引鲁迅 《三闲集·<小彼得>译本序》:“凡学习外国文字的开手不久便选读童话我以为不能算不对然而开手就翻译童话,却很有些不相宜的地方因为每容易拘泥原文不敢意译,令读者看得费力。”
意译(free translation;paraphrase;liberal translation),是指根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)。通常在翻译句子或词组(或更大的意群)时使用较多意译主要在原语与译语体现巨大文化差异的情况下得以应用。从跨文化语言交际和文化交流的角度来看意译强调的是译语文化体系和原语文化体系的相对独立性。大量的实例说明意译的使用体现出不同语言民族在生态文化、语言文化、宗教文化、物质文化和社会文化等诸多方面的差异性。意译更能够体现出本民族的语言特征。
意 [ yì ] 1. 心思。 如 意思。意见。意义。意味。意念。意志(为了达到既定目的而自觉努力的心理状态)。注意。同意。意在笔先。意在言外。 2. 心愿,愿望。 如 意愿。愿意。意向。意图。意皆。好意。“醉翁之意不在酒”。 3. 人或事物流露的情态。 如 春意。诗意。惬意。情意。意境。 4. 料想,猜想。 如 意料。意想。意外。 [更多解释]
译 [ yì ] 1. 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。 如 译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。 2. 解释;阐述。 [更多解释]
答:意译的拼音是:yì yì
点击 朗读图标播放 意译 的发音
答:意译的意思是:①.翻译外国文字,只译出大体的意义,而不逐字的翻译。相对于直译而言。②.根据某种语言词语的意义译成另一语言的词语。相对于音译而言。
答:意译的近音词、同音词有:意义,异议,熠熠,奕奕,役役,逸异,逸逸,蛡蛡,异义,逸议,詍詍,逸义,一一,依依,疑义,踦踦,蛇蛇,异宜,佚遗,伊邑,诒翼,怡怡,怡怿,狋觺,狋狋,迤迤,姨姨,眙眙,倚异,倚移,抑噫,抑悒,逸遗,逸艺,遗遗,遗宜,遗迤,遗仪,遗邑,遗轶,遗佚,遗艺,遗意,遗裔,译义,义意,邑邑,怿怿,移译,依倚,祎祎,咿咿,猗猗,壹意,颐意,意疑,意亦,意谊,泆泆,绎绎,驿驿,亿亿,易意,易易,漪漪,噫噫,黟黟,仪仪,疑异,疑议,彝议,彝义,彝仪,觺觺,乙乙,已已,已矣,溢溢,肄仪,裔邑,裔夷,裛衣,裛裛,曀曀,斁遗,