古籍

列传·卷二十一

廖永安 俞通海(弟通源 渊) 胡大海(养子德济) 栾凤 耿再成 张德胜 汪兴祖 赵德胜(南昌康郎山两庙忠臣附) 桑世杰 刘成 茅成 杨国兴胡深 孙兴祖 曹良臣 周显 常荣 张耀 濮英 于光等
廖永安,字彦敬,德庆侯廖永忠的兄长。太祖起兵不久,廖永安兄弟偕同俞通海等人率舟师从巢湖前来归附。太祖亲自前往收编其军,并利用这支舟师攻打元中丞蛮子海牙于马场河。元军驾驶的楼船,进退不便,而廖永安等人驾的船快如飞,再战又打败了元兵,于是制定了渡长江的计划。顷刻之间,发兵江口。廖永安驾驶着船只,直驶牛渚。突然刮起西北风,舟师迅速到达彼岸。太祖指挥甲士鼓足勇气登岸攻击,采石镇的军队全部溃逃,太祖军又乘胜攻取太平。廖永安被授予管军总管。率舟师攻破海牙水栅,生擒陈兆先,进入集庆,提升为建康翼统军元帅。

廖永安,字彦敬。德庆侯永忠兄也。太祖初起,永安兄弟偕俞通海等以舟师自巢湖来归。太祖亲往收其军,遂以舟师攻元中丞蛮子海牙于马场河。元人驾楼船,不利进退,而永安辈操舟若飞,再战,再破元兵,始定渡江策。顷之,发江口。永安举帆,请所向,命直指牛渚。西北风方骤,顷刻达岸。太祖急挥甲士鼓勇以登,采石镇兵皆溃,遂乘胜取太平。授管军总管。以舟师破海牙水栅,擒陈兆先,入集庆。擢建康翼统军元帅。以舟师从取镇江,克常州,擢同佥江南行枢密院事。又以舟师同常遇春自铜陵趋池州。合攻,破其北门,执徐寿辉守将,遂克池州。偕俞通海拔江阴之石牌戍,降张士诚守将栾瑞。擢同知枢密院事。又以舟师破士诚兵于常熟之福山港。再破之通州之狼山,获其战舰以归。遂从徐达复宜兴,乘胜深入太湖。遇吴将吕珍,与战。后军不继,舟胶浅,被执。
率舟师从大军取镇江,攻克常州,提升为同佥江南行枢密院事。又率舟师同常遇春自铜陵进攻池州,联合作战,攻破城北门,捉拿了徐寿辉的守将,于是攻克了池州。偕同俞通海攻占江阴的石牌戍,降服了张士诚的守将栾瑞,提升为同知枢密院事。又率舟师在常熟的福山港打败了张士诚的部队,又在通州的狼山再次败敌,缴获敌战舰而归。跟从徐达收复宜兴,乘胜深入太湖。恰遇吴将吕珍,与之交战,因后援不能跟上,船只又搁浅,最后被俘。廖永安擅长水战,所到之处都立下战功。张士诚十分爱惜他的才勇,准备招降他。遭到拒绝,被投进囚牢。太祖赞赏廖永安的忠勇,遥授行省平章政事,赐封为楚国公。廖永安被囚禁了八年,最后死于吴。平定吴地后,葬归故里,太祖在郊外迎祭。

永安长水战,所至辄有功。士诚爱其才勇,欲降之,不可,为所囚。太祖壮永安不屈,遥授行省平章政事,封楚国公。永安被囚凡八年,竟死于吴。吴平,丧还,太祖迎祭于郊。
洪武六年(1373),太祖认为天下大定,诸功臣如廖永安、俞通海、张德胜、耿再成、胡大海、赵德胜、桑世杰等人都去世,但还没有谥号,于是下令礼部议定。议曰“:有元失驭,四海糜沸。英杰之士,或起义旅,或保一方,泯泯棼棼,莫知所属。真人奋兴,不期而至,龙行而云,虎啸而风。若楚国公臣永安等,皆熊罴之士,膂力之才,非陷坚没阵,即罹变捐躯,义与忠俱,名耀天壤。陛下混一天下,追维旧劳,爵禄及子孙,..尝著祀典,易名定谥,于礼为宜。臣谨按谥法,以赴敌逢难,谥臣永安武闵;杀身克戎,谥臣通海忠烈;奉上致果,谥臣张德胜忠毅;胜敌致强,谥臣大海武庄;辟土斥境,武而不遂,谥臣再成武壮;折冲御侮,壮而有力,谥臣赵德胜武桓。臣世杰,业封永义侯,与汉世祖封寇恂、景丹相类,当即以为谥。”太祖诏令“:可以。”九年都加赠开国辅运推诚宣力武臣、光禄大夫、柱国。不久,又改封永安郧国公。廖永安无子,授予他的侄子廖升为指挥佥事。

洪武六年,帝念天下大定,诸功臣如永安及俞通海、张德胜、耿再成、胡大海、赵德胜、桑世杰皆已前没,犹未有谥号,乃下礼部定议。议曰:“有元失驭,四海糜沸。英杰之士,或起义旅,或保一方,泯泯棼棼,莫知所属。真人奋兴,不期自至,龙行而云,虎啸而凤。若楚国公臣永安等,皆熊罴之士、膂力之才,非陷坚没阵,即罹变捐躯,义与忠俱,名耀天壤。陛下混一天下,追维旧劳,爵禄及子孙,烝尝著祀典。易名定谥,于礼为宜。臣谨按谥法:以赴敌逢难,谥臣永安武闵;杀身克戎,谥臣通海忠烈;奉上致果,谥臣张德胜忠毅;胜敌致强,谥臣大海武庄;辟土斥境,武而不遂,谥臣再成武壮;折冲御侮,壮而有力,谥臣赵德胜武桓。臣世杰,业封永义侯,与汉世祖封寇恂、景丹相类,当即以为谥。”诏曰:“可。”九年皆加赠开国辅运推诚宣力武臣、光禄大夫、柱国。已,又改封永安郧国公。无子,授其从子升为指挥佥事。
俞通海,字碧泉,他的祖先是濠州人。父亲俞廷玉迁徙到巢,有儿子三人,俞通海、俞通源、俞渊。元末,盗贼起事于汝、颍。廷玉父子与赵普胜、廖永安等人在巢湖结寨,拥有水师舟船千艘,多次使庐州左君弼深感窘迫,后派俞通海绕道前往联系归附太祖事宜。太祖当时驻军和阳,正准备渡江,但没有舟楫。俞通海到来,太祖大喜说:“天助我啊。”于是亲自前去抚慰其军,只有赵普胜叛去。元兵用楼船扼守马场河等口,濒临巢湖只有一港可通,但已干涸很久了。正遇上天下大雨,水深丈余,于是引舟出江,到达和阳。

俞通海,字碧泉。其先濠人也,父廷玉徙巢。子三人,通海、通源、渊。元末,盗起汝、颍。廷玉父子与赵普胜、廖永安等结寨巢湖,有水军千艘。数为庐州左君弼所窘,遣通海间道归太祖。太祖方驻师和阳,谋渡江,无舟楫。通海至,大喜曰:“天赞我也!”亲往抚其军。而赵普胜叛去。元兵以楼船扼马场河等口。濒湖惟一港可通,亦久涸。会天大雨,水深丈余,乃引舟出江,至和阳。通海为人沉毅,治军严而有恩,士乐为用。巢湖诸将皆长于水战,而通海为最。从破海牙诸水寨,授万户。从渡江,克采石,取太平,徇下诸属县。海牙复以战舰截采石,而陈兆先合淮兵二十万屯方山,相犄角。通海与廖永安等击之,大败其众,海牙遁。进破兆先,取集庆路。从汤和拔镇江,迁秦淮翼元帅。偕诸将取丹阳、金坛、常州。迁行枢密院判官。从克宁国,下水阳,因以舟师略太湖,降张士诚守将于马迹山,舣舟胥口。吕珍兵暴至,诸将欲退。通海曰:“不可,彼众我寡,退则情见。不如击之。”乃身先疾斗,矢下如雨,中右目,不能战。命帐下士被己甲督战。敌以为通海也,不敢逼,徐解去。由是一目遂眇。已,偕永安等克石牌戍,夺马驮沙而还。
俞通海为人沉毅,治军严恩相济,士兵乐于效命。巢湖诸将都擅长水战,其中又以俞通海为最。从太祖军破海牙诸水寨,被授予万户。从太祖渡江,攻克采石,占领太平,并迅速攻克诸属县。海牙再次派战舰截击采石,陈兆先联合淮兵二十万屯居方山,互为掎角。俞通海和廖永安等人出兵迎击敌人,大败敌军,海牙逃跑。进而打败陈兆先,攻占集庆路。跟从汤和攻占镇江,晋升为秦淮翼元帅。偕同诸将攻取丹阳、金坛、常州,晋升为行枢密院判官。从大军克宁国,下水阳,派水师进攻太湖,在马迹山降服了张士诚的守将,在胥口停船上岸。吕珍的部队突然到来,诸将准备撤退。俞通海说:“不可,敌众我寡,撤退则真情暴露,不如和敌人交战。”于是身先士卒,敌箭如雨点般地射来,俞通海右眼中箭,不能继续战斗,命帐下军士穿上他的战甲督战。敌人误认为就是俞通海,不敢逼进,慢慢地撤退了。于是俞通海瞎了一只眼睛。不久,偕同廖永安等人攻克石牌并戍守在此,夺取马驮沙而归。赵普胜已经叛归了陈友谅,他攻陷池州,派大将镇守,自己则据守枞阳水寨。太祖正在征讨浙东,但以枞阳为忧患。俞通海前往进攻,大破敌军。赵普胜从陆路逃走,缴获了他全部的舟船,于是收复池州。晋升为佥枢密院事。陈友谅进犯龙湾,俞通海偕同诸将赶走了敌人,并在慈湖焚烧敌船,活捉七帅,追敌北至采石。俞通海功劳最大,晋升为枢密院同知。

普胜既叛归友谅,陷池州,遣别将守,而自据枞阳水寨。太祖方征浙东,以枞阳为忧。通海往攻,大破之。普胜陆走,尽获其舟,遂复池州。迁佥枢密院事。陈友谅犯龙湾,偕诸将击走之,追焚其舟于慈湖,擒七帅,逐北至采石。功最,进枢密院同知。从攻友谅,下铜陵,克九江,掠蕲、黄。从徐达击叛将祝宗、康泰,复南昌。从援安丰,败士诚兵。还攻庐州。
从大军攻陈友谅,攻下铜陵,攻克九江,占领蕲州、黄州。跟从徐达攻打叛将祝宗、康泰,收复南昌。从援安丰,打败了张士诚的部队,回攻庐州。陈友谅派兵大举围攻南昌,跟从太祖迎战。在康郎山和敌人遭遇,因船小不能仰攻,几次力战都未成功。俞通海乘风纵火焚烧了敌船二十余艘,敌人小败。太祖的船搁浅,陈友谅的骁将张定边进犯太祖坐船,常遇春射中了张定边,俞通海飞舸前来增援,舟骤进,水位增高,太祖的船得以脱身,但俞通海的船被敌巨舰所压,士兵都用头抵着舰,头盔全部破裂了,但免于一死。第二天再战,偕同廖永忠等用七条船装置火药,焚烧敌舰数百艘。过了二天,又派六艘船深入。敌人连接大舰奋力抵抗。太祖登舵楼观望,很久还没看到什么,心想派入的六船已经失败。突然,六艘船绕敌舰出现了,像游龙一样飘然。军士欢呼,勇气百倍,越战越勇。陈友谅大败。部队驻于左蠡,俞通海建议“:湖比较浅,船难以回旋。还不如进入长江,扼住敌人的上流。敌船进入,就可顺利擒拿了。”于是移师湖口,水陆结栅。陈友谅不敢出战,困守湖中达一个月,弹尽粮绝,派兵突围,最后战败而死。在这次战役中,俞通海的功劳最大。班师回朝,赏赐良田金帛。

友谅大举围南昌。从太祖击之。遇于康郎山,舟小不能仰攻,力战几不支。通海乘风纵火焚其舟二十余,敌少挫。太祖舟胶,友谅骁将张定边直前,犯太祖舟。常遇春射中定边,通海飞舸来援,舟骤进水涌,太祖舟得脱。而通海舟复为敌巨舰所压,兵皆以头抵舰,兜鍪尽裂,仅免。明日复战,偕廖永忠等以七舟置火药,焚敌舟数百。逾二日,复以六舟深入。敌连大舰力拒。太祖登舵楼望,久之无所见,意已没。有顷,六舟绕敌舰出,飘飖若游龙。军士欢噪,勇气百倍,战益力。友谅兵大败。师次左蠡,通海进曰:“湖有浅,舟难回旋。莫若入江,据敌上流。彼舟入,即成擒矣。”遂移师出湖,水陆结栅。友谅不敢出。居湖中一月,食尽,引兵突走,竟败死。是役也,通海功最多。师还,赐良田金帛。
第二年从大军平武昌。任命为中书省平章政事。统兵进攻刘家港,进而逼近通州,打败张士诚的部队,活捉了战将朱琼、陈胜。晋升为江淮行中书省事,镇守庐州。跟从徐达平定安丰。又从克湖州,进攻太仓,秋毫无犯,老百姓十分高兴。围攻平江,激战灭渡桥,直捣桃花坞,身中流箭,伤势很重,回到金陵。太祖亲临其舍,问道:“平章知道我来问候你的病情吗?”俞通海不能回答。太祖挥泪而出。次日去世,年仅三十八岁。太祖哭得十分伤心,从官卫士都感动得落泪。追封为豫国公,侑享太庙,肖像归入功臣庙。洪武三年(1370),改封为虢国公,谥号忠烈。俞通海的父亲俞廷玉曾任枢密院事,在通海之前去世,追封为河间郡公。俞通海没有儿子,他的弟弟俞通源继承官位。

明年从平武昌。拜中书省平章政事。总兵略刘家港,进逼通州,败士诚兵,擒其将朱琼、陈胜。进摄江淮行中书省事,镇庐州。从徐达平安丰。又从克湖州,略太仓。秋毫不犯,民大悦。围平江,战灭渡桥。捣桃花坞,中流矢,创甚,归金陵。太祖幸其第,问曰:“平章知予来问疾乎?”通海不能语。太祖挥涕而出。翼日卒,年三十八。太祖临哭甚哀,从官卫士皆感涕。追封豫国公,侑享太庙,肖像功臣庙。洪武三年,改封虢国公,谥忠烈。
俞通源,字百川。跟从大将军征讨中原,偕同副将军冯胜等在太原会师,平定河中,渡黄河,攻克鹿台,攻取凤翔、巩昌、泾州,镇守开城。张良臣驻扎庆阳再次叛乱,大将军命令诸军分兵攻打。通源自临洮迅速赶到泾州,进攻庆阳的西边,顾时进攻北面,傅友德进攻东面,陈德攻南面,大将军进逼城下。张良臣粮尽援绝,被打败而死,于是攻克了庆阳。征讨定西,攻克兴元,他都率先登城。洪武三年(1370)封为南安侯,年食禄一千五百石,给予世袭的凭证。四年,跟从廖永忠伐蜀,又从徐达出塞,安抚甘肃,立功。把江南豪民十四万迁徙到凤阳屯田。又攻打云南,征讨广南蛮,俘、斩敌数万。二十二年诏令还乡,赏赐钞五万,在巢州建立官邸,未行去世。儿子俞祖,因病不能即位。过了一年追论胡惟庸党案,因通源已死就不予追究了,但削去了爵位。

通海父廷玉官佥枢密院事,先卒,追封河间郡公。通海无子,弟通源嗣其官。
胡大海,字通甫,虹人。长身铁面,智力过人。太祖刚刚起兵时,大海就到滁阳谒见太祖,任命为前锋。从太祖渡江,与诸将攻取地盘,因功授予右翼统军元帅,宿卫帐下。从大军破宁国,协助院判邓愈戍守,于是占领徽州,平定境内。元将杨完者派十万兵前来进攻,大海在城下迎战,敌人大败而逃。和邓愈、李文忠自昱岭关一直攻打到建德。在淳安打败元兵,攻克建德。再次打败了杨完者,降服了溪洞兵三万人。晋升为枢密院判官。攻克兰溪,从取婺州,晋升为枢密院事。

通源,字百川。从大将军征中原,偕副将军冯胜等会兵太原,定河中。渡河,克鹿台,取凤翔、巩昌、泾州,守开城。会张良臣据庆阳再叛,大将军命诸将分兵蹙之。通源自临洮疾趋至泾,略其西,顾时略其北,傅友德略其东,陈德略其南。大将军逼城下,良臣援绝粮尽,败死。遂克庆阳。征定西,克兴元,皆先登。洪武三年封南安侯,岁禄千五百石,予世券。四年从廖永忠伐蜀,又从徐达出塞,抚甘肃,有功。徙江南豪民十四万田凤阳。又攻云南,征广南蛮,俘斩数万。二十二年诏还乡,赐钞五万,置第于巢。未行,卒。子祖,病不能嗣。逾年,追论胡党,以通源死,不问,爵除。
攻下诸暨,守将趁夜逃跑,万户沈胜投降后又叛乱。胡大海将其击败,生擒四千余人。把诸暨改为诸全州,移兵攻打绍兴,再次打败张士诚的部队。太祖认为宁、越是重地,召大海前去镇守。张士诚的将领吕珍围攻诸全,大海带兵援救,吕珍堰水灌城,大海夺堰反灌吕珍的军营。吕珍的势力被削弱,在马上折矢发誓,请求双方撤兵,胡大海答应了。郎中王恺说:“吕珍狡猾不可信,还不如乘机攻打他。”大海说:“已经允诺而又违背,这是不守信用。已经放归而又攻打,这是不讲武德。”于是下令撤军,人们十分钦佩他的威信。不久攻打处州,赶走了元将石抹宜孙,平定了处州七邑。

渊以父兄故,充参侍舍人。从征,积功授都督佥事。通源既坐党,太祖念廷玉、通海功,二十五年封渊越巂侯,岁禄二千五百石,予世券。帅师讨建昌叛贼,城越巂。明年坐累失侯,遣还里。建文元年召复爵。随大军征燕,战没于白沟河。次子靖嗣官。
陈友谅进攻龙江,命令分兵进攻信州,以牵制敌人。大海采纳了王恺的建议,亲自带兵前往,于是攻克信州,设立广信府。信州弹尽粮绝,有人劝说撤离。大海说“:这是闽、楚的襟喉之地,怎么能放弃呢?”筑城浚隍固守。当初,军粮较少,在所占领的郡县中,将士都向百姓征粮,名为寨粮,百姓十分不满。大海下令免去。晋升为江南行省参知政事,镇守金华。

胡大海,字通甫,虹人。长身、铁面,智力过人。太祖初起,大海走谒滁阳,命为前锋。从渡江,与诸将略地,以功授右翼统军元帅,宿卫帐下。从破宁国,副院判邓愈戍之。遂拔徽州,略定其境内。元将杨完者,以十万众来攻,大海战城下,大破走之。遂与邓愈、李文忠自昱岭关攻建德。败元师于淳安,遂克建德。再败杨完者,降溪洞兵三万人。进枢密院判官。克兰溪,从取婺州,迁佥枢密院事。下诸暨,守将宵遁。万户沈胜既降复叛,大海击败之,生擒四千余人。改诸暨为诸全州。移兵攻绍兴,再破张士诚兵。太祖以宁、越重地,召大海使守之。士诚将吕珍围诸全,大海救之。珍堰水灌城,大海夺堰,反灌珍营。珍势蹙,于马上折矢誓。请各解兵,许之。郎中王恺曰:“珍猾贼,不可信,不如因击之。”大海曰:“言出而背之,不信;既纵而击之,不武。”师还,人皆服其威信。寻攻处州,走元将石抹宜孙,遂定处州七邑。
最初,攻下严州,苗将蒋英、刘震、李福都自桐庐前来归附。大海十分喜爱他们骁勇,就留他们在自己的麾下。如今,三人谋划作乱,早晨进入分省署,请大海在八咏楼观弩。大海前去,蒋英派其党羽跪在马前,假装诉说蒋英的罪过,大海还没来得及回答,回过头来看蒋英。蒋英拿出袖中的槌子猛击大海,直中脑部倒地,他的儿子关住、郎中王恺都遇害。蒋英等人在城中大肆掠夺后,投奔了张士诚。这以后李文忠攻打杭州,杭州人抓住蒋英来降,太祖命令杀了他,用他的血来祭奠大海。

陈友谅寇龙江,命分军捣信州,以牵制敌。大海用王恺言,亲引兵往,遂克信州,以为广信府。信方绝粮,或劝还师。大海曰:“此闽、楚襟喉地也,可弃之乎?”筑城浚隍以守之。先是,军粮少,所得郡县,将士皆征粮于民,名曰寨粮。民甚病之。大海以为言,始命罢去。进江南行省参知政事,镇金华。
大海善于用兵,常常朗诵:“我是武人,不知书本知识,仅仅懂得三件事而已:不杀人,不掠夺妇女,不焚烧房屋。”于是他所到之处,远近都争相归附。他死后,闻者无不流涕。又喜爱文人,所到之处都访求豪杰。刘基、宋濂、叶琛、章溢等人的聘用,实际上都是大海推荐的。追封为越国公,谥号武庄,肖像列入功臣庙,配享太庙。当初,太祖攻克婺州,禁止酿酒,大海的儿子首先违犯。太祖大怒,准备绳之以法。当时大海正在征讨越地,都事王恺请求不要杀,以此来安定大海的心。太祖说:“宁可使大海背叛我,也不可使我的法不能施行。”最终还是杀了。到关住再被杀后,大海就没有后代了。

初,严州既下,苗将蒋英、刘震、李福皆自桐庐来归。大海喜其骁勇,留置麾下。至是,三人者谋作乱,晨入分省署,请大海观弩于八咏楼。大海出,英遣其党跪马前,诈诉英过。大海未及答,反顾英。英出袖中槌击大海,中脑仆地。并其子关住、郎中王恺皆遇害。英等大掠城中,奔于吴。其后,李文忠攻杭州,杭人执英以降。太祖命诛英,刺其血以祭大海。
耿再成,字德甫,五河人。在濠州就跟随太祖,攻克泗州、滁州。元兵围攻六合,太祖前去援救,与耿再成在瓦梁垒驻军,奋力激战,估计不能胜敌就撤走了。元兵追来,太祖在河涧侧面设下埋伏,命令耿再成诱敌,大败元军。任镇抚,从太祖渡江,攻下集庆。派元帅镇守镇江,行枢密院判官守卫长兴,又守卫扬州。从大军取金华,担任前锋,驻扎在缙云的黄龙山以遏制敌人的入侵。在处州与胡大海打败了石抹宜孙,攻克敌城,并派兵守卫。石抹宜孙进攻,又在庆元被打败。

大海善用兵,每自诵曰:“吾武人,不知书,惟知三事而已:不杀人,不掠妇女,不焚毁庐舍。”以是军行远近争附。及死,闻者无不流涕。又好士,所至辄访求豪隽。刘基、宋濂、叶琛、章溢之见聘也,大海实荐之。追封越国公,谥武庄,肖像功臣庙,配享太庙。
再成治军严厉,士卒在百姓间出入,连蔬菜水果都无人摘取。金华苗的首领蒋英等人作乱,杀了胡大海。处州苗的首领李..之等人听此消息,也作乱。再成正在吃饭,听到叛乱的消息就立即上马,带领士兵不足二十人,对叛贼骂道:“贼奴!国家有什么负于你们,你们谋反?”叛贼拿起长矛刺向再成。再成挥剑连断几支长矛,但还是受伤落马,骂不绝口而死。胡深等人收殓他的尸体,用稻草埋葬了再成。后改葬在金陵的聚宝山,追封为高阳郡公,侑享太庙,肖像归于功臣庙。洪武十年(1377),加封为泗国公,谥号武壮。

初,太祖克婺州,禁酿酒。大海子首犯之。太祖怒,欲行法。时大海方征越,都事王恺请勿诛,以安大海心。太祖曰:“宁可使大海叛我,不可使我法不行。”竟手刃之。及关住复被杀,大海遂无后。
张德胜,字仁辅,合肥人。才略雄迈。和俞通海等人率舟师自巢湖来归附。从太祖渡江,攻克采石、太平。陈聎先前来进攻,和汤和等人打败来犯之敌,授予太平兴国翼总管。攻破蛮子海牙的水寨,生擒了陈兆先。攻下集庆,攻克镇江,授予秦淮翼元帅。攻取常州,提升为枢密院判。攻克宁国,收编了长枪兵。攻下太湖,占领了马迹山。攻打宜兴,占领了马驮沙和石牌寨。晋升为枢密院事。赵普胜攻陷了池州,德胜前去增援,已经来不及了,回来就跟从徐达攻占了宜兴。普胜占领了青阳、石埭。德成在栅江口与敌交战,把敌人赶跑了。不久,又和通海打败了赵普胜的主力,于是收复池州。率兵自无为进攻浮山,赶走赵普胜的将领胡总管,奋起直追,在青山又打败了他们,把他们一直赶到北面的潜山。陈友谅的大将郭泰在沙河迎战,被打败斩首,于是攻克了潜山。陈友谅进犯龙江,德胜率领舟师迎战,双方死伤相当。德胜大呼,他的部将奋起反击,友谅的军队节节败退,于是大败。和诸将追敌至慈湖,纵火焚烧了敌船。到了采石,与敌大战,死于沙场。追封为蔡国公,谥号忠毅,肖像归于功臣庙,侑享太庙。儿子张宣年幼,养子兴祖继承张德胜的职位。

养子德济,字世美,不知何许人。大海帅以归太祖。从攻婺州,为诱兵,大破元兵于梅花门外,擒其将季弥章,由是知名。既下信州,太祖以德济为行枢密院同佥,使守之。陈友谅将李明道来寇,德济与力战。大海来援,夹击之,擒明道及其宣慰王汉二。及大海为蒋英所害,处州降将李祐之亦杀院判耿再成以叛。张士诚闻浙东乱,遣其弟士信寇诸全。德济自信州往救,乘懈得入城,与知州栾凤、院判谢再兴分门守。夜半,出敌不意,砍士信营,破走之。擢浙江行省参知政事,移守新城。士诚将李伯升帅步骑大入寇。德济固守,乞师于李文忠。文忠驰救,德济出兵夹击,大破之,详文忠传。
赵德胜,濠州人。担任元义兵长,擅长马上使长矛,每次战斗必定在前。归属王忙哥的麾下,已经观察到了他最终必败。太祖占领了滁阳,德胜的母亲在军中,抛下妻子前来归附。太祖十分高兴,赐给他名字,任命为帐前先锋。从取铁佛冈,攻打三汊河,攻破张家寨,攻克全椒、后河诸寨。援助六合,身中流矢,几乎丧命。攻打鸡笼山,直捣乌江,攻下和州、含山。夜袭陈聎先军营,攻占板门、铁长官二寨,于是攻取仪真。授予总管府先锋。从太祖渡江,攻下太平,攻克芜湖、句容、溧水、溧阳,都有功。跟从常遇春在采石打败了蛮子海牙,在方山攻破了陈兆先的营地,攻下集庆,功劳最大。跟从徐达攻取镇江,攻破苗军水寨。攻下丹阳、金坛,平定宁国。改任领军先锋。攻取广德,破张士诚水寨,又跟从常遇春攻打常州,解除了牛塘之围,收复了广德、宁国。占领江阴,攻打常熟,活捉了张士德。从攻湖州。宜兴叛乱,回师平定。提升为中翼左副元帅。陈友谅进犯龙江。龙江第一关是虎口城,太祖交给德胜。友谅到来,展开激战。伏兵四起,友谅大败,于是收复了太平。攻下了铜陵临山寨,进攻黄山桥和马驮沙,征讨高邮,都立下战功。提升为后翼统军元帅。

时德济所部有潜移家入新城者,文忠疑德济使然。诛其都事罗彦敬,欲微戒德济。将士皆怒,走告德济。德济怡然曰:“右丞杀彦敬,自为广信作战衣有弊耳,再言者斩!”于是太祖召德济褒谕之,而责文忠失将士心。且曰:“胡德济之量,汝不及也。”擢浙江行省右丞,赐骏马。未几,改左丞,移镇杭州。从大将军徐达出定西。德济军失利,达斩其部将数人,械至京师。帝念旧功,释之。复以为都指挥使,镇陕西,卒。
跟从太祖西征,攻破安庆水寨,乘风逆流而上,抵达小孤山。离九江只有五里路了,友谅才得知,仓惶逃跑。于是攻克了九江,攻战于黄梅、广济,攻克瑞昌、临江、吉安,回师安庆,进而攻克抚州,占领新淦。征讨南昌叛将,收复该城,被炮石伤了肩。授予江南行枢密院事。与朱文正、邓愈共同镇守南昌。在池州平定了罗友贤,在西山打败了友谅的将领,收复了临江、吉安、抚州。没多久,友谅大举围攻南昌,德胜率部下数千人背城逆战,射杀敌将,敌人深感沮丧。第二天汇合,围城数圈。友谅亲自督战,昼夜不停地进攻,城墙被打坏了。德胜率诸将死战,边战斗边筑城,坏城墙被修复。傍晚坐在城门楼,指挥战斗,腰部中箭,钅族射进六寸深,拔出钅族,叹息道:“我自壮年从军,箭伤已多次了,但没有比这次严重的。大丈夫死是没有什么悔恨的,但恨不能扫平中原。”说完话后就死了,年仅三十九岁。追封为梁国公,谥号武桓,列祀功臣庙,配享太庙。

栾凤,高邮人。知诸全,有能声。方士信来攻,与谢再兴力守,数出奇兵挫敌。再兴使部校鬻货于杭,太祖虑其输我军虚实,召再兴还,而以参军李梦庚总制诸全军马。既而念再兴功,为兄子文正娶其长女,命徐达娶其幼女。复遣守诸全。再兴忿梦庚出己上,凤复以细故绳之,遂叛,杀凤。凤妻王氏以身蔽凤,并杀之。执梦庚,降于士诚,梦庚亦死之。太祖以再兴数有功,叛非其志,故凤与梦庚皆不得恤云。
德胜刚直沉鸷,严肃驾驭部下。未曾读书,随机应变,他的行为符合古法。像修士一样真诚相待朋友。

耿再成,字德甫,五河人。从太祖于濠,克泗、滁州。元兵围六合,太祖救之,与再成军瓦梁垒。力战,度不敌,引还。元兵尾至,太祖设伏涧侧,令再成诱敌,大败之。以镇抚从渡江,下集庆。以元帅守镇江,以行枢密院判官守长兴,再守扬州。从取金华,为前锋,屯缙云之黄龙山以遏敌冲。与胡大海破石抹宜孙于处州,克其城,守之。宜孙来攻,又败之庆元。
友谅围攻南昌达八十五天,先后战死的共有十四人。

再成持军严,士卒出入民间,蔬果无所捐。金华苗帅蒋英等叛,杀胡大海。处州苗帅李祐之等闻之,亦作乱。再成方对客饭,闻变,上马,收战卒不满二十人,迎贼骂曰:“贼奴!国家何负汝,乃反。”贼攒槊刺再成。再成挥剑连断数槊,中伤坠马,大骂不绝口死。胡深等收其尸,藁葬之。后改葬金陵聚宝山。追封高阳郡公,侑享太庙,肖像功臣庙。洪武十年加赠泗国公,谥武壮。
桑世杰,无为人,也是从巢湖前来归附太祖的。赵普胜有异心,世杰发觉了他的阴谋,赵普胜逃走。从太祖渡江,率舟师攻破元军水师。授予秦淮翼元帅。攻下镇江,随军征讨金坛、丹阳,攻打宁国长枪诸军,攻克水阳,平定常州。担任枢密院事。镇守江阴、宜兴。

子天璧,闻父难,纠部曲杀贼。比至,李文忠已破贼斩之。遂以天璧守处州。拒方国珍、张士诚皆有功,擢指挥副使。克浦城,捣建宁,走陈友定。征襄阳,进至西安。招谕河州、临洮,皆下。改杭州指挥同知。七年出海捕倭,深入外洋,溺死。
最初,石牌百姓朱定是贩盐无赖,和富民赵氏有矛盾,于是上告赵氏谋反,剿灭了赵氏,朱定被授予江阴判官。不久,朱定又沦为盗贼,元派兵追捕。朱定听说张士诚占据高邮,于是为士诚引路,从通州渡江,攻陷了平江,任命朱定为参政,而派元帅栾瑞戍守石牌。到了大军攻取江阴后,栾瑞还占据着石牌,引导舟往来。太祖命令永安和世杰攻打石牌,世杰力战而死,栾瑞也投降了,张士诚窥伺大江之路遂绝。太祖念世杰的功绩,赐予安远大将军、轻车都尉、永义侯,侑享太庙。

张德胜,字仁辅,合肥人。才略雄迈。与俞通海等以舟师自巢来归。从渡江,克采石、太平。陈埜先来攻,与汤和等破擒之。授太平兴国翼总管。破蛮子海牙水寨,擒陈兆先。下集庆,克镇江,授秦淮翼元帅。取常州,擢枢密院判。克宁国,收长枪兵。下太湖,略马迹山。攻宜兴,取马驮沙及石牌寨。进佥枢密院事。赵普胜陷池州,德胜往援,弗及,还,从徐达拔宜兴。普胜复掠青阳、石埭。德胜与战栅江口,破走之。已,复同通海击败其众,遂复池州。引兵自无为趋浮山,走普胜将胡总管,追,败之青山,逐北至潜山。陈友谅将郭泰逆战沙河,破斩之,遂克潜山。友谅犯龙江,德胜总舟师迎战,杀伤相当。德胜大呼,麾诸将奋击。友谅军披靡,遂大败。与诸将追及之慈湖,纵火焚其舟。至采石,大战,没于阵。追封蔡国公,谥忠毅,肖像功臣庙,侑享太庙。子宣幼。养子兴祖嗣职。
儿子桑敬因父亲死烈,累官至都督府佥事。洪武二十三年(1390),封为徽先伯,年食禄为一千七百石,给予世袭的凭证。第二年和徐辉祖等人守卫边防,不久又受命在平阳屯军,受蓝玉党案株连而死。

兴祖,巢人。本汪姓。既嗣职,从破安庆,克江州,拔蕲、黄,取南昌。从援安丰,大败张士诚兵。鄱阳之战,与廖永忠等以六舟深入。又邀击友谅于泾江口。功最,擢湖广行省参政。从平武昌,遂克庐州,略地至通州而还。进大都督府佥事。从徐达取淮东,下浙西。进同知大都督府事。大军北征,别将卫军由徐州克沂、青、东平,乘胜至东阿,降元参政陈璧及所部五万余人。孔子五十六世孙衍圣公希学帅曲阜知县希举、邹县主簿孟思谅等迎谒于军门,兴祖礼之。兖东州县闻风皆下,遂取济宁、济南。
茅成,定远人。自和州开始从军,隶属常遇春麾下,攻克太平,授予万户。从定常州、宁国,晋升为总管。攻克衢州,授予副元帅。镇守金华,改任太平兴国翼元帅。从大军克安庆,援助安丰,激战鄱阳,攻克武昌,授予武德卫千户。不久晋升为指挥副使。占领赣州、安陆、襄阳、泰州,都立下战功。跟从徐达攻打平江,焚烧了张士诚的战船,修筑长围困住敌人。徐达攻打娄门,士诚出兵迎战,茅成把敌人打跑了,冲锋到外城,身中叉而死。赠予东海郡公,祀于功臣庙。

洪武元年,以都督兼右率府使,从攻乐安,克汴梁、河、洛,还守济宁。与大将军会师德州,帅舟师并河进,遂克元都。徇下永平,西取大同,将三卫卒守之。再败元兵,斩获无算。时德胜子宣已长,命为宣武卫指挥同知。而兴祖复姓为汪。三年进克武、朔二州,获元知院马广等。帅兵至大同北口,大败元兵,获扩廓弟金刚奴等四百余人。未几,命为晋王武傅,兼山西行都督府佥事。四年从前将军傅友德合兵伐蜀,克阶、文,乘胜至五里关,中飞石死。蜀平,诏都督兴祖殁于王事,优赏其子,追封东胜侯,予世券。
同时战死的有杨国兴,也是定远人,任右翼元帅镇守宜兴。最初,常州人陈保二聚众号称“黄包军”,已经投降了又叛乱,诱捉了詹、李二将,国兴捉拿了陈保二后斩首。授予神武卫指挥使。至此攻打阊门战死。他的儿子杨益继承了指挥使。

兴祖子幼,命与宣同居。以疾卒,爵除。
胡深,字仲渊,处州龙泉人。聪颖而有智谋,精通经史百家之学。元末战乱,他叹息道:“浙东地气尽白,大祸将来临。”于是聚集里中弟子结寨自保。石抹宜孙任万户镇守处州,辟参军事,招募士兵数千人,收捕诸山寇。温州韩虎等人杀了主将叛敌,胡深前去晓谕他们。军民感动得流涕,杀韩虎投降了。不久,偕同章溢讨伐龙泉之乱,收捕附近各县的盗贼,并依次平定。此时石抹宜孙已晋升为行省参政,胡深被任命为元帅。戊戌年(1358)十二月,太祖亲征婺州,胡深带领兵车数百辆前去援救,行至松溪而不能救,大败而去,婺州于是被攻下。第二年,耿再成进攻处州,石抹宜孙分别派元帅叶琛、参谋林彬祖、镇抚陈中真和胡深率兵拒战。遇上胡大海的部队来到,和再成会合,大破石军,抵达城下。石抹宜孙战败,与叶琛、章溢逃到建宁,处州于是被攻下。胡深以龙泉、庆元、松阳、遂昌四县投降。

赵德胜,濠人。为元义兵长,善马槊,每战先登。隶王忙哥麾下,察其必败。太祖取滁阳,德胜母在军中,乃弃其妻来从。太祖喜,赐之名,为帐前先锋。从取铁佛冈,攻三汊河,破张家寨,克全椒、后河诸寨。援六合,中流矢,几殆。击鸡笼山,捣乌江,下和州、含山。夜袭陈埜先营,拔板门、铁长官二寨,遂取仪真。授总管府先锋。从渡江,下太平,克芜湖、句容、溧水、溧阳,皆有功。从常遇春败蛮子海牙于采石,破陈兆先营于方山,下集庆,功最。从徐达取镇江,破苗军水寨。下丹阳、金坛,平宁国。转领军先锋。取广德,破张士诚水寨。复从遇春攻常州,解牛塘围,复广德、宁国。取江阴,攻常熟,擒张士德。从攻湖州。宜兴叛,还兵定之。擢中翼左副元帅。陈友谅犯龙江。龙江第一关曰虎口城,太祖以属德胜。友谅至,力战。伏兵起,友谅大败。遂复太平。下铜陵临山寨,略黄山桥及马驮沙,征高邮。有功,进后翼统军元帅。
太祖平素就知道胡深的名字,此时召见他,授予左司员外郎,派他回到处州,召集部曲。从征江西,平定后,任命为亲军指挥,镇守吉安。处州苗军叛乱,杀了守将耿再成,胡深跟从平章邵荣讨伐了他们。遇上改中书分省为浙东行中书省,于是任命胡深为行省左右司郎中,总制处州军民事务。此时山寇暗中骚扰,百姓还不安定。胡深招兵万余人,捕捉诛杀了渠帅。沿海军队素来骁勇,杀了他们中几个十分横行的,民患得以平息。九月,诸全叛将谢再兴带张士诚的部队进犯东阳。左丞李文忠命令胡深率兵担任前锋,再兴大败而走。胡深建议把诸全作为浙东的藩屏,于是经过度量在离诸全五十里处连着五指山修筑新城,分兵戍守。太祖刚一听说再兴叛敌,就急忙派使者告诉文忠,要他另筑新城守备,使者到达时工程已经完工。后来士诚将领李伯升大举来犯,到达新城下,但攻城不下,大败而去。太祖嘉奖胡深的功劳,赐给他名马。

从太祖西征,破安庆水寨,乘风溯小孤山。距九江五里,友谅始知,仓皇遁去。遂克九江,徇黄梅、广济,克瑞昌、临江、吉安,还下安庆。进克抚州,取新淦。讨南昌叛将,复其城,炮伤肩。授佥江南行枢密院事。与朱文正、邓愈共守南昌。平罗友贤于池州,破友谅将于西山。复临江、吉安、抚州。未几,友谅大举兵围南昌。德胜帅所部数千,背城逆战,射杀其将,敌大沮。明日复合,环城数匝。友谅亲督战,昼夜攻,城且坏。德胜帅诸将死战,且战且筑,城坏复完。暮坐城门楼,指挥士卒。弩中腰膂,镞入六寸,拔出之,叹曰:“吾自壮岁从军,伤矢石屡矣,无重此者。丈夫死不恨,恨不能扫清中原耳。”言毕而绝,年三十九。追封梁国公,谥武桓,列祀功臣庙,配享太庙。
太祖称吴王,就任命胡深为王府参军,仍镇守处州。温州豪民周宗道聚众占据平阳,多次遭到方国珍侄子方明善的威逼,于是以城前来归附太祖。明善大怒下令攻打平阳。胡深派兵赶跑了明善,于是攻下了瑞安,进兵温州。方氏十分害怕,请求年输送白银三万充实军队。于是命令胡深班师,重新回到处州镇守。陈友定的军队到来,被打败,追赶到浦城,又打败了敌守兵,城被攻下。进而攻占了松溪,俘虏了敌守将张子玉。因而请求发动广信、抚州、建昌三路的部队,攻取八闽。太祖高兴地说:“子玉是骁将,他被俘后友定已吓破了胆,趁势攻打,没有攻不破的道理。”因此命令广信指挥朱亮祖由铅山、建昌出发,左丞王溥由杉关出发,会合胡深一起进军。

德胜刚直沉鸷,驭下严肃。未尝读书,临机应变,动合古法。平居笃孝友如修士。
不久,亮祖等人攻克崇安,进攻建宁。友定将领陈德柔固守。胡深感觉到不祥之气,想暂缓攻击。亮祖说:“军队已到达这里,怎么能暂缓呢?况且天道幽远,山泽之气变化无常,哪里是什么不祥的征兆呢?”此时德柔屯兵在锦江,逼近胡深部队后方,亮祖督战越发急。胡深率兵还击,击破敌二栅。德柔军队力战,友定率精锐之师夹击。天已黑,胡深突围,战马失蹄而被俘,遇害,终年五十二岁,追封为缙云郡伯。

友谅围南昌八十五日,先后战死者凡十四人。
太祖曾经问宋濂“:胡深是什么样的人?”回答说:“文武之才。”太祖说:“诚然,浙东的屏障是我方的依靠。”而胡深久任乡郡,志图平定闽地报效朝廷,最终以死殉国。胡深领兵宽厚,用兵十余年,未曾妄杀一人。镇守处州,兴学培养人才。缙云田税繁重,胡深用新垦田地所收之田租补足不足部分。盐税十分抽其一,请求减半,以利商贾。军民都怀念他的恩德。

张子明者,领兵千户也。洪都围久,内外隔绝,朱文正遣子明告急于应天。以东湖小渔舟从水关潜出,夜行昼止,半月始得达。太祖问友谅兵势。对曰:“兵虽盛,战斗死者不少。今江水日涸,贼巨舰将不利。援至可破也。”太祖谓子明:“归语而帅:坚守一月,吾自取之。”还至湖口,为友谅所获。令诱城中降,子明佯诺。至城下,大呼:“我张大舍。已见主上,令诸公坚守,救且至!”贼怒,攒槊杀之。追封忠节侯。
孙兴祖,濠州人。跟从太祖渡江,累积功劳担任都先锋。攻打龙江,晋升为统军元帅。攻破瑞昌八阵营,提升为天策卫指挥使。兴祖沉毅而有谋略,大将军徐达十分欣赏他。攻克泰州,因徐达的请求,命他镇守海陵。海陵是张士诚的部队入淮的要地,兴祖整治军队,操练士兵,防御十分严密。吴兵从海口侵犯,被打败,活捉了彭元帅。平江攻下后,命兴祖攻取通州,士诚守将已向徐达请降。晋升为大都督府副使,移镇彭城。徐达已平定了关、陕,旋师北向,通知兴祖于东昌汇合。随从大军攻克元都,设置燕山六卫,留兵三万人,命兴祖镇守,统领大都督分府事。大兵西征,扩廓由居庸窥视北平,徐达对诸将说:“北平有孙都督在,不足为忧虑。”于是直捣太原,详情见《徐达传》。洪武三年(1370),率六卫的部队跟从徐达出塞,到达三不剌川,遇上敌人力战而死,年仅三十五岁。太祖哀悼痛惜,追封为燕山侯,谥号忠愍,配享于通州常遇春祠。

友谅攻抚州,枢密院判李继先乘城战死;左翼元帅牛海龙突围死;左副元帅赵国旺引兵烧战舰,敌追至,投桥下死;百户徐明跃马出射贼,贼知明名,并力攻,被执死;军士张德山夜半潜出城,焚贼舟,贼觉,死;夏茂成守城楼,中飞炮死;右翼元帅同知朱潜、统军元帅许珪俱战死。蒋必胜陷吉安,参政刘齐、知府朱文华被执,不屈死。赵天麟守临江,友谅攻之,城陷,不屈死。祝宗、康泰叛,陷洪都,知府叶琛与行省都事万思诚迎战,皆死。事平,皆赠爵侯伯以下有差,立忠臣庙于豫章,并祠十四人,以德胜为首。而康郎山战死者三十五人,首丁普郎。
不久,中书行省都督同知汪兴祖兼俸事入奏。太祖听到兴祖这个名字,就叹息,命以月俸给已故的燕山侯兴祖家。以他的长子孙恪继承武德卫指挥使。很久后,历任都督佥事。二十一年,任右参将跟从蓝玉北征,到了捕鱼儿海,论功封为全宁侯,年食禄二千石,给予世袭的凭证。孙恪谨敏,有儒将风度。从征楚、蜀,回师驻守沔阳,检查各卫所军士的边防。二十五年,晋升为太子太保。不久,在山西征兵,跟从宋国公冯胜练兵。不久被召回,赐给官邸于中都。后受蓝玉党案株连而死。

普郎初为陈友谅将,守小孤山。偕傅友德来降,授行枢密院同知,数有功。及援南昌,大战鄱阳湖。自辰至午,普郎身被十余创,首脱犹直立,执兵作斗状,敌惊为神。时七月己丑也。追赠济阳郡公。
曹良臣,安丰人。颍州寇贼起事,聚集乡里筑城堡自卫。在应天归附太祖,担任江淮行省参政。从取淮东,收复浙西,晋升为行省左丞。跟从大军攻取元都,经略的土地到达泽、潞。提升为山西省平章,回守通州。当时大部队正出征山西,通州守备单弱,所属部队不足千人。元丞相也速率万余骑兵在白河安营扎寨。良臣说:“我军人少不可与敌战。敌人虽多,但亡国之余,士气不振,应用计谋赶跑他们。”于是秘密地派指挥仵勇等人于濒河舟中树起了许多红旗,绵延三十余里,击鼓之声可以相闻。也速十分害怕,逃跑了。良臣派精骑追赶百余里,元兵从此不敢窥视北平。又跟从大将军徐达在定西攻打扩廓帖木儿,打败了敌人。

张志雄亦友谅将,素骁勇,号长张。从赵普胜守安庆。友谅杀普胜,志雄怨,来降,为枢密院判。至是舟樯折,敌攒刺之,知不能脱,遂自刎。
洪武三年(1370),赐封为宣宁侯,年食禄九百石,给予世袭凭证。第二年从伐蜀,攻克归州山寨,占领容美诸土司。会合周德兴攻占了茅冈覃篨寨,自白盐山伐木开道,出纸坊溪进军夔州,进而攻克重庆。第二年跟从副将军文忠北征,抵达胪朐河,收复其部落。文忠率良臣带上二十天的粮食,日夜兼程进军土剌河。哈剌章渡河抵抗,稍许退却。追击至阿鲁浑河,敌骑兵大会集。将士都殊死而战,敌人大败而逃,但良臣和指挥周显、常荣、张耀都战死。战情上报,赠予良臣为安国公,谥号忠壮,列祀功臣庙。儿子曹泰继承侯位,后受蓝玉党案株连而死,削去爵位。

元帅余昶、右元帅陈弼、徐公辅皆以其日战没。
濮英,庐州人。最初因勇敢担任百夫长,累积功劳官至西安卫指挥,因军政不修,被朝廷召回诘责,改派叶升取而代之。叶升呈说濮英贤良,朝廷令他回到西安卫。洪武十九年(1386),太祖命耿炳文选拔陕西都司卫的部队加强边防,唯独濮英操练的军士可谓劲旅,于是,加封他为都督佥事。第二年,命他率部队随大将军冯胜北征。抵达金山,降服纳哈出;班师回朝时,濮英带领奇兵三千殿后。纳哈出的余部逃窜匿藏的还有数十万人,听说明军回朝,就在中途设下埋伏,图谋攻袭明军尾部。濮英后到达,遭到敌人的突然袭击,突围不成,战马跌倒,濮英被俘。敌人得到濮英,妄图挟持他为人质。濮英绝食不言,趁敌人不注意时用佩刀剖腹而死。太祖听说此事,赐金山侯,谥号忠襄。第二年,进赠乐浪公。封他的儿子濮王与为西凉侯,食禄二千五百石,给予世袭的凭证。二十三年,命他在东昌练兵,又命他驻守临清,训练士卒。二十五年,被召回,同宋国公冯胜等人检阅山西兵马。濮王与颇能胜任父亲之官职,太祖十分欣赏。又令他征集山西的民兵,他所征集的州县数量最多,事情办成了但又不扰民。第二年,受蓝玉党案株连,谪戍五开而死。

先一日,左副指挥韩成,元帅宋贵、陈兆先战没。兆先者,埜先从子,既被擒,太祖以其兵备宿卫。感帝大度,效死力,至是战死。韩成子观至都督,别有传。

上一章> 目录 <下一章
Copyright © 2024 www.suishoucha.com All rights reserved. 随手查 版权所有. 网站地图 沪ICP备2023027676号