长篇小说。英国萨克雷作于1848年。女主人公蓓基·夏泼出身贫寒父母双亡。在学校中她受尽歧视感到忿懑不平离校后便开始投机、冒险的生活。她靠自己的美貌不择手段地猎取金钱力图进入上流社会。然而上流社会门禁森严她的出身始终阻碍她获得成功。
《名利场》(Vanity Fair)是十九世纪英国批判现实主义作家威廉·梅克比斯·萨克雷创作的长篇小说。作者以圆熟泼辣的手笔淋漓尽致地描绘了一幅十九世纪英国贵族资产阶级上层骄奢淫逸、勾心斗角的生活图景无情地揭露了封建贵族荒淫无耻、腐朽堕落的本质和资产阶级追名逐利、尔虞我诈的虚伪面目。
1847年1月萨克雷在刚创办了不到六年的《笨拙周报》上初次以自己的真名发表了小说《名利场》的前四章随后按月刊发,一共十九期到次年7月收官。小说尚未全部发表已经被公认为当代杰作。
2004年《名利场》被搬上银幕。
名 [ míng ] 1. 人或事物的称谓。 如 名字。名氏。名姓。名义。名分(fèn )。名堂。名落孙山。名存实亡。 2. 起名字。 如 “秦氏有好女,自名为罗敷”。 3. 做某事时用来作依据的称号。 如 这些人以“办学”为名,行骗钱之实。 4. 叫出,说出。 如 不可名状。 5. 声誉。 如 名誉。名声。名优(a.出名的,优良的;b.名伶)。名噪一时。名过其实。 6. 有声誉的,大家都知道的。 如 名人。名士。名师。名将(jiàng )。名医。名著。名流。名言。名胜。名剧。 7. 占有。 如 不名一文。 8. 量词,用于人。 如 三名工人。 [更多解释]
利 [ lì ] 1. 好处,与“害”“弊”相对。 如 利弊。利害。利益。利令智昏。兴利除弊。 2. 使顺利、得到好处。 如 利己。利用厚生(充分发挥物的作用,使民众生活优厚富裕起来)。 3. 与愿望相符合。 如 吉利。顺利。 4. 刀口快,针尖锐,与“钝”相对。 如 利刃。利刀。利剑。利落。利口巧辩。 5. 从事生产、交易、货款、储蓄所得超过本钱的收获。 如 利息。利率(lǜ)。一本万利。 6. 姓。 [更多解释]
场 [ cháng ] 1. 平坦的空地,多指农家翻晒粮食及脱粒的地方。 如 场院。 2. 量词,指一事起迄的经过。 如 下了一场雨。 3. 集,市集。 如 赶场。 场 [ chǎng ] 1. 处所,许多人聚集或活动的地方。 如 场子。场地。场所。 2. 量词,用于文娱体育活动。 如 场次。 3. 比赛地,舞台。 如 上场。下场。粉墨登场。捧场。 4. 戏剧作品和戏剧演出中因场景变化或人物上下场而划分的段落。 如 三幕五场。 5. 物质存在的一种特殊形式。 如 电场。磁场。 [更多解释]
答:名利场的拼音是:míng lì chăng
点击 朗读图标播放 名利场 的发音
答:名利场的意思是:追求名声利益的场所。