剧本。英国王尔德作于1892年。温德米尔夫人不知丈夫私下接济并坚持邀请来参加她生日舞会的埃尔琳夫人是她的离过婚的母亲怀疑丈夫与埃尔琳夫人关系暧昧负气来到追求她的伯爵家里。埃尔琳夫人赶来劝解。恰好伯爵和客人回家两位夫人躲了起来,但温德米尔夫人遗忘的扇子被发现。为免女儿出丑埃尔琳夫人出来承认扇子是自己的使女儿得以暗中离去。
温 [ wēn ] 1. 不冷不热。 如 温带。保温。降温。温泉。温和。温床。 2. 性情柔和。 如 温柔。温存(抚慰体贴)。温情。温顺。温静。温良。温文尔雅。 3. 稍微加热。 如 把酒温一下。 4. 复习。 如 温习。温故而知新。 5. 古同“瘟”。 6. 姓。 [更多解释]
德 [ dé ] 1. 人们共同生活及行为的准则和规范,品行,品质。 如 美德。品德。公德。德行。道德。德性。德育(以一定的社会要求,进行思想的、政治的和道德的教育)。德才兼备。度德量力。德高望重。 2. 心意,信念。 如 一心一德。 3. 恩惠。 如 德施。德泽(德化和恩惠)。德惠。感恩戴德。 4. 姓。 [更多解释]
米 [ mǐ ] 1. 谷类或其他植物的子实去了皮的名称。 如 小米。大米。稻米。米珠薪桂(米像珍珠;柴像桂木,形容物价昂贵,生活困难)。 2. 国际长度单位(旧称“公尺”“米突”),一米等于三市尺。 3. 姓。 [更多解释]
尔 [ ěr ] 1. 你,你的。 如 尔父。尔辈。尔汝(你我相称,关系密切)。尔曹(你们这些人)。尔虞我诈。 2. 如此。 如 偶尔。不过尔尔。 3. 那,其(指时间)。 如 尔时。尔后。 4. 而已,罢了(亦作“耳”)。 如 “布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔”。 5. 词尾,相当于“地”、“然”。 如 卓尔。率尔(轻易地)。 [更多解释]
夫 [ fū ] 1. 旧时称成年男子。 如 渔夫。农夫。万夫不当之勇。 2. 旧时称服劳役的人。 如 夫役。拉夫。 3. 〔~子〕➊旧时对学者的称呼;➋旧时称老师;➌旧时妻称夫;➍称读古书而思想陈腐的人。 4. 与妻结成配偶者。 如 丈夫。夫妇。 夫 [ fú ] 1. 文言发语词。 如 夫天地者。 2. 文言助词。 如 逝者如斯夫。 3. 文言指示代词,相当于“这”或“那”。 如 夫猫至。 [更多解释]
人 [ rén ] 1. 由类人猿进化而成的能制造和使用工具进行劳动、并能运用语言进行交际的动物。 如 人类。 2. 别人,他人。 如 “人为刀俎,我为鱼肉”。待人热诚。 3. 人的品质、性情、名誉。 如 丢人,文如其人。 [更多解释]
的 [ dí ] 1. 真实,实在。 如 的确。的当(dàng )。的情。的真。的证。 的 [ dì ] 1. 箭靶的中心。 如 中(zhòng )的。有的放矢。众矢之的。目的(要达到的目标、境地)。 的 [ de ] 1. 用在词或词组后表明形容词性。 如 美丽的。 2. 代替所指的人或物。 如 唱歌的。 3. 表示所属的关系的词。 如 他的衣服。 4. 助词,用在句末,表示肯定的语气,常与“是”相应。 如 这句话是很对的。 5. 副词尾,同“地2”。 [更多解释]
扇 [ shàn ] 1. 摇动生风取凉的用具。 如 扇子。扇坠(扇柄下端的装饰物)。扇面儿。扇形。 2. 指板状或片状的屏。 如 门扇。隔扇。 3. 量词,用于门窗等。 如 一扇门。 扇 [ shān ] 1. 摇动扇子或其它东西,使空气加速流动成风。 如 用扇子扇。 2. 鼓动别人去做不应该做的事。 如 扇动。扇风点火。 3. 用手掌打。 如 扇耳光。 [更多解释]
子 [ zǐ ] 1. 古代指儿女,现专指儿子。 如 子女。子孙。子嗣。子弟(后辈人,年轻人)。 2. 植物的果实、种子。 如 菜子。瓜子儿。子实。 3. 动物的卵。 如 鱼子。蚕子。 4. 幼小的,小的。 如 子鸡。子畜。子城。 5. 小而硬的颗粒状的东西。 如 子弹(dàn )。棋子儿。 6. 与“母”相对。 如 子金(利息)。子母扣。子音(辅音)。 7. 对人的称呼。 如 男子。妻子。士子(读书人)。舟子(船夫)。才子。 8. 古代对人的尊称;称老师或称有道德、有学问的人。 如 孔子。先秦诸子。 9. 地支的第一位,属鼠。 如 子丑寅卯(喻有条不紊的层次或事物的条理)。 10. 用于计时。 如 子时(夜十一点至一点)。子夜(深夜)。 11. 封建制度五等爵位的第四等。 如 子爵。 12. 附加在名词、动词、形容词后,具有名词性(读轻声)。 如 旗子。乱子。胖子。 13. 个别量词后缀(读轻声)。 如 敲了两下子门。 14. 姓。 [更多解释]
答:温德米尔夫人的扇子的拼音是:wēn dé mǐ ěr fū rén de shàn zi
点击 朗读图标播放 温德米尔夫人的扇子 的发音
答:温德米尔夫人的扇子的意思是:剧本。英国王尔德作于1892年。温德米尔夫人不知丈夫私下接济并坚持邀请来参加她生日舞会的埃尔琳夫人是她的离过婚的母亲,怀疑丈夫与埃尔琳夫人关系暧昧,负气来到追求她的伯爵家里。埃尔琳夫人赶来劝解。恰好伯爵和客人回家,两位夫人躲了起来,但温德米尔夫人遗忘的扇子被发现。为免女儿出丑,埃尔琳夫人出来承认扇子是自己的,使女儿得以暗中离去。