰、中书令谢哲告大社、南北郊。辛丑,高祖疾小瘳。故司空周文 育之柩至自建昌。壬寅,高祖素服哭于东堂,哀甚。癸卯,高祖临讯狱讼。是夜, 荧惑在天尊。高祖疾甚。丙午,崩于璿玑殿,时年五十七。遗诏追临川王蒨入纂。 甲寅,大行皇帝迁殡于太极殿西阶。秋八月甲午,群臣上谥曰武皇帝,庙号高祖。 丙申,葬万安陵。
辛巳,追尊亡父为景皇帝,庙号太祖;亡母董太夫人为安皇后。追谧前夫人钱氏号为昭皇后,嫡长子陈克为孝怀太子。立夫人章氏为皇后。癸未,尊景皇帝陵为瑞陵,昭皇后陵为嘉陵,一切依照梁朝初年园陵的先例。设置删定郎,制定律令。戊子,迁移景皇帝的牌位拊于太庙。辛卯,任用中权将军、开府仪同三司、丹阳尹王冲作左光禄大夫。癸巳,追赠皇兄梁朝已故的散骑常侍、平北将军、兖州刺史长城县公道谭为骠骑大将军、太尉,封为始兴郡王;弟梁朝已故侍中、骠骑将军、南徐州刺史武康县侯休先为车骑大将军、司徒,封为南康郡王。
高祖智以绥物,武以宁乱,英谋独运,人皆莫及,故能征伐四克,静难夷凶。 至升大麓之日,居阿衡之任,恒崇宽政,爱育为本。有须发调军储,皆出于事不可 息。加以俭素自率,常膳不过数品,私飨曲宴,皆瓦器蚌盘,肴核庶羞,裁令充足 而已,不为虚费。初平侯景,及立绍泰,子女玉帛,皆班将士。其充闱房者,衣不 重彩,饰无金翠,哥钟女乐,不列于前。及乎践祚,弥厉恭俭。故隆功茂德,光有 天下焉。
当月,西讨都督周文言、侯安都在郢州军队溃败,他们被王琳拘囚。
陈吏部尚书姚察曰:高祖英略大度,应变无方,盖汉高、魏武之亚矣。及西都 荡覆,诚贯天人。王僧辩阙伊尹之才,空结桐宫之愤,贞阳假秦兵之送,不思穆嬴 之泣。高祖乃蹈玄机而抚末运,乘势隙而拯横流,王迹所基,始自于此,何至戡黎 升陑之捷而已焉。故于慎徽时序之世,变声改物之辰,兆庶归以讴歌,炎灵去如释 负,方之前代,何其美乎!
十一月丙申,下诏书说:“束都齐国,有亲近贤人之义,西汉城阳,有功勋业绩之事。散骑常侍、使持节、都督会稽等十郡诸军事、宣毅将军、会稽太守长城县侯陈蓓,学问崇尚娴雅,神态稳重端庄,文章参乎礼乐,武功戡定祸乱,竭尽心力的计谋,为了救治国家,统率军队作一郡太守,一个月就有了成就,就像那关河,功劳超过了萧、寇,盗贼草寇,自行恢复农业耕作,篁竹中的豪士,因此接受朝廷统治。朕以虚寡德才,适逢时运昌隆,他提着剑,陈列在明堂四门,帝王基业艰苦困难,主要依赖着这个人,应该赐给上爵以示尊崇,使之和大功相称。封为临川郡王,食邑二千户。兄长的儿子梁朝中书侍郎陈顼袭封始兴王,弟弟的儿子梁朝中书侍郎昙朗袭封南康王,礼仪和品秩与正王相同。”己亥,有甘露落在丝山松林,布满了山谷。庚子,盟姜壹的和尚采集甘露进献,敕令赏赐给群臣。丙辰,任用镇西将军、南豫州刺史途仅为镇右将军、领军将军。庚申,京师发生了大火灾。