○高宗二
建炎二年(1128 )春正月初一,高宗在扬州。初二,录用两河流亡吏士。沿河地区贷给百姓官田、牛、种。初三,金军攻陷邓州,安抚刘汲战死。初六,设置行在榷货务。初七,金军侵犯东京,宗泽派遣将士打退金军。初八,恢复明法新科。初九,到寿宁寺朝拜祖宗神主。初十,金军攻破永兴军,前河东经制副使傅亮率军投降,经略使唐重、副总管杨宗阂、提举军马陈迪、转运副使桑景询、判官曾谓、提点刑狱郭忠孝、经略司主管机宜文字王尚及其儿子王建中都战死。东平府兵马铃辖孔彦舟叛乱,渡过淮河,进犯黄州,守臣赵令阻止了他的进攻。十一日,下诏:从今以后,枉法盗窃或贪赃的人,中书记下姓名,被处以徒刑的人,永不录用。金军攻陷均州,守臣杨彦明逃走。十二日,金军攻陷房州。十四日,张遇火烧真州。秘阁修撰孙昭远为乱兵杀害。十五日,派遣主客员外郎谢亮为陕西抚谕使兼宣谕使,手持朝廷诏书赐给夏国。张遇攻陷镇江府,守臣钱伯言弃城逃走。十六日,内侍邵成章因议论大臣除名,南雄州编管。金军攻陷郑州,通判赵伯振战死。十八日,金军统帅窝里攻陷潍州,又攻陷青州,不久放弃。二十二日,下诏告谕流民、溃兵沦为盗贼的人,释放不追究罪行。二十四日,禁止所有将领率领打了败仗的士兵进人蜀,设置大散关使仔细审查检验。二十五日,派遣考功员外郎傅稣为淮东、京东西抚谕使。二十六日,王渊招降张遇,以所率领的一万军队隶属韩世忠。改授显漠阁直学士孟忠厚为常德军承宣使。下诏:凡是帝王妻子家族的人,不许任侍从官,著录为法令。金军火烧邓州。这个月,任命中奉大夫刘豫为济南知府。金军攻陷颖昌府,守臣孙默被金军杀死。经制司僚属王择仁收复永兴军。金军攻陷秦州,经略使李复投降;金军又侵犯熙河,经略使张深派遣兵马都监刘惟辅在新店与金军交战,打败金军,斩杀金军统帅黑锋。
二年春正月丙戌朔,帝在扬州。丁亥,录两河流亡吏士。沿河给流民官田、牛、 种。戊子,金人陷邓州,安抚刘汲死之。辛卯,置行在榷货务。壬辰,金人犯东京, 宗泽遣将击却之。癸巳,复明法新科。甲午,诣寿宁寺,谒祖宗神主。乙未,金人 破永兴军,前河东经制副使傅亮以兵降,经略使唐重、副总管杨宗闵、提举军马陈 迪、转运副使桑景询、判官曾谓、提点刑狱郭忠孝、经略司主管机宜文字王尚及其 子建中俱死之。东平府兵马钤辖孔彦舟叛,渡淮犯黄州,守臣赵令{山成}拒之。丙 申,诏:“自今犯枉法自盗赃者,中书籍其姓名,罪至徒者,永不录用。金人陷均 州,守臣杨彦明遁去。丁酉,金人陷房州。己亥,张遇焚真州。秘阁修撰孙昭远为 乱兵所害。庚子,遣主客员外郎谢亮为陕西抚谕使兼宣谕使,持诏赐夏国。张遇陷 镇江府,守臣钱伯言弃城走。辛丑,内侍邵成章坐辄言人臣除名、南雄州编管。金 人陷郑州,通判赵伯振死之。癸卯,金帅窝里嗢陷潍州,又陷青州,寻弃去。丁未, 诏谕流民、溃兵之为盗贼者,释其罪。己酉,禁诸将引溃兵入蜀,置大散关使以审 验之。庚戌,遣考功员外郎傅雱为淮东京东西抚谕使。辛亥,王渊招降张遇,以所 部万人隶韩世忠。改授显谟阁直学士孟忠厚为常德军承宣使。诏凡后族毋任侍从官, 著为令。金人焚邓州。是月,以中奉大夫刘豫知济南府。金人陷颍昌府,守臣孙默 为所杀。经制司僚属王择仁复永兴军。金人陷秦州,经略使李复降;又犯熙河,经 略使张深遣兵马都监刘惟辅与战于新店,败之,斩其帅黑锋。
二月初二,金军又一次侵犯东京,宗泽派遣统制阎中立等人抵抗金军,阎中立战死。初四,耿南仲贬移到临江军。金军攻陷唐州。初八,安化军节度副使宁文虚中应诏出使金朝,复中大夫,召赴行在。初九,罢除市易务。初十,金军侵犯滑州,宗泽派遣张伪救援滑州,张伪战死。十一日,宗泽派遣判官范世延等人上表请求高宗回到开封。河北贼杨进等人投降宗泽。十三日,恢复延康、述古殿直学士为端明、枢密直学士。十七日,下诏:从今以后贪赃枉法、盗窃犯处以死刑的,没收他的家产。十八日,赦免福州叛乱士卒张员等人的罪行。十九日,金军攻陷蔡州,活捉守臣阎孝忠。二十二日,金军攻陷淮宁府,守臣向子韶战死。二十三日,派遣王贩等人担任金军军前通问使。二十四日,镇江知府赵子裕被贬降为单州团练副使,南雄州安置。二十五日,削夺秘书正字胡呈官职,送往梧州编管。朝奉大夫刘正彦应诏出使极远的国家,授给武德大夫、威州刺史,不久为御营右军副统制。庚申日,任命王渊为向德军节度使。二十七日,武功大夫、和州防御使马扩到真定五马山寨聚集民兵,在民间得到高宗的弟弟信王赵棒,推尊他总制各寨。二十八日,下诏京瓷、京东西、河北、淮南路,建置振华军八万人。这个月,成都守臣卢法原修城成功。三月初七,金军攻陷中山府。初八,下诏各路安抚使允许不待上奏自行决断处治官吏。十三日,开始制定伏小使臣试弓马出官格,先进行比试,然后直奏补官。粘罕焚烧西京后离去。十六日,河南统制官翟进收复西京,宗泽上奏请求任命翟进为京西北路安抚制置使。二十二日,遥授尚书右仆射何镐为观文殿大学士,中书侍郎陈过庭为资政殿大学士,同知枢密院事聂昌为资政殿大学士,并主管宫观。当时何镐已经死于金朝,聂昌被人杀害,朝廷还不知道;陈过庭也在金军中。二十三日,罢除朝廷内外暂时代理局官不符合法令的。派遣杨应诚为大金、高丽国信使。二十五日,张员又一次叛乱,率领部众突围出城,命令本路提点刑狱李花讨伐捕获。二十七日,任命范琼暂代主管侍卫步军司公事,驻屯真州。这个月,金军攻陷凤翔府,守臣刘清臣弃城逃走;金军又侵犯径原,经略使统制官曲端派遣将士抵抗,击败金军,金兵逃到同州、华州。石壕尉李彦仙率兵收复陕州。
二月丙辰,金人再犯东京,宗泽遣统制阎中立等拒之,中立战死。戊午,移耿 南仲于临江军。金人陷唐州。壬戌,安化军节度副使宇文虚中应诏使绝域,复中大 夫,召赴行在。癸亥,罢市易务。甲子,金人犯滑州,宗泽遣张捴救之,战死。乙 丑,泽遣判官范世延等表请帝还阙。河北贼杨进等诣泽降。丁卯,复延康、述古殿 直学士为端明、枢密直学士。辛未,诏自今犯枉法自盗赃罪至死者,籍其赀。壬申, 赦福州叛卒张员等。癸酉,金人陷蔡州,执守臣阎孝忠。丙子,金人陷淮宁府,守 臣向子韶死之。丁丑,遣王贶等充金国军前通问使。戊寅,责降知镇江府赵子崧为 单州团练副使、南雄州安置。己卯,夺秘书正字胡珵官,送梧州编管。朝奉大夫刘 正彦应诏使绝域,授武德大夫、威州刺史,寻为御营右军副统制。庚申,以王渊为 向德军节度使。辛巳,武功大夫、和州防御使马扩奔真定五马山砦聚兵,得皇弟信 王榛于民间,奉之总制诸砦。壬午,诏京畿、京东西、河北、淮南路置振华军八万 人。是月,成都守臣卢法原修城成。
夏四月初三,下诏文臣任官至牧守、武臣管军至遥郡,分别推举所知人才二名。初五,禁止州县责成邻保代输逃户税役。宗泽派将领赵世兴收复滑州。十二日,翟进在河南率兵袭击金军统帅兀室,失败,他的儿子翟亮战死。翟进又率领御营统制韩世忠、京城都巡检使丁进等部队在文家寺与金军作战,又失败,韩世忠搜集余兵南归。兀又侵人西京,不久放弃。陇右都护张严与金军在五里坡交战,兵败战死。十四日,金军侵人洛州。壬辰日,军贼孙琦焚烧随州。三十日,进人唐州。信王赵棒派遣马扩到扬州来奏事。这个月,任命赵棒为河外兵马都元帅,马扩为元帅府马步军都总管。
三月辛卯,金人陷中山府。壬辰,诏诸路安抚使许便宜节制官吏。丁酉,初立 《大小使臣呈试弓马出官格》,先阅试,然后奏补。粘罕焚西京去。庚子,河南统 制官翟进复西京,宗泽奏进为京西北路安抚制置使。丙午,遥授尚书右仆射何为 观文殿大学士,中书侍郎陈过庭为资政殿大学士,同知枢密院事聂昌为资政殿大学 士,并主管宫观。时已卒于金,昌为人所杀,朝迁未之知。过庭亦在金军中。丁 未,罢内外权局官之不应法者。遣杨应诚为大金、高丽国信使。己酉,张员等复作 乱,拥众突城出,命本路提点刑狱李芘讨捕之。辛亥,以范琼权同主管侍卫步军司 公事,屯真州。是月,金人陷凤翔府,守臣刘清臣弃城去;又犯泾原,经略使统制 官曲端遣将拒战,败之,金兵走同、华。石壕尉李彦仙举兵复陕州。
五月初二,许景衡罢职。孙琦进犯德安府。初三,命令参照元科举条制,确立诗赋、经义分试法。初五,任命翰林学士朱胜非为尚书右承。初八,因金军渡河,派遣韩世忠、宗泽等人抵抗金军。十一日,因特殊情况而赦免河北、陕西、京东路。福建转运判官谢如意捕杀张员等六人。十三日,重新任命宁文虚中为资政殿大学士,担任金国祈请使。贼靳赛攻打光山县。十五日,河北制置使王彦率兵渡过黄河,驻屯在滑州的沙店。二十日,张意逝世。二十一日,金军统帅娄宿攻陷绛州。二十四日,重新设置两浙、福建提举市舶司。二十六日,秀州士卒徐明等叛乱,捉获守臣朱莆,迎奉前任守臣赵叔近重新统管州事。命令御营中军统制张俊讨伐。三十日,罢除借各路职田。
夏四月丙辰,诏文臣从官至牧守、武臣管军至遥郡,各举所知二人。戊午, 牻 菹卦鹆诒4涮踊耙邸W谠笄步允佬烁椿荨R页螅越员鹚жJ矣 诤幽希埽渥恿了乐=致视持坪乐摇⒕┏嵌佳布焓苟〗缺接谖 募宜拢职埽乐沂沼啾瞎椤XJ腋慈胛骶捌ァBび叶蓟ふ叛霞敖鹑苏接 谖謇锲拢芗ǎ乐6∶鹑巳霙持荨H沙剑羲镧偎嬷荨9镂矗胩浦 荨P磐蹰磺猜砝├醋嗍隆J窃拢蚤晃油獗矶荚В┪Ц聿骄甲芄 堋?/font>
六月初二,暂时罢除邓州铸钱,增印钱引。初十,建州士卒叶浓等叛乱,攻打福州。十一日,亲自讯察全国囚犯罪状。十二日,张俊到秀州,杀死赵叔近,俘获徐明,杀死他。二十一日,叶浓攻陷福州。二十四日,下诏江、浙沿江地区的州训练水军,制造战船。京瓷、淮南出现蝗灾。这个月,任命延安知府王庶节制陕西六路军马,径原经略使统制官曲端为节制司都统制。永兴军经略使郭淡驱逐王择仁,王择仁逃到兴元。
五月乙酉,许景衡罢。孙琦犯德安府。丙戌,命参酌元祐科举条制,立诗赋、 经义分试法。戊子,以翰林学士朱胜非为尚书右丞。辛卯,以金兵渡河,遣韩世忠、 宗泽等逆战。甲午,曲赦河北、陕西、京东路。福建转运判官谢如意执张员等六人, 诛之。丙申,复命宇文虚中为资政殿大学士,充金国祈请使。贼靳赛寇光山县。戊 戌,河北制置使王彦部兵渡河,屯滑州之沙店。癸卯,张悫薨。甲辰,金帅娄宿陷 绛州。丁未,复置两浙、福建提举市舶司。己酉,秀州卒徐明等作乱,执守臣朱芾, 迎前守赵叔近复领州事。命御营中军统制张俊讨之。癸丑,罢借诸路职田。
秋七月初二,叶浓进人宁德县,又回到建州,命令张俊同两浙提点刑狱赵哲率兵讨伐叶浓。初四,下诏吏部考核审查京官,不是政和以后进书颂及直赴殿试的人,才允许到主管官府注授差遣。宗泽逝世。初五,下诏:文武百官因蔡京、王敞奏拟差遣而废罢的人,允许改过自新,重新任用。初六,禁止军队中实行宛」出眼睛、剖开心脏的刑罚。初十,选择江、浙州军正兵、士兵六分之一前往行在。十三日,任命郭仲荀为京城副留守。十六日,记载收集朝廷内外各军将士功绩。十九日,因为春季雨水不断、夏季出现早灾和蝗灾,诏令监司、郡守陈述朝政过失,遭灾严重的州郡免除田赋。二十二日,因北京被金军攻陷,杜充被重新授为枢密直学士,担任开封府尹和东京留守。
六月乙卯,权罢邛州铸钱,增印钱引。癸亥,建州卒叶浓等作乱,寇福州。甲 子,亲虑囚。乙丑,张俊至秀州,杀赵叔近,执徐明斩之。甲戌,叶浓陷福州。丁 丑,诏江、浙沿流州军练水军,造战舰。京畿、淮甸蝗。是月,以知延安府王庶节 制陕西六路军马,泾原经略使统制官曲端为节制司都统制。永兴军经略使郭琰逐王 择仁,择仁奔兴元。
八月初二,首次铸造三枚御宝。二十二日,到集英殿策试礼部奏名进士。罢除殿中侍御史马伸,不久被贬往攫州。河北、京东捉杀使李成叛乱;二十九日,李成进犯宿州。这个月,徽、钦二帝迁居韩州。
秋七月甲申,叶浓入宁德县,复还建州,命张俊同两浙提点刑狱赵哲率兵讨之。 丙戌,诏吏部审量京官,非政和以后进书颂及直赴殿试人,乃听参选。宗泽薨。丁 亥,诏百官坐祭京、王黼拟授而废者,许自新复用。戊子,禁军中抉目刳心之刑。 壬辰,选江、浙州军正兵、土兵六之一赴行在。乙未,以郭仲荀为京城副留守。戊 戌,录内外诸军将士功。辛丑,以春霖、夏旱蝗,诏监司、郡守条上阙政,州郡灾 甚者蠲田赋。甲辰,以降授北京留守杜充复枢密直学士,为开封尹、东京留守。
九月初三,丁进叛乱,又攻打淮西。初九,赐礼部进士李易以下四百五十一人及第、出身,特奏名进士都允许调任官职。十一日,命令侍从所推举的褚宗愕等二十一人乘马车赶往行在。十二日,金军攻陷冀州,将官李政战死。十三日金军又一次侵犯永兴军,经略使郭淡放弃永兴,退保义谷。二十日,陕西节制司兵官贺师范与金军在八公原交战,失败,战死。二十五日,恢复所减少的京官棒禄。二十六日,东京留守统制官薛广与金军在相州交战,失败,战死。二十八日,郭三益逝世。
八月甲寅,初铸御宝三。甲戌,御集英殿策试礼部进士。罢殿中侍御史马伸, 寻责濮州。河北、京东捉杀使李成叛。辛巳,犯宿州。是月,二帝徙居韩州。
这年秋,窝里、挞懒攻破五马山寨,信王赵棒下落不明。马扩军在北京的清平失败。
九月甲申,丁进叛,复寇淮西。庚寅,赐礼部进士李易以下四百五十一人及第、 出身,特奏名进士皆许调官。壬辰,召侍从所举褚宗谔等二十一人驿赴行在。癸巳, 金人陷冀州,将官李政死之。甲午,金人再犯永兴军,经略使郭琰弃城,退保义谷。 辛丑,陕西节制司兵官贺师范及金人战于八公原,败绩,死之。丙午,复所减京官 奉。丁未,东京留守统制官薛广及金人战于相州,败死。己酉,郭三益薨。是秋, 窝里嗢、挞懒破五马山砦,信王榛不知所终。马扩军败于北京之清平。
冬十月初三,命令扬州疏浚城壕。检阅江、淮州郡水军。杨应诚出使高丽回国。初七,派遣刘光世讨伐李成。十一日,禁止江、浙地区实行闭来政策。十二日,粘罕围攻攫州,派遣韩世忠、范琼率兵到东平、开德府,分别进行抵抗,又命令马扩率兵救援攫州。十三日,命令孟忠厚奉迎隆太后到杭州。杨进又叛乱,进攻汝、洛,命令翟进在鸣皋山阻击,翟进战死。二十五日,罢除吏部对崇宁、大观以来滥赏的清理审查,只命令有关人员自己陈述。这个月,刘正彦击败杨进,杨进投降。
冬十月甲寅,命扬州浚隍修城。阅江、淮州郡水军。杨应诚还自高丽。戊午, 遣刘光世讨李成。壬戌,禁江、浙闭籴。癸亥,粘罕围濮州,遣韩世忠、范琼领兵 至东平、开德府,分道拒战,又命马扩援之。甲子,命孟忠厚奉隆祐太后幸杭州。 杨进复叛,攻汝、洛,命翟进击于鸣皋山,翟进战死。丙子,罢吏部审量崇宁、大 观以来滥赏,止令自陈。是月,刘正彦击丁进,降之。
十一月初一,提举篙山崇福宫李纲被贬为单州团练副使,万安军安置。刘光世与李成在新息县交战,李成失败退走。高丽国王王楷派遣大臣尹彦颐朝见高宗。金军围攻陕州,守臣李彦仙率军抵抗,打退金军。十二日,金军攻陷延安府,暂代知府刘选、总管马忠都逃跑,通判府事魏彦明战死。十三日,赵哲在建州城下大败叶浓,叶浓逃跑而投降,又想策划叛乱,张俊抓住他,把他杀了。十五日,金军攻陷攫州,俘获守臣杨粹中;又攻陷开德府,守臣王棣死。任命魏行可担任金军军前通问使。二十日,到寿宁寺朝拜祭祀祖宗神主。二十二日,冬至,在圆丘祭祀昊天上帝,用宋太祖配享,赦免全国。金军攻陷相州,守臣赵不试战死。二十四日,金军攻陷德州,兵马都监赵叔皎战死。三十日,制定士庶子弟习射补官法。这个月,节制陕西军马王庶为都统制曲端拘禁,夺取了他的官印。四少11 茶马提举赵开罢除官府买卖茶,发给商人茶引,通商像政和时实行的办法一样。金军侵犯晋宁军,守臣徐徽言抵抗打退金军,府州知州折可求弃城降金。金军攻陷淄州。径原兵马都监吴袭击斩杀史斌。滨州贼盖进攻陷棣州,守臣姜刚之战死。京东贼李民到行在请求归降,王渊歼灭他的部众,留李民为将官。十二月初五,太后到杭州,启从统制苗傅率他的军队八千人驻扎奉国寺。初十,金军侵犯东平府,京东西路制置使李邦彦弃城逃走;金军又侵犯济南府,守臣刘豫据城投降。十四日,金军攻陷大名府,提点刑狱郭永痛骂金军,誓不投降而死,转运判官裴亿降金;金军又攻陷袭庆府。十五日,金军攻陷貌州。十六日,首次下命撰修国史。十九日,任命黄潜善为尚书左仆射兼门下侍郎,汪伯彦为右仆射兼中书侍郎,颜岐为门下侍郎,朱胜非为中书侍郎,兵部尚书卢益为同知枢密院事。二十一日,金军侵犯青州。二十七日,以特进身份退休的余深、以金紫光禄大夫身份退休的薛昂都遭谴责,被降官,被分别发配到进昌军、徽州居住。耿南仲又被责降单州别驾,唐烙被追降为观文殿大学士。二十八日,任命礼部侍郎张浚兼御营参赞军事,教练军队将官。
十一月辛巳朔,提举嵩山崇福宫李纲责授单州团练副使、万安军安置。刘光世 及李成战于新息县,成败走。高丽国王王楷遣其臣尹彦颐入见。金人围陕州,守臣 李彦仙拒战,却之。壬辰,金人陷延安府,权知府刘选、总管马忠皆遁,通判府事 魏彦明死之。癸巳,赵哲大破叶浓于建州城下,浓遁而降,复谋为变,张俊禽斩之。 乙未,金人陷濮州,执守臣杨粹中,又陷开德府,守臣王棣死之。以魏行可充金国 军前通问使。庚子,诣寿宁寺朝飨祖宗神主。壬寅,冬至,祀昊天上帝于圜丘,以 太祖配,大赦。金人陷相州,守臣赵不试死之。甲辰,陷德州,兵马都监赵叔皎死 之。庚戌,立士庶子弟习射补官法。是月,节制陕西军马王庶为都统制曲端所拘, 夺其印。四川茶马赵开罢官买卖茶,给引通商如政和法。金人犯晋宁军,守臣徐徽 言拒却之,知府州折可求以城降。金人陷淄州。泾原兵马都监吴玠袭斩史斌。滨州 贼盖进陷棣州,守臣姜刚之死之。京东贼李民诣行在请降,王渊歼其众,留民为将。 十二月乙卯,太后至杭州,扈从统制苗傅以其军八千人驻奉国寺。庚申,金人犯东 平府,京东西路制置使权邦彦弃城去,又犯济南府,守臣刘豫以城降。甲子,金人 陷大名府,提点刑狱郭永骂敌不屈,死之,转运判官裴亿降。又陷袭庆府。乙丑, 陷虢州。丙寅,初命修国史。己巳,以黄潜善为尚书左仆射兼门下侍郎,汪伯彦右 仆射兼中书侍郎,颜岐门下侍郎,朱胜非中书侍郎,兵部尚书卢益同知枢密院事。 辛未,金人犯青州。丁丑,特进致仕余深、金紫光禄大夫致仕薛昂并分司,进昌军、 徽州居住。耿南仲再责单州别驾,唐恪追落观文殿大学士。戊寅,以礼部侍郎张浚 兼御营参赞军事,教习长兵。是冬,杜充决黄河,自泗入淮,以阻金兵。
这年冬,杜充决开黄河口子,使河水从泅水进人淮水,用来阻止金军。建炎三年春正月初一,高宗在扬州。任命京西北路兵马铃辖翟兴为河南尹、京西北路安抚制置兼招讨使。京西贼贵仲正攻陷岳州。初五,任命资政殿学士路允迪为签书枢密院事。初八,金军又一次攻陷青州,又攻陷潍州,焚烧州城退走。京东安抚刘洪道进人青州守护。初十,在寿宁寺恭敬安置西京会圣宫历朝神主。占城国来进贡。督促大金通问使李邺、周望、宋彦通、吴德休等人前往军事前线。十二日,陕州都统邵兴与金军在撞关交战,打败金军,收复貌州。十六日,杜充派遣岳飞、桑仲在京城南征讨叛将张用,叛将同党王善救援,官军失败。二十一日,张用、王善攻打淮宁府,守臣冯长宁打退他们。下诏:“文武百官听说军情遣散家属回避战火,致使军心、民心动摇的人,处以流刑。”二十七日,粘罕攻陷徐州,守臣王复及其儿子王倚战死,军校赵立集结乡兵,以图恢复失地。御营平寇左将军韩世忠军队在沐阳溃败,他的部将张遇战死,韩世忠率军退奔盐城。金军俘获淮阳守臣李宽,杀死转运副使李跋,用三千骑兵攻取彭城,抄小路赶往淮甸。二十九日,到泅州。
三年春正月庚辰朔,帝在扬州。以京西北路兵马钤辖翟兴为河南尹、京西北路 安抚制置兼招讨使。京西贼贵仲正陷岳州。甲申,以资政殿学士路允迪签书枢密院 事。丁亥,金人再陷青州,又陷潍州,焚城而去。京东安抚刘洪道入青州守之。己 丑,奉安西京会圣宫累朝御容于寿宁寺。占城国入贡。趣大金通问使李邺、周望、 宋彦通、吴德休等往军前。辛卯,陕州都统邵兴及金人战于潼关,败之。复虢州。 乙未,杜充遣岳飞、桑仲讨其叛将张用于城南,其徒王善救之,官军败绩。庚子, 张用、王善寇淮宁府,守臣冯长宁却之。诏:“百官闻警遣家属避兵,致物情动摇 者,流。”丙午,粘罕陷徐州,守臣王复及子倚死之,军校赵立结乡兵为兴复计。 御营平寇左将军韩世忠军溃于沭阳,其将张遇死,世忠奔盐城。金兵执淮阳守臣李 宽,杀转运副使李跋,以骑兵三千取彭城,间道趣淮甸。戊申,至泗州。
二月初一,开始允许军士和百姓伺机回避兵火。命令刘正彦率兵保卫皇子、六宫到杭州。江、淮制置使刘光世在淮河一带阻截抵抗金军,金军未到自动溃败。金军进犯楚州,守臣朱琳投降。初二,金军攻陷天长军。初三,内侍邝询报告说金军到来,高宗披甲骑马到镇江府。这天,金军跨扬子桥。初四,金军游骑到达瓜洲,太常少卿季陵抱着太庙神主赶路,金军追击,丢失了太祖神主。王渊请高宗到杭州。命令朱胜非留下来保卫镇江;任命吏部尚书吕颐浩为资政殿大学士、江淮制置使;都巡检使刘光世为殿前都指挥使,担任行在五军制置使,驻扎镇江府,控扼长江口;主管马军司杨惟忠节制江东军马,驻扎江宁府,这天晚上,高宗从镇江出发,在吕城镇停留。金军进人真州。初五,到达常州。御营统制王也策划占据江宁,没有攻取,逃跑。御营平寇前将军范琼从东平率军赶到寿春,他的部众杀死守臣邓绍密。初七,到达平江府。初八,金军侵犯泰州,守臣曾班据城投降。丁进纵兵劫掠,王渊诱杀丁进。初九,到达吴江县,命令朱胜非节制平江府、秀州控扼军马,礼部侍郎张浚为副职。又命令朱胜非兼御营副使。留王渊守卫平江。任命忠训郎刘俊民为门合门抵候,持诏书出使金军。下诏录用张邦昌家属和亲戚,还命令刘俊民带着张邦昌写给金朝的信和书稿前往。金军攻陷沧州,守臣刘锡弃城逃走。初十,到达秀州。命令吕颐浩往来经制长江,任命龙图阁待制、江州知州陈彦文为沿江措置使。十一日,到达崇德县。吕颐浩跟随前往,拜为同签书枢密院事、江淮两浙制置使,率二千人的部队还屯京口。又命令御营中军统制张俊率军八千守卫吴江,吏部员外郎郑资之为沿江防托,监察御史林之平为沿海防托,招募海舟守卫要道。十三日,高宗暂居杭州。金军攻陷晋宁军,守臣徐徽言战死。十四日,高宗下诏说自己有罪,访求直言。命令有关部门在常州、润州准备船只,迎渡士宦和军民家属;减掉仪物和美食,除去宫人没有职掌的。十六日,降下恩诏文告,赦免杂犯、死罪以下的囚犯,召还被贬斥的士大夫,只有李纲的罪不能赦免,更不用说召还了。原来这是采纳了黄潜善的计谋,用处罚李纲来恭谢金军。设置江宁府榷货务都茶场。十八日,文武百官人朝进见,应迪功郎以上的官员都上朝参见高宗。十九日,拿出十万解米,在杭、秀、常、湖州和平江府降价出卖,接济东北流亡侨寓的民户。金军焚烧扬州。二十日,采纳御史中承张膺的意见,罢除黄潜善、汪伯彦,任命户部尚书叶梦得为尚书左承,张膺为尚书右承。二十一日,下诏平江、镇江府及常、湖、杭、越州,开列寓居这些地区京朝官以上官员姓名准备供朝廷任用参考。分别命令浙西监司等官,招募土豪守卫千秋、垂脚、襄阳各山岭,便于控扼宣、常等州险要隘道。金军离开扬州。二十二日,下诏御营使司只掌管行在五军,凡是边防经制并归三省、枢密院主管。金军从高邮军经过,守臣赵士缓弃城逃走。溃兵宋进进犯泰州,守臣曾班逃跑。二十三日,罢除军期司拮敛搜刮民财的人。吕颐浩派遣将领陈彦渡江袭击金军余兵,收复扬州。二十四日,靳赛进犯通州。韩世忠军小校李在在高邮叛乱割据。二十五日,黄潜善、汪伯彦一起被罢职。二十六日,召朱胜非到行在朝廷,留下张浚驻守平江。赠给陈东、欧阳澈承事郎官,任五服之内的亲属一人为官,抚恤他们的家庭。召马伸到朝廷,马伸逝世,赠给直龙图阁的官职。二十七日,下诏士人和百姓直言不讳地陈述朝政得失。这个月,任命王庶为陕西节制使、京兆府知府,节制司都统制曲端为延经略使、延安知府。张用割据确山,号称“张莽荡”。三月初一,太阳中出现黑子。初二,任命朱胜非为尚书右仆射兼中书侍郎。初三,叶梦得罢职,任命卢益为尚书左承,没有到任,又罢为资政殿学士。御营都统制王渊为同签书枢密院事,吕颐浩为江南东路安抚制置使、江宁府知府。初四,下诏王渊免去进呈签书枢密院文字。启从统制苗傅怨恨王渊过快地得到高宗信用,刘正彦怨限招降剧盗而得到的赏赐太少。高宗在扬州,宦官专事骄横,很多将领嫉恨不满。初五,苗傅、刘正彦举行叛乱,领兵攻向朝廷,杀死王渊及内侍康履以下一百多人。高宗登楼,任命苗傅为庆远军承宣使、御营使司都统制,刘正彦为渭州观察使、副都统制。苗傅等逼迫高宗让位给皇子魏国公,请求隆太后垂帘听政。这天晚上,高宗迁移到显宁寺。初六,尊高宗为睿圣仁孝皇帝,以显宁寺为睿圣宫,赦免全国。任命张膺兼中书侍郎,韩世忠为御营使司提举一行事务,前军统制张俊为秦凤路副总管,分散他的军队隶属各军。初九,任命东京留守杜充为资政殿大学士,节制京东西路。殿前副都指挥使、东京副留守郭仲荀进为昭化军节度使。分别贬窜内侍蓝盖、高邀、张去为、张旦、曾择、陈永锡到岭南各州。曾择已动身前往,苗傅追回曾择,杀曾择。吕颐浩到江宁。初十,任命端明殿学士王孝迪为中书侍郎、卢益为尚书左承。张俊部军八千人赶到平江,张浚表示已经决定兴兵问罪,邀约吕颐浩、刘光世召来韩世忠联合行动。十一日,改元明受。张浚上奏请求高宗亲自总理军国要务。十二日,文武百官才开始朝拜睿圣宫,任命苗傅为武当军节度使,刘正彦为武成军节度使,刘光世为太尉、淮南制置使,范琼为庆远军节度、湖北制置使,杨惟忠加少保,张浚为礼部尚书,与吕颐浩一起赶往行在。苗傅任命御营中军统制吴湛主管步军司;黄潜善、汪伯彦遭到处罚贬降,衡州、永州居住;王孝迪、卢益为大金国信使;进士黄大本、吴时敏为先期告请使。设置行在都茶场。吕颐浩奏请高宗复帝位。金军攻陷州。十五日,张浚命令节制司参议官辛道宗措置海船,派遣布衣百姓冯播持书劝说苗傅、刘正彦。十六日,有关部门请求尊太后为太皇太后,没有答应。吕颐浩率领勤王军一万人从江宁出发。十七日,黄潜善被再次贬为镇东军节度副使,英州安置。刘光世率领军队在丹阳与吕颐浩会合。十八日,韩世忠从盐城收集散兵到平江,张俊借兵二千。二十日,他们赶到杭州。二十三日,苗傅等人任命韩世忠为定国军节度使,张俊为武宁军节度使、凤翔府知府,张浚责降为黄州团练副使,郴州安置。张俊等人都没有接受。苗傅等派遣军队驻扎临平,抵抗勤王军。二十四日,太阳中黑子消失。卢益罢官。吕颐浩到达平江。水贼邵青进人泅州。二十五日,太后下诏:高宗皇帝应该称皇太弟、天下兵马大元帅、康王,魏国公称皇太侄、监国。赐给苗、刘二人铁券。吕颐浩、张浚发布讨伐苗、刘的檄文,俘获黄大本下狱。二十七日,太后下诏令睿圣皇帝(高宗)处理兵马重事。张俊率兵从平江出发,刘光世接着也出兵。二十八日,张浚为同知枢密院事,翰林学士李丙队御史中承郑压并为同签书枢密院事。吕颐浩、张浚从平江出发;二十九日,驻扎吴江,上奏请求高宗复位。朱胜非召集苗傅、刘正彦到都堂商议高宗复位,苗傅等人于是朝拜睿圣宫。金军攻陷京东各郡,刘洪道放弃青州逃跑。挞懒任命刘豫为东平知府,节制管理河南州郡。赵立收复徐州。
二月庚戌朔,始听士民从便避兵。命刘正彦部兵卫皇子、六宫如杭州。江、淮 制置使刘光世阻淮拒金人,敌未至,自溃。金人犯楚州,守臣朱琳降。辛亥,金人 陷天长军。壬子,内侍邝询报金兵至,帝被甲驰幸镇江府。是日,金兵过杨子桥。 癸丑,游骑至瓜洲,太常少卿季陵奉太庙神主行,金兵追之,失太祖神主。王渊请 幸杭州。命留朱胜非守镇江,以吏部尚书吕颐浩为资政殿大学士、江淮制置使,都 巡检使刘光世为殿前都指挥使,充行在五军制置使,驻镇江府,控扼江口。主管马 军司杨惟忠节制江东军马,驻江宁府。是夕,发镇江,次吕城镇。金人入真州。甲 寅,次常州。御营统制王亦谋据江宁,不克而遁。御营平寇前将军范琼自东平引兵 至寿春,其部兵杀守臣邓绍密。丙辰,次平江府。丁巳,金人犯泰州,守臣曾班以 城降。丁进纵兵剽掠,王渊诱诛之。戊午,次吴江县,命朱胜非节制平江府、秀州 控扼军马,礼部侍郎张浚副之。又命胜非兼御营副使。留王渊守平江。以忠训郎刘 俊民为阁门祗候,赍书使金军。诏录用张邦昌亲属,仍命俊民持邦昌贻金人约和书 稿以行。金人陷沧州,守臣刘锡弃城走。己未,次秀州。命吕颐浩往来经制长江, 以龙图阁待制、知江州陈彦文为沿江措置使。庚申,次崇德县。吕颐浩从行,即拜 同签书枢密院事、江淮两浙制置使,以兵二千还屯京口。又命御营中军统制张俊以 兵八千守吴江,吏部员外郎郑资之为沿江防托,监察御史林之平为沿海防托,募海 舟守隘。壬戌,驻跸杭州。金人陷晋宁军,守臣徐徽言死之。癸亥,下诏罪己,求 直言。令有司具舟常、润,迎济衣冠、军民家属。省仪物、膳羞,出宫人之无职掌 者。乙丑,降德音;赦杂犯死罪以下囚,放还士大夫被窜斥者,惟李纲罪在不赦, 更不放还。盖用黄潜善计,罪纲以谢金人。置江宁府榷货务都茶场。丁卯,百官入 见,应迪功郎以上并赴朝参。戊辰,出米十万斛,即杭、秀、常、湖州、平江府损 直以粜,济东北流寓之人。金人焚扬州。己巳,用御史中丞张澂言,罢黄潜善、汪 伯彦,以户部尚书叶梦得为尚书左丞,澂为右丞。庚午,诏平江、镇江府、常、湖、 杭、越州,具寓居京朝官已上姓名以备简拔。分命浙西监司等官,募土豪守千秋、 垂脚、襄阳诸岭,以扼宣、常诸州险要。金人去扬州。辛未,诏御营使司唯掌行在 五军,凡边防经制并归三省、枢密。金人过高邮军,守臣赵士瑗弃城走。溃兵宋进 犯泰州,守臣曾班遁。壬申,罢军期司掊敛民财者。吕颐浩遣将陈彦渡江袭金余兵, 复扬州。癸酉,靳赛犯通州。韩世忠小校李在叛据高邮。甲戌,黄潜善、汪伯彦并 落职。乙亥,召朱胜非赴行在,留张浚驻平江。赠陈东、欧阳澈承事郎,官有服亲 一人,恤其家。召马伸赴行在,卒,赠直龙图阁。丙子,诏士民直言时政得失。是 月,以王庶为陕西节制使、知京兆府,节制司都统制曲端为鄜延经略使、知延安府。 张用据确山,号“张莽荡”。
夏四月初一,太后下诏还政,高宗复即皇帝位。高宗还宫,与太后到前殿垂帘听政,诏令尊太后为隆皇太后。初二,下诏寻找太祖神主。任命苗傅为淮西制置使,刘正彦为副使。初三,恢复建炎纪年。任命张浚为知枢密院事,苗傅、刘正彦为检校少保。吕颐浩、张浚军队驻扎在临平,苗诩、马柔吉抵抗未获胜,苗傅、刘正彦率兵二千人夜里逃走。初四,皇太后撤帘。吕颐浩等人人朝进见。苗傅进犯富阳、新城二县,派遣统制王德、乔仲福追击。癸未日,朱胜非、颜岐、王孝迪、张膺、路允迪都罢官。任命吕颐浩为尚书右仆射兼中书侍郎,李郁为尚书右承,郑压为签书枢密院事。初七,任命刘光世为太尉、御营副使,韩世忠为武胜军节度使、御前左军都统制,张俊为镇西军节度使、御前右军都统制,参加勤王的僚属将佐都有不等的升官进爵。主管殿前司王元、左言分别贬降为英州、贺州安置。枢密都承旨马缓停官,永州居住。吏部员外郎范仲熊、浙西安抚司主管机宜文字时希孟都除名,柳州、吉阳军编管。中军统制吴湛、工部侍郎王世修在闹市斩首。赠给王渊开府仪同三司。初八,大赦。全面实施仁宗时期的法律制度,嘉条例制度与现今不同之处,除官制役法外,赏赐标准提高,条例约束放宽。罢除上供不急之物。元石刻党人籍中官职、恩赏没有全部恢复的,命令他们的家庭自己向上陈述。允许朝廷内外官民直言进谏。初十,禁止内侍勾结主管军事的官员以及贿赂借贷、役使禁兵、干预朝政。十三日,下诏尚书左右仆射并加带同中书门下平章事,改门下侍郎、中书侍郎为参知政事,精减尚书左右承。任命骊那为参知政事。诏令行在职事官分别推举所知人才,合并省除馆学、寺监等官。苗傅进犯瞥州。十六日,任命给事中周望为江浙制置使。二十日,高宗从杭州出发,留下郑医护卫皇太后,任命韩世忠为江、浙制置使,与刘光世一起追击讨伐苗傅、刘正彦。二十二日,下诏:苗傅、刘正彦、苗禹、苗诩、张连不予赦免,其他参与叛乱的都免罪。二十五日,立儿子赵惠为皇太子。赦免苗傅同党王钧甫、马柔吉罪,允许自己选择归属。二十九日,范琼从光州、薪州率兵进屯洪州。这个月,刘文舜攻打壕州。西北贼薛庆袭击占据高邮军。
三月己卯朔,日中有黑子。庚辰,以朱胜非为尚书右仆射兼中书侍郎。辛巳, 叶梦得罢,以卢益为尚书左丞,未拜,复罢为资政殿学士。御营都统制王渊同签书 枢密院事,吕颐浩为江南东路安抚制置使、知江宁府。壬午,诏王渊免进呈书押本 院文字。扈从统制苗傅忿王渊骤得君,刘正彦怨招降剧盗而赏薄。帝在扬州,阉宦 用事恣横,诸将多疾之。癸未,傅、正彦等叛,勒兵向阙,杀王渊及内侍康履以下 百余人。帝登楼,以傅为庆远军承宣使、御营使司增统制,正彦渭州观察使、副都 统制。傅等迫帝逊位于皇子魏国公,请隆祐太后垂帘同听政。是夕,帝移御显宁寺。 甲申,尊帝为睿圣仁孝皇帝,以显宁寺为睿圣宫,大赦。以张澂兼中书侍郎,韩世 忠为御营使司提举一行事务,前军统制张俊为秦凤副总管,分其众隶诸军。丁亥, 以东京留守杜充为资政殿大学士、节制京东西路。殿前副都指挥使、东京副留守郭 仲荀进昭化军节度使。分窜内侍蓝珪、高邈、张去为、张旦、曾择、陈永锡于岭南 诸州。择已行,傅追还,杀之。吕颐浩至江宁。戊子,以端明殿学士王孝迪为中书 侍郎、卢益为尚书左丞。张俊部众八千至平江,张浚谕以决策起兵问罪,约吕颐浩、 刘光世招韩世忠来会。己丑,改元明受。张浚奏乞睿圣皇帝亲总要务。庚寅,百官 始朝睿圣宫,以苗傅为武当军节度使,刘正彦为武成军节度使,刘光世为太尉、淮 南制置使,范琼为庆远军节度、湖北制置使,杨惟忠加少保,张浚为礼部尚书,及 吕颐浩并赴行在。傅等以御营中军统制吴湛主管步军司;黄潜善、汪伯彦并分司, 衡、永州居住;王孝迪、卢益为大金国信使;进士黄大本、吴时敏为先期告请使。 置行在都茶场。吕颐浩奏请睿圣皇帝复大位。金人陷鄜州。癸巳,张浚命节制司参 议官辛道宗措置海舶,遣布衣冯番持书说傅、正彦。甲午,有司请尊太后为太皇 太后,不许。吕颐浩率勤王兵万人发江宁。乙未,再贬黄潜善镇东军节度副使、英 州安置。刘光世部兵会吕颐浩于丹阳。丙申,韩世忠自盐城收散卒至平江,张俊假 兵二千。戊戌,赴行在。辛丑,傅等以世忠为定国军节度使张俊为武宁军节度使、 知凤翔府,张浚责黄州团练副使、郴州安置。俊等皆不受。傅等遣军驻临平,拒勤 王兵。壬寅,日中黑子没。卢益罢。吕颐浩至平江。水贼邵青入泗州。癸卯,太后 诏:睿圣皇帝宜称皇太弟、天下兵马大元帅、康王,皇帝称皇太侄、监国。赐傅、 正彦铁券。吕颐浩、张浚传檄中外讨傅、正彦,执黄大本下狱。乙巳,太后降旨睿 圣皇帝处分兵马重事。张俊率兵发平江,刘光世继之。丙午,张浚同知枢密院事, 翰林学士李邴、御史中丞郑并同签书枢密院事。吕颐浩、张浚发平江。丁未,次 吴江,奏乞建炎皇帝还即尊位。朱胜非召傅、正彦至都堂议复辟,傅等遂朝睿圣宫。 金人陷京东诸郡,刘洪道弃青州去。挞懒以刘豫知东平府、节制河南州郡。赵立复 徐州。
五月初一,高宗停留常州,任命张浚为宣抚处置使,川、陕、京西、湖南北路都归他管辖,全权处理这些地区官员的升降。初三,苗傅统领官张翼斩杀王钧甫、马柔吉投降朝廷。初四,到达镇江府,派人祭奠张意、陈东墓,下诏抚恤他们家庭。初六,任命翰林学士滕康同签书枢密院事。初八,到江宁府,暂住神霄宫,改江宁府为建康府。起用朝散郎洪皓为大金通问使。初十,任命徽酞阁直学士陈彦文提领水军,措置江浙防务。召蓝压羞等人迅速回到朝廷。十二日,韩世忠追击讨伐苗傅、刘正彦到浦城县,俘获刘正彦,苗傅逃走。张浚到高邮抚谕薛庆,为薛庆截留。十八日,张浚罢官。任命御营前军统制巨燮为淮南招抚使。二十二日,重新设置中书门下省检正官,减掉左右司郎中二名。苗傅副将江池杀死苗诩向周望投降。苗傅逃到建阳县,土豪詹标俘获献给朝廷。二十四日,张浚从高邮回来,又命令他为知枢密院事。这个月,翟兴击杀杨进余党,又推举他的部将刘可抵抗官军。
夏四月戊申朔,太后下诏还政,皇帝复大位。帝还宫,与太后御前殿垂帘,诏 尊太后为隆祐皇太后。己酉,诏访求太祖神主。以苗傅为淮西制置使,刘正彦副之。 庚戌,复纪年建炎。命张浚知枢密院事,苗傅、刘正彦并检校少保。吕颐浩、张浚 军次临平,苗翊、马柔吉拒战不胜,傅、正彦引兵二千夜遁。辛亥,皇太后撤帘。 吕颐浩等入见。傅犯富阳、新城二县,遣统制王德、乔仲福追击之。癸未,朱胜非、 颜岐、王孝迪、张澂、路允迪俱罢。以吕颐浩为尚书右仆射兼中书侍郎,李邴尚书 右丞,郑签书枢密院事。甲寅,以刘光世为太尉、御营副使,韩世忠为武胜军节 度使、御前左军都统制,张俊为镇西军节度使、御前右军都统制,勤王所僚属将佐 进官有差。主管殿前司王元、左言并责官,英、贺州安置。枢密都承旨马瑗停官、 永州居住。吏部员外郎范仲熊、浙西安抚司主管机宜文字时希孟并除名,柳州、吉 阳军编管。斩中军统制吴湛、工部侍郎王世修于市。赠王渊开府仪同三司。乙卯, 大赦。举行仁宗法度,应嘉祐条制与今不同者,自官制役法外,赏格从重,条约从 宽。罢上供不急之物。元祐石刻党人官职、恩数追复未尽者,令其家自陈。许中外 直言。丁巳,禁内侍交通主兵官及馈遗假贷、借役禁兵、干预朝政。庚申,诏尚书 左右仆射并带同中书门下平章事,改门下、中书侍郎为参知政事,省尚书左、右丞。 以李邴参知政事。诏行在职事官各举所知,并省馆学、寺监等官。苗傅犯衢州。癸 亥,以给事中周望为江、浙制置使。丁卯,帝发杭州,留郑卫皇太后,以韩世忠 为江、浙制置使,及刘光世追讨傅、正彦。己巳,诏:傅、正彦、苗瑀、苗翊、张 逵不赦,余党并原。壬申,立子魏国公旉为皇太子。赦傅党王钧甫、马柔吉罪,许 其自归。丙子,范琼自光、蕲引兵屯洪州。是月,刘文舜寇濠州。西北贼薛庆袭据 高邮军。
六月初一,因东京留守杜充率兵到杭州,任命他兼任宣抚处置副使,节制淮南、京东西路。初二,因长期降雨,召郎官以上官员上书陈述朝政缺失,吕颐浩请求命令密封后报告朝廷。又采用司勋员外郎赵鼎的意见,不用王安石配享神宗庙庭,改用司马光配享。王善攻打淮宁府没有成功,转而攻打宿州,统领王冠战败王善。初七,罢除赏功司。初八,命令抚恤为国捐躯者家庭,并且录用他们的后代。提升浙西安抚使康允之为制置使。初九,刘光世招降苗傅部将韩隽。十一日,命令江、浙、淮南引塘栋水、开挖沟恤,阻止金兵南侵。十三日,皇太后到建康府。十四日,因长期阴晦,下诏宣布自己失罪之处有四:“一是没有明确的治国安邦之道,二是没有消除内忧外患的长远打算,三是没有安抚百姓的大德,四是失去驾驭大臣的权柄。把它贴在朝堂,遍告全国,让全国都知道我的悔过愿望。”任命带御器械李质暂时代理主管殿前司。十八日,任命建康府路安抚使连南夫兼建康府宣徽太平等州制置使。二十日,右司谏袁植请求诛杀黄潜善及失守者权邦彦等九人。下诏:“我刚刚下诏说自己有过,应该引咎自责,难道可以把过失又全部推给臣下吗了于是罢袁植为池州知州,任命赵鼎为右司谏。二十六日,设置枢密院检详官。任命右司郎中刘宁止为沿江措置副使。二十七日,移居行宫。二十八日,下诏告谕朝廷内外:“因为距离抵抗金军秋季发动的攻势时间很近了,请求太后率领宗室奉迎神主到江表,文武百官官署不涉及军事和抗战的,跟随太后前往。我与辅佐大臣、军事将领防御金军进攻,应接中原战事。官吏、士人和百姓家属南迁途中,有关部门不得禁止。”金军攻陷磁州。
五月戊寅朔,帝次常州,以张浚为宣抚处置使,以川、陕、京西、湖南北路隶 之,听便宜黜陟。庚辰,苗傅统领官张翼斩王钧甫、马柔吉降。辛巳,次镇江府, 遣祭张悫、陈东墓,诏恤其家。癸未,以翰林学士滕康同签书枢密院事。乙酉,至 江宁府,驻跸神霄宫,改府名建康。起复朝散郎洪皓为大金通问使。丁亥,以徽猷 阁直学士陈彦文提领水军,措置江、浙防托。召蓝珪等速还朝。己丑,韩世忠追讨 傅、正彦于浦城县,获正彦,傅遁走。张浚抚谕薛庆于高邮,为庆所留。乙未,浚 罢。以御营前军统制王燮为淮南招抚使。己亥,复置中书门下省检正官,省左、 右司郎中二员。苗傅裨将江池杀苗翊,降于周望。傅走建阳县,土豪詹标执之以献。 辛丑,张浚还自高邮。复命知枢密院事。是月,翟兴击杀杨进余党,复推其徒刘可 拒官军。
这年夏季,贼贵仲正投降。
六月戊申朔,以东京留守杜充引兵赴行在,命兼宣抚处置副使,节制淮南、京 东西路。己酉,以久雨,召郎官已上言阙政,吕颐浩请令实封以闻。遂用司勋员外 郎赵鼎言,罢王安石配享神宗庙庭,以司马光配。王善攻淮宁府不克,转寇宿州, 统领王冠战败之。甲寅,罢赏功司。乙卯,命恤死事者家,且录其后。升浙西安抚 使康允之为制置使。丙辰,刘光世招安苗傅将韩隽。戊午,命江、浙、淮南引塘泺、 开畎浍,以阻金兵。庚申,皇太后至建康府。辛酉,以久阴,下诏以四失罪己:一 曰昧经邦之大略,二曰昧戡难之远图,三曰无绥人之德,四曰失驭臣之柄。仍榜朝 堂,遍谕天下,使知朕悔过之意。以带御器械李质权同主管殿前司。乙丑,以建康 府路安抚使连南夫兼建康府、宣、徽、太平等州制置使。丁卯,右司谏袁植请诛黄 潜善及失守者权邦彦等九人。诏:“朕方念咎责己,岂可尽以过失归于臣下?”遂 罢植知池州,以赵鼎为右司谏。癸酉,置枢密院检详官。以右司郎中刘宁止为沿江 措置副使。甲戌,移御行宫。乙亥,诏谕中外:“以迫近防秋,请太后率宗室迎奉 神主如江表,百司庶府非军旅之事者,并令从行。朕与辅臣宿将备御寇敌,应接中 原。官吏民士家属南去者,有司毋禁。”金人陷磁州。是夏,贼贵仲正降。
秋七月初二,赠给王复为资政殿学士。初三,高宗亲自讯察囚犯罪状。初五,苗傅、刘正彦被处以死刑。初七,进升韩世忠为检校少保、武胜昭庆军节度使、御营使司都统制。范琼从洪州到朝廷,任命范琼为御营使司提举一行事务,后军统制辛企宗为都统制。命令学士院草拟夏国书、大金国表交付张浚。初八,下诏因苗、刘之变,当政大臣不能以身作则,护卫国家,朱胜非、颜岐、路允迪被除职,张膺贬往衡州居住。任命庐州知州胡舜陆为淮西制置使,江州知州权邦彦兼本路制置使。金军侵犯山东,安抚使刘洪道放弃潍州逃跑,莱州守将张成举城投降。十一日,因范琼跋启无理,被逮捕下大理寺狱,分散他的军队隶归神武五军。皇太子逝世,溢号元爵。十二日,郑医逝世。十三日,任命资政殿大学士王为参知政事,兵部尚书周望为同签书枢密院事。十四日,仙井监乡贡进士李时雨上书,请求选择确立新的皇太子来安定人心。高宗发怒,斥责他归还乡里。十五日,升杭州为临安府。十六日,又有人上书说范琼逼迁徽宗及迎立张邦昌,范琼供认不讳,被赐死,子弟都流放岭南。刘洪道收复青州,俘获金军守将向大酞。十九日,派遣谢亮出使夏国。二十一日,派遣崔纵出使金军前营。二十四日,张浚从行在出发。二十五日,王燮与靳赛相遇,两军交战,臼燮失败。二十六日,命令李丙队滕康暂代知三省、枢密院事,启从太后到洪州,杨惟忠率兵一万人护卫。任命杜充为同知枢密院事兼宣抚处置副使。二十九日,下诏江西、闽、广、荆湖各路教练酮丁、枪杖手。山东贼郭仲威攻陷淮阳军。翟兴率军进人汝州与贼王俊交战,打败王俊。八月初三,浙西安抚司迁移到镇江府。初四,李郁罢官。初六,任命吏部尚书刘环为端明殿学士、权同知三省枢密院事。初八,王庶罢官。任命徽酞阁直学士、庆阳知府王似为陕西节制使。刘文舜进人舒州。十三日,太后从建康出发。二十一日,派遣杜时亮出使金军前线军营。
秋七月戊寅,赠王复为资政殿学士。己卯,亲虑囚。辛巳,苗傅、刘正彦伏诛。 癸未,进韩世忠检校少保、武胜昭庆军节度使、御营使司都统制。范琼自洪州入朝, 以琼为御营使司提举一行事务,后军统制辛企宗为都统制。命学士院草夏国书、大 金国表本付张浚。甲申,诏以苗、刘之变,当轴大臣不能身卫社稷,朱胜非、颜岐、 路允迪并落职,张澂衡州居住。以知庐州胡舜陟为淮西制置使,知江州权邦彦兼本 路制置使。金人犯山东,安抚使刘洪道弃潍州遁,莱州守将张成举城降。丁亥,以 范琼跋扈无状,收下大理狱,分其兵隶神武五军。皇太子薨,谥元懿。戊子,郑 薨。己丑,以资政殿大学士王綯参知政事,兵部尚书周望同签书枢密院事。庚寅, 仙井监乡贡进士李时雨上书,乞选立宗子系属人心,帝怒,斥还乡里。辛卯,升杭 州为临安府。壬辰,言者又论范琼逼迁徽宗及迎立张邦昌,琼辞伏,赐死,子弟皆 流岭南。刘洪道复青州,执金守向大猷。乙未,遣谢亮使夏国。丁酉,遣崔纵使金 军前。庚子,张浚发行在。辛丑,王燮与靳赛遇,合战,败绩。壬寅,命李邴、 滕康权知三省、枢密院事,扈从太后如洪州,杨惟忠将兵万人以卫。以杜充同知枢 密院事兼宣抚处置副使。乙巳,诏江西、闽、广、荆湖诸路团教峒丁、枪杖手。山 东贼郭仲威陷淮阳军。翟兴引兵入汝州,与贼王俊战,败之。
闰八月初一,任命胡舜陆为沿江都制置使,集英殿修撰王羲叔为副使。十一日,辅连攻掠涟水军,杀军使郝瞒,率众向王镬投降。十三日,任命吕颐浩为守尚书左仆射,杜充为守右仆射,并为同中书门下平章事。十四日,起居郎胡寅上书陈述二十件事,吕颐浩不高兴,罢除了胡寅。十五日,命令杜充兼江、淮宣抚使守卫建康,前军统制臼燮隶属杜充,韩世忠为浙西制置使守卫镇江,刘光世为江东宣抚使守卫太平州、池州,都接受杜充节制。二十一日,太后到洪州。二十三日,减去福建、广南每年上供银三分之一。下诏制置使只有用兵可以不上奏,自己处理决断,其他事情一律禁止。二十六日,高宗从建康出发,又回到浙西,张俊、辛企宗率领军队跟随。二十八日,到镇江府。赐给陈东家钱。张浚到襄阳,招官军、义兵分屯襄、呈阵、唐、邓州,任命程千秋、李允文节制。这个月,济南知府宫仪与金军在密州多次交战,兵败,宫仪及刘洪道都逃向淮南,守将李连据密州投降金朝。靳赛到刘光世军中投降。九月初一,日食。情报人员报告说金军训练水军,将要从海道窥视江、浙,派遣韩世忠控守山、福山。初六,到平江府。初七,金军攻陷单州、兴仁府,于是攻陷南京,俘获守臣凌唐佐投降金朝。初八,任命周望为两浙、荆湖等路宣抚使,领兵守卫平江。翰林学士张守为同签书枢密院事。命令刘光世驻屯江州。十一日,派遣张邵等人担任金军军前通问使。金军攻陷沂州。斥退高丽人贡使。张浚接到朝廷命令,罢去潭州知州辛炳,起用直龙图阁向子代替他。十二日,免除各路拖欠的青苗钱。十六日,鼎州知州邢惊因勾结耶律余堵,再次责降为汝州团练副使,英州安置。十八日,赐给宿州、泅州都大提举使李成军二万匹绢,李成不久又叛乱。二十四日,任命胡舜陆为两浙宣抚司参谋官,镇江知府陈邦光为沿江都制置使。二十五日,任命工部侍郎汤东野为平江知府兼浙西制置使。二十六日,追复邹浩龙图阁待制。二十七日夜晚,潭州禁兵叛乱,策划逃窜没有得逞,向子很快招安了他们。二十九日,金军统帅娄宿侵犯长安,经略使郭淡弃城逃跑,河北贼哪琼围攻光州。冬十月初一,下诏按察官每年按所上报揭露斥责贪官污吏姓名多少为评定考核好坏的依据。初五,禁止各军擅自进人川、陕。初八,高宗到杭州,又到浙东。十五日,渡过浙江。郭仲威到周望军中投降,周望任仲威为本司统制。十六日,李成攻陷滁州,杀死守臣向子极。十七日,高宗到越州。十八日,命令提举广西酮丁龚域买马,在琶州设置牧养务。二十三日,首次命令东南八路每年交纳经制五项钱输往行在。张浚在兴元府治军。金军攻陷寿春府。二十五日,攻陷黄州,守臣赵令战死。二十六日,张浚任命同主管川陕茶马赵开为随军转运使,专门管理四川财赋。金军从黄州渡江,刘光世率军退走,江州知州韩倡弃城逃走。金军从大冶县前往洪州。这个月,京西贼刘满攻陷信阳军,杀死守臣赵士负。盗进人宿州,杀死通判盛修己。十一月初一,金军侵犯庐州,守臣李会据城投降。王善叛降金朝,金军俘获了他。初三,下诏杂犯死罪减刑,释放流刑以下的囚犯,李纲得到自由,追复宋齐愈官职。贵仲正进犯荆南,兵马铃辖渠成率军抵抗,斩杀贵仲正。初四,金军统帅兀侵犯和州,守臣李侍据城投降,通判唐景战死。初五,张浚巡视关、陕。兀攻陷无为军,守臣李知几弃城逃走。初八,太后退到虔州。江西制置使王子献放弃洪州逃走。十三日,金军攻陷临江军,守臣吴将之逃跑。十四日,派遣孙悟等担任金国军前致书使。金军攻陷洪少l . l ,暂代知州事李积中据城投降;抚、袁二州守臣王仲山、王仲疑都投降。淮贼刘忠进犯薪州,韩世忠抵抗打败他,刘忠进人舒州,杀死通判孙知微。十六日,金军攻陷真州,守臣向子弃城逃走。十七日,太后到吉州。十八日,金军侵犯建康府,攻陷漂水,县尉潘振战死。十九日,金军攻陷太平州。主管步军司哥就从西京崇奉历朝神主御容到行在,下诏恭敬安置在天庆观,不久命令哥葡节制淮西军马抵抗金军。二十日,杜充派遣都统制陈淬、岳飞等与金军在马家渡交战,巨燮率军先逃跑,陈淬失利,战死。二十一日,任命检正诸房公事傅裕卿为浙东防遏使。太后从吉州出发,到太和县。护卫统制杜彦及后军杨世雄率军叛乱,进犯永丰县,知县事赵训之战死。金军到太和县,太后从万安步行到虔州。二十三日,下诏回浙西迎击金军。金军进犯吉州,守臣杨渊弃城逃走,又攻陷六安军。二十五日,高宗从越州出发,到钱清镇。二十六日,又回到越州。任命周望为同知枢密院事,继续担任两浙宣抚使守卫平江,殿前都指挥使郭仲荀为副使守卫越州,右军都统制张俊为浙东制置使跟随高宗同行。御史中承范宗尹参知政事。二十七日,兀进人建康府,守臣陈邦光、户部尚书李迎接跪拜,通判杨邦拒绝迎拜。二十九日,高宗到明州。金军侵犯建昌军,兵马监押蔡延世击退金军。三十日,兀杀了杨邦韩世忠从镇江率兵退到江阴军。江、淮宣抚司溃兵李选攻陷镇江。淮西兵马都监王宗望据壕州投降金军。这个月,张浚到秦州。桑仲从唐州进犯襄阳,京西制置使程千秋败退,桑仲于是占据襄阳。十二月初一,张浚承朝廷命令废罢积石军。初二,高宗到明州。初三,江、淮宣抚司准备戚方将率众叛乱,进犯镇江府,杀死守臣胡唐老。初七,攻陷常州,守臣刚巳派遣赤心队官刘晏击退他们。金军攻陷广德军,杀死守臣周烈。刘光世率兵前往南康军。初八,确定到海上逃避金军追击,禁兵士卒张宝等人畏惧策划叛乱,命令吕颐浩等设伏兵俘获张宝等十七人,将他们全部斩杀。初十,张浚承朝廷命令任命径原经略使曲端为威武大将军、宣抚处置使司都统制。十一日,兀侵犯临安府,守臣康允之弃城逃走,钱塘县令朱哗战死。十五日,高宗乘坐楼船到定海县,赐给行在各军雪寒钱。十七日,留下范宗尹、赵鼎在明州等候金朝使臣。十九日,高宗到昌国县。二十一日,杜彦进犯潭州,杀死通判孟彦卿、赵民彦。金军屠杀洪州。二十四日,金军侵犯越州,安抚使李邺据城投降,卫士唐琦从袖子里取出巨石要击打金军统帅琶八的头没有获得成功,结果被杀死。郭仲荀放弃部众逃奔温州。二十六日,高宗到温州、台州。二十九日,黄潜善在英州去世。李成从滁州率兵到淮西。
八月己酉,移浙西安抚司于镇江府。庚戌,李邴罢。壬子,以吏部尚书刘珏为 端明殿学士、权同知三省、枢密院事。甲寅,王庶罢。以徽猷阁直学士、知庆阳府 王似为陕西节制使。刘文舜入舒州。己未,太后发建康。丁卯,遣杜时亮使金军前。